シャワーが 壊れて います 。
Η -τ-υ--έ-- -εν----τουρ-ε-.
Η ν-------- δ-- λ----------
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
Ē--t-uz-é-- -en l-i-------.
Ē n-------- d-- l----------
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
シャワーが 壊れて います 。
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
お湯が 出ません 。
Δ-ν -γαίνει--ε----ν-ρό.
Δ-- β------ ζ---- ν----
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
De----aí-e--ze-tó-n-ró.
D-- b------ z---- n----
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
お湯が 出ません 。
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Den bgaínei zestó neró.
修理して もらえます か ?
Μπ-ρ--τε--- -ο-φ--άξε-ε;
Μ------- ν- τ- φ--------
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
M-oreíte-------p--i--e--?
M------- n- t- p---------
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
修理して もらえます か ?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Mporeíte na to phtiáxete?
部屋に 電話が ついて いません 。
Στο δωμ-τι---εν-υπ----ι τ----ωνο.
Σ-- δ------ δ-- υ------ τ--------
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
S---dōm-tio-de- y-á-ch-i--ē------o.
S-- d------ d-- y------- t---------
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
部屋に 電話が ついて いません 。
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
部屋に テレビが ありません 。
Στ- ------------υ-άρχ-- τηλεό---η.
Σ-- δ------ δ-- υ------ τ---------
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
St----m-ti- de- ---r-h-i-tēl-ó---ē.
S-- d------ d-- y------- t---------
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
部屋に テレビが ありません 。
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
部屋に バルコニーが ありません 。
Τ--δω----- -ε- -χ-ι μ-α-κ-νι.
Τ- δ------ δ-- έ--- μ--------
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
T- d-máti----n --hei m--lkóni.
T- d------ d-- é---- m--------
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
部屋に バルコニーが ありません 。
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
To dōmátio den échei mpalkóni.
部屋が うるさすぎ ます 。
Σ-- ---άτι--έ-ε- π-----φ---ρ--.
Σ-- δ------ έ--- π---- φ-------
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
St- -ōm-tio-é------ollḗ -h-saría.
S-- d------ é---- p---- p--------
S-o d-m-t-o é-h-i p-l-ḗ p-a-a-í-.
---------------------------------
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
部屋が うるさすぎ ます 。
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
部屋が 小さすぎ ます 。
Τ--δ--ά--ο--------ο-ύ -ικρό.
Τ- δ------ ε---- π--- μ-----
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
To dō----o-e--ai--o---mi-ró.
T- d------ e---- p--- m-----
T- d-m-t-o e-n-i p-l- m-k-ó-
----------------------------
To dōmátio eínai polý mikró.
部屋が 小さすぎ ます 。
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
To dōmátio eínai polý mikró.
部屋が 暗すぎ ます 。
Το --μάτ---ε-να- πο-- -κ---ιν-.
Τ- δ------ ε---- π--- σ--------
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
T- ------- e-n-i pol- -k-t-i-ó.
T- d------ e---- p--- s--------
T- d-m-t-o e-n-i p-l- s-o-e-n-.
-------------------------------
To dōmátio eínai polý skoteinó.
部屋が 暗すぎ ます 。
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
To dōmátio eínai polý skoteinó.
暖房が 効き ません 。
Η θ-ρμα--η-δεν-λειτ--ρ-ε-.
Η θ------- δ-- λ----------
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Ē t---ma--ē -e- --i-ou-g-í.
Ē t-------- d-- l----------
Ē t-é-m-n-ē d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē thérmansē den leitourgeí.
暖房が 効き ません 。
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Ē thérmansē den leitourgeí.
エアコンが 効き ません 。
Το κλιμ--ι-τ--- δ-ν-λει---ργ--.
Τ- κ----------- δ-- λ----------
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
T- -lima--st--ó de--leit-urg--.
T- k----------- d-- l----------
T- k-i-a-i-t-k- d-n l-i-o-r-e-.
-------------------------------
To klimatistikó den leitourgeí.
エアコンが 効き ません 。
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
To klimatistikó den leitourgeí.
テレビが 壊れて います 。
Η -η----αση ε-ν-- -α--σμ---.
Η τ-------- ε---- χ---------
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
Ē ---eór-s- --na-----l-smén-.
Ē t-------- e---- c----------
Ē t-l-ó-a-ē e-n-i c-a-a-m-n-.
-----------------------------
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
テレビが 壊れて います 。
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
気に入り ません 。
Αυτ- δεν -ο--α-έσει.
Α--- δ-- μ-- α------
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
Aut--d-----u -rései.
A--- d-- m-- a------
A-t- d-n m-u a-é-e-.
--------------------
Autó den mou arései.
気に入り ません 。
Αυτό δεν μου αρέσει.
Autó den mou arései.
高すぎ ます 。
Α--- εί-αι -ο-- ακριβ---ι---έ--.
Α--- ε---- π--- α----- γ-- μ----
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
Autó eína----l- ----b--g-a -é-a.
A--- e---- p--- a----- g-- m----
A-t- e-n-i p-l- a-r-b- g-a m-n-.
--------------------------------
Autó eínai polý akribó gia ména.
高すぎ ます 。
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Autó eínai polý akribó gia ména.
もっと 安いのは あります か ?
Έχετε--ά-- -ιο------;
Έ---- κ--- π-- φ-----
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
Éch--- kát- pio phtē-ó?
É----- k--- p-- p------
É-h-t- k-t- p-o p-t-n-?
-----------------------
Échete káti pio phtēnó?
もっと 安いのは あります か ?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Échete káti pio phtēnó?
近くに ユースホステルは あります か ?
Έ--ι-ε-----ντ- -ε--ν- -εό-η-ας;
Έ--- ε-- κ---- ξ----- ν--------
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
Éc--i ed--k--t--xenṓna--eó--t-s?
É---- e-- k---- x----- n--------
É-h-i e-ṓ k-n-á x-n-n- n-ó-ē-a-?
--------------------------------
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
近くに ユースホステルは あります か ?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
近くに ペンションは あります か ?
Έχ-ι ----κ-ντ- -αν-ιόν;
Έ--- ε-- κ---- π-------
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
É-he- -d------- --n--ó-?
É---- e-- k---- p-------
É-h-i e-ṓ k-n-á p-n-i-n-
------------------------
Échei edṓ kontá pansión?
近くに ペンションは あります か ?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Échei edṓ kontá pansión?
近くに レストランは あります か ?
Έ--- εδώ---ν-- εστι-τό-ιο;
Έ--- ε-- κ---- ε----------
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
Éc-ei -dṓ --nt----ti-t-ri-?
É---- e-- k---- e----------
É-h-i e-ṓ k-n-á e-t-a-ó-i-?
---------------------------
Échei edṓ kontá estiatório?
近くに レストランは あります か ?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
Échei edṓ kontá estiatório?