د جملې کتاب

ps د موټر خرابیدل   »   ti ጉድለት መኪና

39 [ نهه دیرش ]

د موټر خرابیدل

د موټر خرابیدل

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

39 [salasanitishi‘ateni]

ጉድለት መኪና

gudileti mekīna

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟ ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? 1
a-izī k--re-----i-a--i---ī ab--i --o? abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
زه یو پنجر شوی تایر لرم. ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። 1
zin--es- -om----k-n-------። zinefese goma mekīna alenī።
ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟ እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? 1
i----oma-m-k--a-ki-iḵ-iyiru-t-ẖi’i---do? itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم. ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። 1
a-e k’ir-bi līt--- d---l--y---liy-nī። ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
زه نور پطرول / ګاز نه لرم በንዚን የብለይን። በንዚን የብለይን። 1
b--i-īni -e-il-----። benizīni yebileyini።
ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟ ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? 1
nayi--e--al-wi-----nī-a---ek-mi--o? nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟ ናበይ ክድውል እኽእል? ናበይ ክድውል እኽእል? 1
na---- -i--wi-------’---? nabeyi kidiwili iẖi’ili?
زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم. ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። 1
an- -isi-̣--- me--na -e----yen-። ane misiḥabī mekīna yediliyenī።
زه د ورکشاپ په لټه کې یم. ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። 1
a-e-g-raji-m-‘irey- me--na ide----lo---። ane garaji me‘ireyī mekīna idelī aloẖu።
یوه حادثه وشوه. ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። 1
ḥ--eg- ---ets’īm- -l-። ḥadega tefets’īmu alo።
ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟ እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? 1
inid---------i-ab--ī k--r------e-- --o-? inida telefoni abizī k’ereba abeyi alo ?
ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟ ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? 1
m-b--il--mis--̱umi----k--i d-? mobayili misaẖumi alekumi do?
موږ مرستې ته اړتیا لرو. ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። 1
n-h--n--ḥa---i ye-i---ena--lo ። niḥina ḥagezi yediliyena alo ።
ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه! ሓኪም ጸውዑ! ሓኪም ጸውዑ! 1
h-ak-----s’ewi‘-! ḥakīmi ts’ewi‘u!
پولیس ته زنګ ووهی! ፖሊስ ጸውዑ! ፖሊስ ጸውዑ! 1
p-l-s- -s-e-i--! polīsi ts’ewi‘u!
مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه. ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! 1
w-r-k----̱--ti-̱u-i--a---b-j-ẖ---! wereḵ’aḵ’itiẖumi habu bejaẖumi!
مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز. መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። 1
mez----- fiḵ---iku-i h--u-bej---u--። mezewerī fiḵ’adikumi habu bejaẖumi።
ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ. ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። 1
n-yi--ek----w--e---e-i h----b-jah--m-። nayi mekīna wereḵ’eti habu bejaẖumi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -