電話する |
Τ----ωνώ
Τ-------
Τ-λ-φ-ν-
--------
Τηλεφωνώ
0
Tē-e--ō-ṓ
T--------
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
|
電話した 。 |
Μι----- -τ---ηλέφω--.
Μ------ σ-- τ--------
Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Mi-------to---l----n-.
M------ s-- t---------
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
電話した 。
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
ずっと 電話していた 。 |
Ό---την ώρα-μιλούσα---ο-τ--έ----.
Ό-- τ-- ώ-- μ------ σ-- τ--------
Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Ólē------r--m-l-ús- -to ---é-h---.
Ó-- t-- ṓ-- m------ s-- t---------
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
ずっと 電話していた 。
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
質問する |
ρωτ-ω
ρ----
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
rōt-ō
r----
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
質問した 。 |
Ρ-τ--α.
Ρ------
Ρ-τ-σ-.
-------
Ρώτησα.
0
Rṓt--a.
R------
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
|
いつも 質問した 。 |
Π---- --τ-ύσ-.
Π---- ρ-------
Π-ν-α ρ-τ-ύ-α-
--------------
Πάντα ρωτούσα.
0
P--ta----o---.
P---- r-------
P-n-a r-t-ú-a-
--------------
Pánta rōtoúsa.
|
いつも 質問した 。
Πάντα ρωτούσα.
Pánta rōtoúsa.
|
語る |
Δ-ηγού-αι
Δ--------
Δ-η-ο-μ-ι
---------
Διηγούμαι
0
Di---ú--i
D--------
D-ē-o-m-i
---------
Diēgoúmai
|
|
語った 。 |
Διη-ήθ---.
Δ---------
Δ-η-ή-η-α-
----------
Διηγήθηκα.
0
D-ēg---ē--.
D----------
D-ē-ḗ-h-k-.
-----------
Diēgḗthēka.
|
語った 。
Διηγήθηκα.
Diēgḗthēka.
|
お話 すべてを 語った 。 |
Δι----ηκ- όλ- -η--ι--ο-ία.
Δ-------- ό-- τ-- ι-------
Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α-
--------------------------
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
0
D--g--hē----l--tē------rí-.
D--------- ó-- t-- i-------
D-ē-ḗ-h-k- ó-ē t-n i-t-r-a-
---------------------------
Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
|
お話 すべてを 語った 。
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
|
学ぶ |
δι-β--ω
δ------
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
d-ab--ō
d------
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
学んだ 。 |
Δ----ζ-.
Δ-------
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβαζα.
0
Diá----.
D-------
D-á-a-a-
--------
Diábaza.
|
|
一晩中 勉強した 。 |
Διάβα-α -λ--τ- -----.
Δ------ ό-- τ- β-----
Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ-
---------------------
Διάβαζα όλο το βράδυ.
0
Di--a-a---- -o-b--d-.
D------ ó-- t- b-----
D-á-a-a ó-o t- b-á-y-
---------------------
Diábaza ólo to brády.
|
一晩中 勉強した 。
Διάβαζα όλο το βράδυ.
Diábaza ólo to brády.
|
働く |
δ-υ---ω
δ------
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
do--eúō
d------
d-u-e-ō
-------
douleúō
|
|
働いた 。 |
Δ-ύ--υα.
Δ-------
Δ-ύ-ε-α-
--------
Δούλευα.
0
D-ú--u-.
D-------
D-ú-e-a-
--------
Doúleua.
|
|
一日中 働いた 。 |
Δ--λευ- όλη μέρ-.
Δ------ ό-- μ----
Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-.
-----------------
Δούλευα όλη μέρα.
0
Doú-e-- -lē m-ra.
D------ ó-- m----
D-ú-e-a ó-ē m-r-.
-----------------
Doúleua ólē méra.
|
一日中 働いた 。
Δούλευα όλη μέρα.
Doúleua ólē méra.
|
食べる |
Τρ-ω
Τ---
Τ-ώ-
----
Τρώω
0
T--ō
T---
T-ṓ-
----
Trṓō
|
|
食べた 。 |
Έφ-γα.
Έ-----
Έ-α-α-
------
Έφαγα.
0
Ép-a--.
É------
É-h-g-.
-------
Éphaga.
|
|
料理を 全部 食べた 。 |
Έφ-γ----- τ- φ--η-ό.
Έ---- ό-- τ- φ------
Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-.
--------------------
Έφαγα όλο το φαγητό.
0
Ép-ag- -lo----ph-gētó.
É----- ó-- t- p-------
É-h-g- ó-o t- p-a-ē-ó-
----------------------
Éphaga ólo to phagētó.
|
料理を 全部 食べた 。
Έφαγα όλο το φαγητό.
Éphaga ólo to phagētó.
|