日本語 » ギリシャ語   車の故障


39 [三十九]

車の故障

-

39 [τριάντα εννέα]
39 [triánta ennéa]

Βλάβη αυτοκινήτου
Vlávi aftokinítou

39 [三十九]

車の故障

-

39 [τριάντα εννέα]
39 [triánta ennéa]

Βλάβη αυτοκινήτου
Vlávi aftokinítou

クリックしてテキストを見てください:   
日本語ελληνικά
一番近いガソリンスタンドはどこですか? Πο- ε---- τ- π---------- β-----------
P-- e---- t- p---------- v----------?
パンクしました。 Έπ--- λ------.
É----- l-------.
タイヤを交換してもらえますか? Μπ------ ν- α------- τ- λ-------
B------ n- a------- t- l-------?
   
ディーゼルが数リッター必要です。 Χρ-------- έ-- δ-- λ---- ν-----.
C---------- é-- d-- l---- n-----.
ガソリンがもうありません。 Έμ---- α-- β------.
É----- a-- v------.
予備のガソリンタンクはありますか? Έχ--- ε------- μ------ γ-- β-------
É----- e------- b----- g-- v------?
   
どこか電話をかけられるところはありますか? Πο- μ---- ν- κ--- έ-- τ----------
P-- b--- n- k--- é-- t---------?
レッカー移動が必要です。 Χρ-------- ο---- β------.
C---------- o---- v-------.
修理工場を探しています。 Ψά--- σ-------- α----------.
P------ s-------- a----------.
   
事故がありました。 Έγ--- έ-- α------.
É---- é-- a-------.
一番近い電話はどこですか? Πο- ε---- τ- π---------- τ--------
P-- e---- t- p---------- t-------?
携帯電話を持っていますか? Έχ--- κ----- μ--- σ---
É----- k----- m--- s--?
   
助けてください。 Χρ---------- β------.
C------------ v-------.
医者を呼んでください。 Κα----- έ--- γ------
K------ é--- g-----!
警察を呼んでください。 Κα----- τ-- α---------
K------ t-- a--------!
   
書類を見せてください。 Τα χ----- σ-- π-------.
T- c------ s-- p-------.
免許証を見せてください。 Το δ------ σ-- π-------.
T- d------ s-- p-------.
自動車登録書を見せてください。 Τη- ά---- κ---------- σ-- π-------.
T-- á---- k---------- s-- p-------.
   

赤ちゃんという言語的才能

赤ちゃんは、話せるようになる前にすでに言語について多くを知っている。 それは様々な実験が示している。 特殊なベビー研究所では、子どもの成長が研究されている。 その際、どのように子どもが言語を学ぶかも調査している。 赤ちゃんは、我々が思うよりも明らかに知能が高い。 生後6カ月で彼らは言語的能力をもつ。 たとえば、母国語を判別する。 フランスおよびドイツの赤ちゃんは、決まった音に対して違ったリアクションをする。 異なるアクセントが異なる行動を生み出す。 つまり赤ちゃんは、彼らの言語のアクセントに対するフィーリングを持っている。 とても小さな子も、多くの単語を覚えられる。 両親は赤ちゃんの言語発達にとって非常に重要だ。 というのは、赤ちゃんは生まれた直後から相互反応を必要とする。

彼らはママやパパとコミュニケーションをとりたいのである。 相互反応はしかし、ポジティブな感情を伴わなければならない。 両親は、赤ちゃんと話すときにストレスがあってはならない。 赤ちゃんと少ししか話さないのもよくない。 ストレスまたは沈黙は、赤ちゃんにとってネガティブな結果をもたらす可能性がある。 言語発達は、不利な影響を受けることもある。 しかし、赤ちゃんにとって学習はすでにお腹の中で始まっている! まだ生まれる前に、彼らは言語に反応する。 彼らは音声シグナルを確実に感じることができる。 生まれたあと、彼らはこのシグナルを引き続き判別する。 まだ生まれる前に、言語のリズムも学ぶ。 母親の声を、赤ちゃんはすでにお腹の中で聞くことができる。 つまり、生まれる前の赤ちゃんと話すのは可能だ。 しかしおおげさにする必要はない・・・・・・。 生まれたあと、子どもはまだじゅうぶん練習する時間がある!
言語を当ててください!
_______は北ゲルマン言語族に属します。 約800万人の母国語です。 ******とフィンランドの一部でも話されています。 ノルウェー人と******人は、比較的問題なく話をすることができます。 それどころか、両言語からの要素を結びつけた混合言語も存在するのです。 はっきりと話せば、デンマーク人とも会話は可能です。 _______のアルファベットは29の文字から成り立ちます。

_______の特徴の一つは、特殊な母音システムです。 母音の長さや短さが単語の意味を決定づけます。 トーンの高さも_______では役割を持っています。 _______の単語と文は、一般的にどちらかと言えば短いです。 語順は決まった規則があります。 文法もそれほど複雑ではありません。 構造は全体的に、英語に似ています。 _______を学びましょう、まったく難しくはありません!