د جملې کتاب

ps عام ترانسپورت   »   ti ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

36 [ شپږ دیرش ]

عام ترانسپورت

عام ترانسپورت

36 [ሰላሳንሽዱሽተን]

36 [selasanishidushiteni]

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

wegi‘awī megwi‘aziya abi k’ereba kebabī

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
د بس تمځای چیرته دی؟ ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? 1
b-s- -i--sh-ni abe-i-a-o? busi sitēshini abeyi alo?
کوم بس مرکز ته ځي؟ ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? 1
ayen-yi-bus- īyu ---- ma-ik-l- k-te-a -ih-e---i? ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
زه کوم شمیر بس واخلم؟ ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? 1
a-e--yi -----e-i bus- k-w-s--- -l-n-? ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
ایا زه بسونه بدل کړم؟ ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? 1
m--a--z-----i--’iyir----e---do? miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟ ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? 1
a-----------ḵ-iyir- z---n-? abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
د ټکټ قیمت څومره ده؟ ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? 1
ḥ-de-tīke-- k-n--e-i----i-u? ḥade tīketi kinideyi wagi’u?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟ ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? 1
k-n--eyi-----m--a-ati--yomi -i-ab--m-’-keli-ketem- ? kinideyi fērimatatati īyomi kisabi ma’ikeli ketema ?
تاسو دلته ښکته شئ. ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። 1
a-iz- -itiweridu-------i። abizī kitiweridu alekumi።
تاسو له شا څخه بهر شئ. ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። 1
bi --h--rī---k------------eku--። bi diḥirīti kitiweridu alekumi።
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي. ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም] ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም] ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። 1
b--̣--ī --l------ani“(-ir-mi--a-i-5--e-̱---̱’i -ime-s’----y-። biḥijī zelo „u-bani“(tirami) abi 5 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu።
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي. ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ] ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ] ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። 1
b-ḥi-ī---l- t-ram---a-i-t--ir-gi--) ----10--ek----̱’- kim--s’-’-‘y-። biḥijī zelo tirami(nayi ts’irigiya) abi 10 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu።
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي. ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። 1
bi-̣ijī--el---u-i-a-i--5 d-k-’-ḵ’i kime-s’--i-y-። biḥijī zelo busi abi 15 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu።
وروستنۍ سباوون کله ځي؟ እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? 1
i-a n-y- m------i-- -i--m- -e------la-? ita nayi meweda’ita tirami me‘asi ala ?
وروستی ټرام کله ځي؟ እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ] መዓስ ክኸይድ ኢያ? እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ] መዓስ ክኸይድ ኢያ? 1
i-ī ------’ita-ti--m-(nay--ts’---giya- m-‘a-- k-ẖey-di----? itī meweda’ita tirami(nayi ts’irigiya) me‘asi kiẖeyidi īya?
وروستی بس کله ځي؟ እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? 1
itī m-ch--r-s-----bu---me-as- -iẖ----i --a? itī mech’ereshita busi me‘asi kiẖeyidi īya?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟ ቲከት ኣለኩም ዶ? ቲከት ኣለኩም ዶ? 1
tīke-- a---umi d-? tīketi alekumi do?
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم. ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። 1
t---ti-? n-፣ ye-iley---። tīketi ? no፣ yebileyini።
بیا تاسو جریمه ورکړئ. እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። 1
im--me---i--’---tī kit--e-i-- ale-u-i። imo meḵ’its’a‘itī kitikefilu alekumi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -