Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada.
ಟ-ವ--ಓಡು-್-ಿದ-ದ-ೂ ಅವನು--ಿದ--ೆ--ಾ-ಿಬ-ಟ್-.
ಟ-ವ- ಓಡ-ತ-ತ-ದ-ದರ- ಅವನ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ಬ-ಟ-ಟ.
ಟ-ವ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ರ- ಅ-ನ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ಬ-ಟ-ಟ-
----------------------------------------
ಟೀವಿ ಓಡುತ್ತಿದ್ದರೂ ಅವನು ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ.
0
ṭī-i---ut---da-ū -v--u----re mā-i-i--a.
ṭīvi ōḍuttiddarū avanu nidre māḍibiṭṭa.
ṭ-v- ō-u-t-d-a-ū a-a-u n-d-e m-ḍ-b-ṭ-a-
---------------------------------------
ṭīvi ōḍuttiddarū avanu nidre māḍibiṭṭa.
Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada.
ಟೀವಿ ಓಡುತ್ತಿದ್ದರೂ ಅವನು ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ.
ṭīvi ōḍuttiddarū avanu nidre māḍibiṭṭa.
Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde.
ತುಂ---------ಗ-ದ---- ಅ-ನ- ಸ---್- ಹ-ತ-ತು --ಿ-.
ತ--ಬ- ಹ-ತ-ತ-ಗ-ದ-ದರ- ಅವನ- ಸ-ವಲ-ಪ ಹ-ತ-ತ- ಉಳ-ದ.
ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ದ-ದ-ೂ ಅ-ನ- ಸ-ವ-್- ಹ-ತ-ತ- ಉ-ಿ-.
--------------------------------------------
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದ್ದರೂ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಉಳಿದ.
0
T--b--h-ttāg-d-a-ū--v-nu ---l-a-h---- ----a.
Tumbā hottāgiddarū avanu svalpa hottu uḷida.
T-m-ā h-t-ā-i-d-r- a-a-u s-a-p- h-t-u u-i-a-
--------------------------------------------
Tumbā hottāgiddarū avanu svalpa hottu uḷida.
Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde.
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದ್ದರೂ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಉಳಿದ.
Tumbā hottāgiddarū avanu svalpa hottu uḷida.
Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro.
ನ-ವು --ಟ----ಡಲು-ನ-ರ-ಧರಿ------- ---ು ಬ-ಲಿಲ್-.
ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡಲ- ನ-ರ-ಧರ-ಸ-ದ-ದರ- ಅವನ- ಬರಲ-ಲ-ಲ.
ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ು ನ-ರ-ಧ-ಿ-ಿ-್-ರ- ಅ-ನ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------------
ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದರೂ ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
0
Nā-- --ēṭi-----lu --rd-ar-si-d-rū---an--ba-a--ll-.
Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddarū avanu baralilla.
N-v- b-ē-i m-ḍ-l- n-r-h-r-s-d-a-ū a-a-u b-r-l-l-a-
--------------------------------------------------
Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddarū avanu baralilla.
Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro.
ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದರೂ ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddarū avanu baralilla.
A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu.
ಟ--ಿ ಓಡು-್-ಿತ-ತು---ದ---ಯೂ ---- ನಿ---- ಮ-ಡಿಬಿ-್ಟ.
ಟ-ವ- ಓಡ-ತ-ತ-ತ-ತ-. ಆದ-ಗ-ಯ- ಅವನ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ಬ-ಟ-ಟ.
ಟ-ವ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ು- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ನ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ಬ-ಟ-ಟ-
------------------------------------------------
ಟೀವಿ ಓಡುತ್ತಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ.
0
Ṭīv---ḍut-------Ādā-------n- n-dr- m-ḍibi--a.
Ṭīvi ōḍuttittu. Ādāgyū avanu nidre māḍibiṭṭa.
Ṭ-v- ō-u-t-t-u- Ā-ā-y- a-a-u n-d-e m-ḍ-b-ṭ-a-
---------------------------------------------
Ṭīvi ōḍuttittu. Ādāgyū avanu nidre māḍibiṭṭa.
A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu.
ಟೀವಿ ಓಡುತ್ತಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ.
Ṭīvi ōḍuttittu. Ādāgyū avanu nidre māḍibiṭṭa.
Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou.
ತು-ಬಾ ಹ-ತ-ತಾ-ಿತ------ದಾ--ಯ- ಅವನು ಸ್-ಲ್ಪ ಹ-ತ್ತು---ಿ-.
ತ--ಬ- ಹ-ತ-ತ-ಗ-ತ-ತ-. ಆದ-ಗ-ಯ- ಅವನ- ಸ-ವಲ-ಪ ಹ-ತ-ತ- ಉಳ-ದ.
ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ತ-ತ-. ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ನ- ಸ-ವ-್- ಹ-ತ-ತ- ಉ-ಿ-.
----------------------------------------------------
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಉಳಿದ.
0
Tu-b- -o---gi-t-.---ā-yū a-anu--v-l-a-hott--u-i--.
Tumbā hottāgittu. Ādāgyū avanu svalpa hottu uḷida.
T-m-ā h-t-ā-i-t-. Ā-ā-y- a-a-u s-a-p- h-t-u u-i-a-
--------------------------------------------------
Tumbā hottāgittu. Ādāgyū avanu svalpa hottu uḷida.
Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou.
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಉಳಿದ.
Tumbā hottāgittu. Ādāgyū avanu svalpa hottu uḷida.
Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio.
ನ----ಭೇ-ಿ ಮಾಡಲ---ಿರ---ಿಸ---ದ--ು--ಆ--ಗ-ಯ---ವ-ು ----ಲ್ಲ.
ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡಲ- ನ-ರ-ಧರ-ಸ-ದ-ದ-ವ-. ಆದ-ಗ-ಯ- ಅವನ- ಬರಲ-ಲ-ಲ.
ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ು ನ-ರ-ಧ-ಿ-ಿ-್-ೆ-ು- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ನ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
------------------------------------------------------
ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದೆವು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
0
Nāvu ---ṭi --ḍa-u --rdh-r-s-d--v---Ād--y- a-a-u-ba----l-a.
Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddevu. Ādāgyū avanu baralilla.
N-v- b-ē-i m-ḍ-l- n-r-h-r-s-d-e-u- Ā-ā-y- a-a-u b-r-l-l-a-
----------------------------------------------------------
Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddevu. Ādāgyū avanu baralilla.
Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio.
ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದೆವು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddevu. Ādāgyū avanu baralilla.
Mesmo não tendo carta de habilitação dirige.
ಅ-ನ---- ಚಾ-ನಾ ---ಾ-ಿ-- ಇ-್ಲದಿ-್ದರ- ಅ-ನು ಗ------ನು---ಿ--ತ್ತ-ನೆ.
ಅವನ ಬಳ- ಚ-ಲನ- ಪರವ-ನ-ಗ- ಇಲ-ಲದ-ದ-ದರ- ಅವನ- ಗ-ಡ-ಯನ-ನ- ಓಡ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ ಬ-ಿ ಚ-ಲ-ಾ ಪ-ವ-ನ-ಗ- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೂ ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
--------------------------------------------------------------
ಅವನ ಬಳಿ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
0
A-ana b------l--- p-ra--nig--il--------ū-a---- g--iyann- ō-i---tā-e.
Avana baḷi cālanā paravānige illadiddarū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne.
A-a-a b-ḷ- c-l-n- p-r-v-n-g- i-l-d-d-a-ū a-a-u g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-n-.
--------------------------------------------------------------------
Avana baḷi cālanā paravānige illadiddarū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne.
Mesmo não tendo carta de habilitação dirige.
ಅವನ ಬಳಿ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
Avana baḷi cālanā paravānige illadiddarū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne.
Mesmo a rua sendo escorregadia ele vai depressa.
ರಸ್ತ--ಜ---ಕೆ --್--ೂ--- -ವ-ು --ಡ-ಯ-್-- ವ-ಗವ-ಗಿ-ಓಡಿ-ು-್-ಾನೆ.
ರಸ-ತ- ಜ-ರ-ಕ- ಇದ-ದರ- ಸಹ ಅವನ- ಗ-ಡ-ಯನ-ನ- ವ-ಗವ-ಗ- ಓಡ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
ರ-್-ೆ ಜ-ರ-ಕ- ಇ-್-ರ- ಸ- ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
----------------------------------------------------------
ರಸ್ತೆ ಜಾರಿಕೆ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
0
R---- j-r-ke i---r- --ha--v-n- gā-i-an---v-ga--g--ō----t-āne.
Raste jārike iddarū saha avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne.
R-s-e j-r-k- i-d-r- s-h- a-a-u g-ḍ-y-n-u v-g-v-g- ō-i-u-t-n-.
-------------------------------------------------------------
Raste jārike iddarū saha avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne.
Mesmo a rua sendo escorregadia ele vai depressa.
ರಸ್ತೆ ಜಾರಿಕೆ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
Raste jārike iddarū saha avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne.
Mesmo estando bêbado ele vai de bicicleta.
ಅ--- -ದ-ಯದ-ಅಮ-ಿ--್---ಇ-್ದ------ಸ---್ಲ--ನು--ಡಿಸ-ತ-ತಾನ-.
ಅವನ- ಮದ-ಯದ ಅಮಲ-ನಲ-ಲ- ಇದ-ದರ- ಸಹ ಸ-ಕಲ-ಲನ-ನ- ಓಡ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ- ಮ-್-ದ ಅ-ಲ-ನ-್-ಿ ಇ-್-ರ- ಸ- ಸ-ಕ-್-ನ-ನ- ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------------------------------------
ಅವನು ಮದ್ಯದ ಅಮಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಸೈಕಲ್ಲನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
0
Avan- ma--ad--a-a---a--i------ū-sa-a ---k---a--u ō-isutt--e.
Avanu madyada amalinalli iddarū saha saikallannu ōḍisuttāne.
A-a-u m-d-a-a a-a-i-a-l- i-d-r- s-h- s-i-a-l-n-u ō-i-u-t-n-.
------------------------------------------------------------
Avanu madyada amalinalli iddarū saha saikallannu ōḍisuttāne.
Mesmo estando bêbado ele vai de bicicleta.
ಅವನು ಮದ್ಯದ ಅಮಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಸೈಕಲ್ಲನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
Avanu madyada amalinalli iddarū saha saikallannu ōḍisuttāne.
Ele não tem carteira de habilitação. Mesmo assim ele dirige.
ಅವನ --ಿ -ಾಲ----ವಾನಿ-ೆ-ಇ--ಲ- ಹ-ರತಾ---ೂ ಅವ-ು-ಗ-----್-ು-ಓ-ಿ-ು-್ತಾನೆ.
ಅವನ ಬಳ- ಚ-ಲನ-ಪರವ-ನ-ಗ- ಇಲ-ಲದ ಹ-ರತ-ಗ-ಯ- ಅವನ- ಗ-ಡ-ಯನ-ನ- ಓಡ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ ಬ-ಿ ಚ-ಲ-ಾ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ ಇ-್-ದ ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ೂ ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
-----------------------------------------------------------------
ಅವನ ಬಳಿ ಚಾಲನಾಪರವಾನಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
0
Ava-a-baḷ- c--a-ā-ara--n--e -l-ad--hor---giy- avanu g-ḍiy---- ō----tt---.
Avana baḷi cālanāparavānige illada horatāgiyū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne.
A-a-a b-ḷ- c-l-n-p-r-v-n-g- i-l-d- h-r-t-g-y- a-a-u g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-n-.
-------------------------------------------------------------------------
Avana baḷi cālanāparavānige illada horatāgiyū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne.
Ele não tem carteira de habilitação. Mesmo assim ele dirige.
ಅವನ ಬಳಿ ಚಾಲನಾಪರವಾನಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
Avana baḷi cālanāparavānige illada horatāgiyū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne.
A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa.
ರ---ೆ ಜಾ---ೆ--ರ----ೊರತಾಗ--ೂ------ಗಾಡಿ--್-- ವ-ಗವ--ಿ ಓ---ು-್ತ--ೆ.
ರಸ-ತ- ಜ-ರ-ಕ- ಇರ-ವ ಹ-ರತ-ಗ-ಯ- ಅವನ- ಗ-ಡ-ಯನ-ನ- ವ-ಗವ-ಗ- ಓಡ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
ರ-್-ೆ ಜ-ರ-ಕ- ಇ-ು- ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ೂ ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
---------------------------------------------------------------
ರಸ್ತೆ ಜಾರಿಕೆ ಇರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
0
R-st----r-ke ---v--h-ra---iy-----nu-g-ḍi-ann- v----ā-i--ḍ-su-t---.
Raste jārike iruva horatāgiyū avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne.
R-s-e j-r-k- i-u-a h-r-t-g-y- a-a-u g-ḍ-y-n-u v-g-v-g- ō-i-u-t-n-.
------------------------------------------------------------------
Raste jārike iruva horatāgiyū avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne.
A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa.
ರಸ್ತೆ ಜಾರಿಕೆ ಇರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
Raste jārike iruva horatāgiyū avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne.
Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta.
ಅವನ---ದ್-ದ -------ಲಿ-ಇ-ು---ೊ-ತ--ಿ----ೈ-ಲ್--್ನ- ಓಡಿಸ----ಾ-ೆ
ಅವನ- ಮದ-ಯದ ಅಮಲ-ನಲ-ಲ- ಇರ-ವ ಹ-ರತ-ಗ-ಯ- ಸ-ಕಲ-ಲನ-ನ- ಓಡ-ಸ-ತ-ತ-ನ-
ಅ-ನ- ಮ-್-ದ ಅ-ಲ-ನ-್-ಿ ಇ-ು- ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ೂ ಸ-ಕ-್-ನ-ನ- ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ
----------------------------------------------------------
ಅವನು ಮದ್ಯದ ಅಮಲಿನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಸೈಕಲ್ಲನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ
0
Avan--ma--a-----alin-l-i-iru-a ---a-āgi-- sa---ll-n-- -ḍis-----e
Avanu madyada amalinalli iruva horatāgiyū saikallannu ōḍisuttāne
A-a-u m-d-a-a a-a-i-a-l- i-u-a h-r-t-g-y- s-i-a-l-n-u ō-i-u-t-n-
----------------------------------------------------------------
Avanu madyada amalinalli iruva horatāgiyū saikallannu ōḍisuttāne
Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta.
ಅವನು ಮದ್ಯದ ಅಮಲಿನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಸೈಕಲ್ಲನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ
Avanu madyada amalinalli iruva horatāgiyū saikallannu ōḍisuttāne
Ela não encontra emprego mesmo tendo estudado.
ಅವ-ು--ದ-ದ್ದ-ೂ-ಸಹ ಅವ-ಿ-ೆ ಯಾ--ಕೆ-ಸ-ೂ-ಸಿ------ಲ.
ಅವಳ- ಓದ-ದ-ದರ- ಸಹ ಅವಳ-ಗ- ಯ-ವ ಕ-ಲಸವ- ಸ-ಕ-ಕ-ಲ-ಲ.
ಅ-ಳ- ಓ-ಿ-್-ರ- ಸ- ಅ-ಳ-ಗ- ಯ-ವ ಕ-ಲ-ವ- ಸ-ಕ-ಕ-ಲ-ಲ-
---------------------------------------------
ಅವಳು ಓದಿದ್ದರೂ ಸಹ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವ ಕೆಲಸವೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ.
0
ava-u ō-i-darū-saha-ava---e --va-----savū-si--i-la.
avaḷu ōdiddarū saha avaḷige yāva kelasavū sikkilla.
a-a-u ō-i-d-r- s-h- a-a-i-e y-v- k-l-s-v- s-k-i-l-.
---------------------------------------------------
avaḷu ōdiddarū saha avaḷige yāva kelasavū sikkilla.
Ela não encontra emprego mesmo tendo estudado.
ಅವಳು ಓದಿದ್ದರೂ ಸಹ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವ ಕೆಲಸವೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ.
avaḷu ōdiddarū saha avaḷige yāva kelasavū sikkilla.
Ela não vai ao médico mesmo tendo dores.
ಅ--ು-ನೋವ---್--ದ್-ರ--ಸ-- ಅವಳ--ವ----ರ---ಿಗ- --ಗ-ವುದಿ-್ಲ.
ಅವಳ- ನ-ವ-ನಲ-ಲ-ದ-ದರ- ಸಹ, ಅವಳ- ವ-ದ-ಯರ ಬಳ-ಗ- ಹ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ.
ಅ-ಳ- ನ-ವ-ನ-್-ಿ-್-ರ- ಸ-, ಅ-ಳ- ವ-ದ-ಯ- ಬ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
------------------------------------------------------
ಅವಳು ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವಳು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
Av-ḷ---ōv--allidd-rū s-h---a--ḷu -a-dyar------ge--ō-uvu--l--.
Avaḷu nōvinalliddarū saha, avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla.
A-a-u n-v-n-l-i-d-r- s-h-, a-a-u v-i-y-r- b-ḷ-g- h-g-v-d-l-a-
-------------------------------------------------------------
Avaḷu nōvinalliddarū saha, avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla.
Ela não vai ao médico mesmo tendo dores.
ಅವಳು ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವಳು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
Avaḷu nōvinalliddarū saha, avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla.
Ela compra um carro mesmo não tendo dinheiro.
ಅ-ಳ ಬ----ಣ-ಿ--ಲದ---ದರೂ--ಹ, -ವ-ು -ಾ---ನ- -ೊಳ್-ು-್---ೆ.
ಅವಳ ಬಳ- ಹಣವ-ಲ-ಲದ-ದ-ದರ- ಸಹ, ಅವಳ- ಕ-ರನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-.
ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಹ-ವ-ಲ-ಲ-ಿ-್-ರ- ಸ-, ಅ-ಳ- ಕ-ರ-್-ು ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-.
-----------------------------------------------------
ಅವಳ ಬಳಿ ಹಣವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವಳು ಕಾರನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ.
