Há quanto tempo é que ela não trabalha?
ಅವ----ಾ--ಗ--ಿ-ದ--ೆ----ಾ-ು--ತ-ಲ್ಲ?
ಅ--- ಯ--------- ಕ--- ಮ-----------
ಅ-ಳ- ಯ-ವ-ಗ-ನ-ಂ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
---------------------------------
ಅವಳು ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
A-aḷu -āvā-i--nd--k--a-----ḍu---lla?
A---- y---------- k----- m----------
A-a-u y-v-g-n-n-a k-l-s- m-ḍ-t-i-l-?
------------------------------------
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
Há quanto tempo é que ela não trabalha?
ಅವಳು ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ?
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
Desde o seu casamento?
ಮದ-ವೆ---ಂತರವ-?
ಮ----- ನ------
ಮ-ು-ೆ- ನ-ತ-ವ-?
--------------
ಮದುವೆಯ ನಂತರವೆ?
0
Ma--veya-nantara-e?
M------- n---------
M-d-v-y- n-n-a-a-e-
-------------------
Maduveya nantarave?
Desde o seu casamento?
ಮದುವೆಯ ನಂತರವೆ?
Maduveya nantarave?
Sim, ela não trabalha desde que se casou.
ಹ--ು----ಳ--ಮದುವ-- --ತರದಿ-ದ -ೆಲ- -ಾ-ುತ-ತ--್-.
ಹ---- ಅ--- ಮ----- ನ------- ಕ--- ಮ-----------
ಹ-ದ-, ಅ-ಳ- ಮ-ು-ೆ- ನ-ತ-ದ-ಂ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವಳು ಮದುವೆಯ ನಂತರದಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
H--d----vaḷu-ma------ n-nt--a----a------a-m--u--i--a.
H----- a---- m------- n----------- k----- m----------
H-u-u- a-a-u m-d-v-y- n-n-a-a-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
-----------------------------------------------------
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
Sim, ela não trabalha desde que se casou.
ಹೌದು, ಅವಳು ಮದುವೆಯ ನಂತರದಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
Desde que casou ela já não trabalha mais.
ಅ-ಳು-ಮ-ು-ೆ -----ನ--- ಕೆಲ- ಮಾ-ು-್-ಿಲ-ಲ.
ಅ--- ಮ---- ಆ-------- ಕ--- ಮ-----------
ಅ-ಳ- ಮ-ು-ೆ ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------
ಅವಳು ಮದುವೆ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
A--ḷu----uv- ādāg--in-a------a-m-ḍu---l-a.
A---- m----- ā--------- k----- m----------
A-a-u m-d-v- ā-ā-i-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
------------------------------------------
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
Desde que casou ela já não trabalha mais.
ಅವಳು ಮದುವೆ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
Desde que se conhecem eles estão felizes.
ಪ-ಸ್ಪರ ಪರಿಚ---ದ-ಗಿನಿ-ದ-ಅ-ರು -ಂ-ೋ---ಗ-ದ-ದಾ-ೆ
ಪ----- ಪ---- ಆ-------- ಅ--- ಸ--------------
ಪ-ಸ-ಪ- ಪ-ಿ-ಯ ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಅ-ರ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-್-ಾ-ೆ
-------------------------------------------
ಪರಸ್ಪರ ಪರಿಚಯ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅವರು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ
0
P--a-p-ra ----c--- ā-ā-i------av-r--s--t----āg-dd--e
P-------- p------- ā--------- a---- s---------------
P-r-s-a-a p-r-c-y- ā-ā-i-i-d- a-a-u s-n-ō-a-ā-i-d-r-
----------------------------------------------------
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
Desde que se conhecem eles estão felizes.
ಪರಸ್ಪರ ಪರಿಚಯ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅವರು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
Desde que têm crianças eles saem pouco.
ಅ--ಿಗ---ಕ್ಕ-ು ಆದ-ಗಿನಿಂದ -ಪ-ೂ----- ಹೊ-ಗೆ ---ುತ-ತ---.
ಅ----- ಮ----- ಆ-------- ಅ-------- ಹ---- ಹ----------
ಅ-ರ-ಗ- ಮ-್-ಳ- ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಅ-ರ-ಪ-ಾ-ಿ ಹ-ರ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ರ-.
---------------------------------------------------
ಅವರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
0
a-ar--e--ak-aḷ- ād--i--n-a --ar--a--gi---ra-e-h---tt--e.
a------ m------ ā--------- a---------- h----- h---------
a-a-i-e m-k-a-u ā-ā-i-i-d- a-a-ū-a-ā-i h-r-g- h-g-t-ā-e-
--------------------------------------------------------
avarige makkaḷu ādāgininda aparūpavāgi horage hōguttāre.
Desde que têm crianças eles saem pouco.
ಅವರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
avarige makkaḷu ādāgininda aparūpavāgi horage hōguttāre.
Quando é que ela vai telefonar?
ಅವಳು--ಾ--ಗ-ಫ--್ --ಡ-ತ----ೆ?
ಅ--- ಯ---- ಫ--- ಮ----------
ಅ-ಳ- ಯ-ವ-ಗ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-?
---------------------------
ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ?
0
A--ḷu-y--āg- --ō- m--u-tā-e?
A---- y----- p--- m---------
A-a-u y-v-g- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
----------------------------
Avaḷu yāvāga phōn māḍuttāḷe?
Quando é que ela vai telefonar?
ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ?
Avaḷu yāvāga phōn māḍuttāḷe?
Durante a viagem?
ಗ----ಓಡ----್--ರು--ಗ--?
ಗ--- ಓ----------------
ಗ-ಡ- ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ-ಲ-?
----------------------
ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗಲೆ?
0
G------isu-ti--vā--l-?
G--- ō----------------
G-ḍ- ō-i-u-t-r-v-g-l-?
----------------------
Gāḍi ōḍisuttiruvāgale?
Durante a viagem?
ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗಲೆ?
Gāḍi ōḍisuttiruvāgale?
Sim, enquanto ela está a conduzir.
ಹೌ-ು- ಗಾ-ಿ-ನ್-ು ---ಸುತ-ತ-ರ-ವಾ-.
ಹ---- ಗ-------- ಓ--------------
ಹ-ದ-, ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ-.
-------------------------------
ಹೌದು, ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ.
0
Ha---,--ā-i-ann--ōḍi--t-ir--āga.
H----- g-------- ō--------------
H-u-u- g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-r-v-g-.
--------------------------------
Haudu, gāḍiyannu ōḍisuttiruvāga.
Sim, enquanto ela está a conduzir.
ಹೌದು, ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ.
Haudu, gāḍiyannu ōḍisuttiruvāga.
Ela telefona enquanto está a conduzir.
ಅವ-ು --ಡಿ-ಓ---------ುವಾ- -ೋನ- -ಾ--ತ್ತಾಳೆ.
ಅ--- ಗ--- ಓ------------- ಫ--- ಮ----------
ಅ-ಳ- ಗ-ಡ- ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-.
-----------------------------------------
ಅವಳು ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.
0
Av-ḷ- g--i ō-i----i-uv-g- ---n --ḍu-----.
A---- g--- ō------------- p--- m---------
A-a-u g-ḍ- ō-i-u-t-r-v-g- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
-----------------------------------------
Avaḷu gāḍi ōḍisuttiruvāga phōn māḍuttāḷe.
Ela telefona enquanto está a conduzir.
ಅವಳು ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu gāḍi ōḍisuttiruvāga phōn māḍuttāḷe.
Ela vê televisão enquanto passa a roupa.
ಅವಳ- -ಸ-ತ್ರಿ ಮ-ಡ-ವ-----ವ- ನ---ತ್----.
ಅ--- ಇ------ ಮ------ ಟ--- ನ----------
ಅ-ಳ- ಇ-್-್-ಿ ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಟ-ವ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-.
-------------------------------------
ಅವಳು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುವಾಗ ಟೀವಿ ನೋಡುತ್ತಾಳೆ.
0
A------s--i mā----ga -īv---ō--t----.
A---- i---- m------- ṭ--- n---------
A-a-u i-t-i m-ḍ-v-g- ṭ-v- n-ḍ-t-ā-e-
------------------------------------
Avaḷu istri māḍuvāga ṭīvi nōḍuttāḷe.
Ela vê televisão enquanto passa a roupa.
ಅವಳು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುವಾಗ ಟೀವಿ ನೋಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu istri māḍuvāga ṭīvi nōḍuttāḷe.
Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas.
ಅವಳ---ೆಲ-ಗಳ--ನ--ಮಾ----ಗ-ಸ--ೀ--ನ--ು--ೇಳ-ತ್ತಾಳ-.
ಅ--- ಕ--------- ಮ------ ಸ--------- ಕ----------
ಅ-ಳ- ಕ-ಲ-ಗ-ನ-ನ- ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಸ-ಗ-ತ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-.
----------------------------------------------
ಅವಳು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ.
0
Av--- -el-s-ga--n-u ---uv-ga -a--ī-av-----kē-u-tāḷ-.
A---- k------------ m------- s----------- k---------
A-a-u k-l-s-g-ḷ-n-u m-ḍ-v-g- s-ṅ-ī-a-a-n- k-ḷ-t-ā-e-
----------------------------------------------------
Avaḷu kelasagaḷannu māḍuvāga saṅgītavannu kēḷuttāḷe.
Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas.
ಅವಳು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu kelasagaḷannu māḍuvāga saṅgītavannu kēḷuttāḷe.
Eu não vejo nada quando estou sem óculos.
ನನ್- --್ನ-ಕ-ಇ--ಲದ-ದ್ದ-ೆ -ನ-ೆ ಏನ- --ಣ-ಸು---ಿಲ-ಲ
ನ--- ಕ----- ಇ---------- ನ--- ಏ-- ಕ------------
ನ-್- ಕ-್-ಡ- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೆ ನ-ಗ- ಏ-ೂ ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ
----------------------------------------------
ನನ್ನ ಕನ್ನಡಕ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ
0
Na--a k--na-a-a-i-l-di---re---n-g- ēnū-kāṇ--u-udi--a
N---- k-------- i---------- n----- ē-- k------------
N-n-a k-n-a-a-a i-l-d-d-a-e n-n-g- ē-ū k-ṇ-s-v-d-l-a
----------------------------------------------------
Nanna kannaḍaka illadiddare nanage ēnū kāṇisuvudilla
Eu não vejo nada quando estou sem óculos.
ನನ್ನ ಕನ್ನಡಕ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ
Nanna kannaḍaka illadiddare nanage ēnū kāṇisuvudilla
Eu não entendo nada quando a música está muito alta.
ಸ-ಗ----ಷ್-ು ಜ--------ರ--ನನ-ೆ ಏನ- ಅರ-ಥವಾಗ-ವ-ದಿಲ್ಲ.
ಸ---- ಇ---- ಜ---------- ನ--- ಏ-- ಅ---------------
ಸ-ಗ-ತ ಇ-್-ು ಜ-ರ-ಗ-ದ-ದ-ೆ ನ-ಗ- ಏ-ೂ ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------------
ಸಂಗೀತ ಇಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
s---ī-a-i--u --rāgiddar----na-------art---āg-v--i---.
s------ i--- j---------- n----- ē-- a----------------
s-ṅ-ī-a i-ṭ- j-r-g-d-a-e n-n-g- ē-ū a-t-a-ā-u-u-i-l-.
-----------------------------------------------------
saṅgīta iṣṭu jōrāgiddare nanage ēnū arthavāguvudilla.
Eu não entendo nada quando a música está muito alta.
ಸಂಗೀತ ಇಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
saṅgīta iṣṭu jōrāgiddare nanage ēnū arthavāguvudilla.
Eu não sinto cheiro nenhum quando estou constipado.
ನನ-ೆ --ಗ-------------ನಗ- -ನೂ-ವಾಸ-ೆ--ರುವುದ-ಲ-ಲ.
ನ--- ನ---- ಆ------- ನ--- ಏ-- ವ---- ಬ----------
ನ-ಗ- ನ-ಗ-ಿ ಆ-ಿ-್-ಾ- ನ-ಗ- ಏ-ೂ ವ-ಸ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-.
----------------------------------------------
ನನಗೆ ನೆಗಡಿ ಆಗಿದ್ದಾಗ ನನಗೆ ಏನೂ ವಾಸನೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
0
N-nage----aḍi------ā-- ----ge-ēnū --s--- baruvu--l-a.
N----- n----- ā------- n----- ē-- v----- b-----------
N-n-g- n-g-ḍ- ā-i-d-g- n-n-g- ē-ū v-s-n- b-r-v-d-l-a-
-----------------------------------------------------
Nanage negaḍi āgiddāga nanage ēnū vāsane baruvudilla.
Eu não sinto cheiro nenhum quando estou constipado.
ನನಗೆ ನೆಗಡಿ ಆಗಿದ್ದಾಗ ನನಗೆ ಏನೂ ವಾಸನೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage negaḍi āgiddāga nanage ēnū vāsane baruvudilla.
Nós vamos apanhar um táxi se chover.
ಮಳೆ ---ರೆ ನ-----್ಯಾಕ-ಸಿಯಲ--ಿ--ೋ---.
ಮ-- ಬ---- ನ--- ಟ------------ ಹ-----
ಮ-ೆ ಬ-ದ-ೆ ನ-ವ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಹ-ಗ-ಣ-
-----------------------------------
ಮಳೆ ಬಂದರೆ ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗೋಣ.
0
Ma-- b--d-r- -ā-u-ṭ-ā---y-l------ōṇ-.
M--- b------ n--- ṭ---------- h------
M-ḷ- b-n-a-e n-v- ṭ-ā-s-y-l-i h-g-ṇ-.
-------------------------------------
Maḷe bandare nāvu ṭyāksiyalli hōgōṇa.
Nós vamos apanhar um táxi se chover.
ಮಳೆ ಬಂದರೆ ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗೋಣ.
Maḷe bandare nāvu ṭyāksiyalli hōgōṇa.
Nós vamos fazer uma viagem à volta do mundo quando ganharmos na lotaria.
ನ--ು --ಟ-ಿ-------ೆ----್ವ----ಟನೆ-ಮಾ--ಣ.
ನ--- ಲ---- ಗ------ ವ----------- ಮ-----
ನ-ವ- ಲ-ಟ-ಿ ಗ-ದ-ದ-ೆ ವ-ಶ-ವ-ರ-ಯ-ನ- ಮ-ಡ-ಣ-
--------------------------------------
ನಾವು ಲಾಟರಿ ಗೆದ್ದರೆ ವಿಶ್ವಪರ್ಯಟನೆ ಮಾಡೋಣ.
0
Nā-u-l-ṭa----ed-a-- --śva--r----ne--ā-ōṇ-.
N--- l----- g------ v------------- m------
N-v- l-ṭ-r- g-d-a-e v-ś-a-a-y-ṭ-n- m-ḍ-ṇ-.
------------------------------------------
Nāvu lāṭari geddare viśvaparyaṭane māḍōṇa.
Nós vamos fazer uma viagem à volta do mundo quando ganharmos na lotaria.
ನಾವು ಲಾಟರಿ ಗೆದ್ದರೆ ವಿಶ್ವಪರ್ಯಟನೆ ಮಾಡೋಣ.
Nāvu lāṭari geddare viśvaparyaṭane māḍōṇa.
Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.
ಅ------ಗ ಬರದ-ದ-ದರ- ---ು ಊಟ--ು----ಾ-ೋಣ.
ಅ--- ಬ-- ಬ-------- ನ--- ಊ- ಶ--- ಮ-----
ಅ-ನ- ಬ-ಗ ಬ-ದ-ದ-ದ-ೆ ನ-ವ- ಊ- ಶ-ರ- ಮ-ಡ-ಣ-
--------------------------------------
ಅವನು ಬೇಗ ಬರದಿದ್ದರೆ ನಾವು ಊಟ ಶುರು ಮಾಡೋಣ.
0
A-anu--ē-- ---ad--d--- -ā----ṭ--ś-r- -ā--ṇa.
A---- b--- b---------- n--- ū-- ś--- m------
A-a-u b-g- b-r-d-d-a-e n-v- ū-a ś-r- m-ḍ-ṇ-.
--------------------------------------------
Avanu bēga baradiddare nāvu ūṭa śuru māḍōṇa.
Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.
ಅವನು ಬೇಗ ಬರದಿದ್ದರೆ ನಾವು ಊಟ ಶುರು ಮಾಡೋಣ.
Avanu bēga baradiddare nāvu ūṭa śuru māḍōṇa.