د جملې کتاب

ps ملاقات   »   ti ምርኽኻብ

24 [ څلوروېشت ]

ملاقات

ملاقات

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

24 [‘isirani’ariba‘iteni]

ምርኽኻብ

miriẖiẖabi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
ایا تاسونه بس خطا سه؟ ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? 1
busi -e-ī-------k- -ī--? busi gedīfatika/kī dīya?
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ. ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። 1
ane----a----f----’- ------ -ets’-bī--ka-። ane ni‘aẖa firik’ī se‘ati tets’ebīyeka ።
تاسو تلیفون نه لرئ؟ ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? 1
mob--ili m--a-̱- ye---ik-n--d---? mobayili misaẖa yebilikani diyu?
بل ځلې پر وخت اوسئ! ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! 1
zim-ts--’--ze-o g--ē------i-a-ika ti---̱--i! zimets’i’i zelo gizē abi si‘atika tireẖebi!
بل ځل ټکسي واخلئ! ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! 1
zi-e-s---i-------izē t-k------s--i! zimets’i’i zelo gizē takisī wisedi!
بل ځل چترۍ راوړه! ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! 1
zim------i ---ē-ts’i---- t--a-a--! zimets’i’i gizē ts’ilali temala’i!
سبا زه رخصت یم. ጽባሕ ነጻ እየ። ጽባሕ ነጻ እየ። 1
t--i-ah-----ts-a-iye። ts’ibaḥi nets’a iye።
سبا به ملاقات وکړو؟ ጽባሕ ዶክንራኸብ? ጽባሕ ዶክንራኸብ? 1
ts-iba--i d--ini-ah-e--? ts’ibaḥi dokiniraẖebi?
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم. ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። 1
yi-----ēt-፣ ---i----i----t-i-i---in---y-። yiḵ’irēta፣ ts’ibaḥi ayit’i‘imenini iye።
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟ ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? 1
abizī--’ed-m--s--ib-ti g-l- --deb---lo---dī-u? abizī k’edame-senibeti gele medebi aloka dīyu?
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟ ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? 1
w-yi-dim---e-’w--s---i-- -īẖ-? weyi dima tek’wats’īrika dīẖa?
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። 1
kemi r-’i-i-o-i a-i-k’---m-----ib--- --ra-----። kemi ri’iyitoyi abi k’edama-senibeti niraẖebi።
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟ ፒክኒክ ዶ ክንገብር? ፒክኒክ ዶ ክንገብር? 1
p--in-k- d- -in---b--i? pīkinīki do kinigebiri?
ساحل ته ځو؟ ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? 1
n-b- g-m--e-i -a----- ki-i-ey-di? nabi gemigemi baḥirī kinikeyidi?
غرونو ته ځو؟ ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? 1
n-b-t-m---ob--a-i -o kinigu-azi? nabitomi gobotati do kinigu‘azi?
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم. ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ] እየ። ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ] እየ። 1
k-b--bē-i-ts--ḥ-f-t-----es--e--(----’i--l--a- ---። kabi bēti-ts’iḥifeti kiwesideka(kiḵ’ibeleka) iye።
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم. ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ]እየ። ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ]እየ። 1
kab- -e--h---kiwes-d-k--(kiḵ-ibe--k-)-y-። kabi gezaẖa kiwesideka (kiḵ’ibeleka)iye።
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم. ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ] እየ። ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ] እየ። 1
k-b--f--imat- ---to-u-i-k----i-ek- --i-̱’-b-l-ka- i--። kabi fērimata awitobusi kiwesideka (kiḵ’ibeleka) iye።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -