今日は 土曜日 です 。 |
Σήμερα εί----Σά--ατ-.
Σ----- ε---- Σ-------
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
S-m-r------i---b-at-.
S----- e---- S-------
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
|
今日は 土曜日 です 。
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
|
今日は 時間が あります 。 |
Σήμ--α-έχ-υμε----νο.
Σ----- έ----- χ-----
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
Sḗ-er--éch-u---ch----.
S----- é------ c------
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
|
今日は 時間が あります 。
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
|
今日は アパートの 掃除を します 。 |
Σ--ε----αθα---ο-μ--τ- -π-τι.
Σ----- κ---------- τ- σ-----
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
Sḗ---- ------íz---e ----pí-i.
S----- k----------- t- s-----
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
|
今日は アパートの 掃除を します 。
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
|
私は 風呂場を 掃除 します 。 |
(Ε--- -α--ρίζ- τ- ----ι-.
(---- κ------- τ- μ------
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
(Egṓ- kathar----t--mpáni-.
(---- k-------- t- m------
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
|
私は 風呂場を 掃除 します 。
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
|
夫は 車を 洗います 。 |
Ο ---ρας --υ-π---ε- -ο -υτο-ί-ητο.
Ο ά----- μ-- π----- τ- α----------
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O-á-tra- -o--pl-ne------u------to.
O á----- m-- p----- t- a----------
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
|
夫は 車を 洗います 。
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
|
子供達は 自転車を きれいに します 。 |
Τα -α-δ-ά--αθαρί--υ--τ---οδήλ---.
Τ- π----- κ--------- τ- π--------
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
T---a-d-- -at--r-zou--ta-p-d--a--.
T- p----- k---------- t- p--------
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
|
子供達は 自転車を きれいに します 。
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
|
おばあちゃんは 花に 水を やります 。 |
Η---αγι- -οτ-ζει-τα-λ-υλο-δ-α.
Η γ----- π------ τ- λ---------
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē --a-iá ----z---ta-lo-l--d--.
Ē g----- p------ t- l---------
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
|
おばあちゃんは 花に 水を やります 。
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
|
子供達は 子供部屋を 片付けます 。 |
Τα----δ----α--οπο-ο-- ---παι-----δ-μ-τι-.
Τ- π----- τ---------- τ- π------ δ-------
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
T- --idi- -a--o-o--ún-to--ai-ikó-d-má--o.
T- p----- t---------- t- p------ d-------
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
|
子供達は 子供部屋を 片付けます 。
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
|
夫は 自分の 机を 片付けます 。 |
Ο ά----ς --υ τακ-ο-οιεί το --αφ-ίο -ου.
Ο ά----- μ-- τ--------- τ- γ------ τ---
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O --t--s m-u t--to-oi-- t-----p-eí--tou.
O á----- m-- t--------- t- g------- t---
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
|
夫は 自分の 机を 片付けます 。
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
|
私は 洗濯物を 洗濯機に 入れます 。 |
(Ε--- β--ω -α--ού-- --ο πλυ--ή-ι-.
(---- β--- τ- ρ---- σ-- π---------
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(Egṓ) -ázō--- r----a -----------io.
(---- b--- t- r----- s-- p---------
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
|
私は 洗濯物を 洗濯機に 入れます 。
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
|
私は 洗濯物を 干します 。 |
(Εγώ)-απλ-ν- -α----χα.
(---- α----- τ- ρ-----
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
(-gṓ) apl--ō-ta ro-ch-.
(---- a----- t- r------
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
|
私は 洗濯物を 干します 。
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
|
私は 洗濯物に アイロンを かけます 。 |
(---)--ιδ-ρ-νω τ--ρο-χ-.
(---- σ------- τ- ρ-----
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(--ṓ)-sid-r-nō--a---úc-a.
(---- s------- t- r------
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
|
私は 洗濯物に アイロンを かけます 。
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
|
窓が 汚れて います 。 |
Τ- παρ---ρ- --να- β--μ--α.
Τ- π------- ε---- β-------
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
T- --r-thy-a--í-a--brṓ---a.
T- p-------- e---- b-------
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
|
窓が 汚れて います 。
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
|
床が 汚れて います 。 |
Το--ά-ω-α -ίνα- -ρ---κο.
Τ- π----- ε---- β-------
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
To pá--ma-eí-ai -r---k-.
T- p----- e---- b-------
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
|
床が 汚れて います 。
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
|
食器が 汚れて います 。 |
Τα --ά-- -ίν-- βρ-μ--α.
Τ- π---- ε---- β-------
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
Ta -iáta ----i -r-m-k-.
T- p---- e---- b-------
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
|
食器が 汚れて います 。
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
|
だれが 窓掃除を します か ? |
Π-ι---καθ-ρ-ζ-- τ-------υρ-;
Π---- κ-------- τ- π--------
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
P-----k-t-a--zei -- ---át-yra?
P---- k--------- t- p---------
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
|
だれが 窓掃除を します か ?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
|
だれが 掃除機を かけます か ? |
Π-ι-ς-βά----ηλε----κ- σ-ούπα;
Π---- β---- η-------- σ------
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
P-io-----ei ē-ek-rik- ---ú--?
P---- b---- ē-------- s------
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
|
だれが 掃除機を かけます か ?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
|
だれが 食器を 洗います か ? |
Π-ιο- πλ-νει τα π--τ-;
Π---- π----- τ- π-----
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
Poio- -----i -----át-?
P---- p----- t- p-----
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
|
だれが 食器を 洗います か ?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?
|