0
A-a-a--a---h-ṇ-vill----d--- s--a,-----u --ra--- -oḷḷ------.
Avaḷa baḷi haṇavilladiddarū saha, avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe.
A-a-a b-ḷ- h-ṇ-v-l-a-i-d-r- s-h-, a-a-u k-r-n-u k-ḷ-u-t-ḷ-.
-----------------------------------------------------------
Avaḷa baḷi haṇavilladiddarū saha, avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe.
Ela compra um carro mesmo não tendo dinheiro.
ಅವಳ ಬಳಿ ಹಣವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವಳು ಕಾರನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷa baḷi haṇavilladiddarū saha, avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe.
Ela estudou. Mesmo assim ela não encontra emprego.
ಅ-ಳ- ಓ----ದ-ಳ-----ಾ--ಯೂ ಅ-ಳ-ಗೆ--ಾ----ಲಸವೂ ಸ-ಕ--ಿ-್-.
ಅವಳ- ಓದ-ದ-ದ-ಳ-. ಆದ-ಗ-ಯ- ಅವಳ-ಗ- ಯ-ವ ಕ-ಲಸವ- ಸ-ಕ-ಕ-ಲ-ಲ.
ಅ-ಳ- ಓ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ಳ-ಗ- ಯ-ವ ಕ-ಲ-ವ- ಸ-ಕ-ಕ-ಲ-ಲ-
----------------------------------------------------
ಅವಳು ಓದಿದ್ದಾಳೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವ ಕೆಲಸವೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ.
0
A---u--d-d--ḷe-----g-ū-a-aḷ--- yā-a k---s--ū-sik---l-.
Avaḷu ōdiddāḷe. Ādāgyū avaḷige yāva kelasavū sikkilla.
A-a-u ō-i-d-ḷ-. Ā-ā-y- a-a-i-e y-v- k-l-s-v- s-k-i-l-.
------------------------------------------------------
Avaḷu ōdiddāḷe. Ādāgyū avaḷige yāva kelasavū sikkilla.
Ela estudou. Mesmo assim ela não encontra emprego.
ಅವಳು ಓದಿದ್ದಾಳೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವ ಕೆಲಸವೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ.
Avaḷu ōdiddāḷe. Ādāgyū avaḷige yāva kelasavū sikkilla.
Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico.
ಅವ-ು----ಿನಲ್------ಳ---ಆದಾಗ್ಯ----ಳ- ವೈದ-ಯರ-----ೆ --ಗ--ು-ಿಲ--.
ಅವಳ- ನ-ವ-ನಲ-ಲ-ದ-ದ-ಳ-. ಆದ-ಗ-ಯ- ಅವಳ- ವ-ದ-ಯರ ಬಳ-ಗ- ಹ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ.
ಅ-ಳ- ನ-ವ-ನ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ಳ- ವ-ದ-ಯ- ಬ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
------------------------------------------------------------
ಅವಳು ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
A-a-u--ōvin--l-ddā--.-Ādāgy- --a-u vai---r--b-ḷ-g-----uv---l-a.
Avaḷu nōvinalliddāḷe. Ādāgyū avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla.
A-a-u n-v-n-l-i-d-ḷ-. Ā-ā-y- a-a-u v-i-y-r- b-ḷ-g- h-g-v-d-l-a-
---------------------------------------------------------------
Avaḷu nōvinalliddāḷe. Ādāgyū avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla.
Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico.
ಅವಳು ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
Avaḷu nōvinalliddāḷe. Ādāgyū avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla.
Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela compra um carro.
ಅ-- -ಳ- ಹಣ -ಲ-ಲ---ದ-ಗ-------ು -----ನು ಕ-ಳ್ಳ-ತ್----.
ಅವಳ ಬಳ- ಹಣ ಇಲ-ಲ. ಆದ-ಗ-ಯ- ಅವಳ- ಕ-ರನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-.
ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಹ- ಇ-್-. ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ಳ- ಕ-ರ-್-ು ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-.
---------------------------------------------------
ಅವಳ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳು ಕಾರನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ.
0
Avaḷ- ---i h----i-l-.-Ā--gy- -va-u --rann- --ḷḷu-tāḷe.
Avaḷa baḷi haṇa illa. Ādāgyū avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe.
A-a-a b-ḷ- h-ṇ- i-l-. Ā-ā-y- a-a-u k-r-n-u k-ḷ-u-t-ḷ-.
------------------------------------------------------
Avaḷa baḷi haṇa illa. Ādāgyū avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe.
Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela compra um carro.
ಅವಳ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳು ಕಾರನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷa baḷi haṇa illa. Ādāgyū avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe.