Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada.
Α-οκο-μ-θ-κ- --ρ--ο-π-υ η --λ-ό---η -τ-ν -------.
Α----------- π----- π-- η τ-------- ή--- α-------
Α-ο-ο-μ-θ-κ- π-ρ-λ- π-υ η τ-λ-ό-α-η ή-α- α-ο-χ-ή-
-------------------------------------------------
Αποκοιμήθηκε παρόλο που η τηλεόραση ήταν ανοιχτή.
0
A----im-th-k- -a--l- pou - t-l--ra-ē-ḗ-a--a-oi--t-.
A------------ p----- p-- ē t-------- ḗ--- a--------
A-o-o-m-t-ē-e p-r-l- p-u ē t-l-ó-a-ē ḗ-a- a-o-c-t-.
---------------------------------------------------
Apokoimḗthēke parólo pou ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ.
Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada.
Αποκοιμήθηκε παρόλο που η τηλεόραση ήταν ανοιχτή.
Apokoimḗthēke parólo pou ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ.
Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde.
Έ-ε-ν- -ι-ά-λο-παρό----ου-ή--ν-ήδη--ργά.
Έ----- κ- ά--- π----- π-- ή--- ή-- α----
Έ-ε-ν- κ- ά-λ- π-ρ-λ- π-υ ή-α- ή-η α-γ-.
----------------------------------------
Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά.
0
É--i----- ál-o -aró-o---u --an --ē----á.
É----- k- á--- p----- p-- ḗ--- ḗ-- a----
É-e-n- k- á-l- p-r-l- p-u ḗ-a- ḗ-ē a-g-.
----------------------------------------
Émeine ki állo parólo pou ḗtan ḗdē argá.
Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde.
Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά.
Émeine ki állo parólo pou ḗtan ḗdē argá.
Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro.
Δ-----θε --ρόλ----υ-εί-α-- δώσει-ρ---ε-ού.
Δ-- ή--- π----- π-- ε----- δ---- ρ--------
Δ-ν ή-θ- π-ρ-λ- π-υ ε-χ-μ- δ-σ-ι ρ-ν-ε-ο-.
------------------------------------------
Δεν ήρθε παρόλο που είχαμε δώσει ραντεβού.
0
Den ḗr-h- -a--l---ou --c---e dṓs---r---e--ú.
D-- ḗ---- p----- p-- e------ d---- r--------
D-n ḗ-t-e p-r-l- p-u e-c-a-e d-s-i r-n-e-o-.
--------------------------------------------
Den ḗrthe parólo pou eíchame dṓsei ranteboú.
Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro.
Δεν ήρθε παρόλο που είχαμε δώσει ραντεβού.
Den ḗrthe parólo pou eíchame dṓsei ranteboú.
A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu.
Η-τ-λεόρ-ση--τ-- --ο-χ-ή-----ό-’-αυτ--α-ο------η-ε.
Η τ-------- ή--- α------- Π----- α--- α------------
Η τ-λ-ό-α-η ή-α- α-ο-χ-ή- Π-ρ-λ- α-τ- α-ο-ο-μ-θ-κ-.
---------------------------------------------------
Η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Παρόλ’ αυτά αποκοιμήθηκε.
0
Ē -ēl-ó---- -ta- -n-i-ht-.-----l’ -u-----o-oi-ḗt--k-.
Ē t-------- ḗ--- a-------- P----- a--- a-------------
Ē t-l-ó-a-ē ḗ-a- a-o-c-t-. P-r-l- a-t- a-o-o-m-t-ē-e-
-----------------------------------------------------
Ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ. Paról’ autá apokoimḗthēke.
A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu.
Η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Παρόλ’ αυτά αποκοιμήθηκε.
Ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ. Paról’ autá apokoimḗthēke.
Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou.
Ήτ----δη--ρ--- ----λ’-αυτά-έ-ει-- κι άλλ-.
Ή--- ή-- α---- Π----- α--- έ----- κ- ά----
Ή-α- ή-η α-γ-. Π-ρ-λ- α-τ- έ-ε-ν- κ- ά-λ-.
------------------------------------------
Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο.
0
Ḗtan--d--arg-. Pa-ól----t- ém---- -- ---o.
Ḗ--- ḗ-- a---- P----- a--- é----- k- á----
Ḗ-a- ḗ-ē a-g-. P-r-l- a-t- é-e-n- k- á-l-.
------------------------------------------
Ḗtan ḗdē argá. Paról’ autá émeine ki állo.
Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou.
Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο.
Ḗtan ḗdē argá. Paról’ autá émeine ki állo.
Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio.
Είχ-με κ--ο--σε---α--υναντηθ-ύ-ε.-Π---λ----τά--------ε.
Ε----- κ-------- ν- σ------------ Π----- α--- δ-- ή----
Ε-χ-μ- κ-ν-ν-σ-ι ν- σ-ν-ν-η-ο-μ-. Π-ρ-λ- α-τ- δ-ν ή-θ-.
-------------------------------------------------------
Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά δεν ήρθε.
0
E-ch----ka---í--i na --nantēth-úme-------’--u-----n-ḗr--e.
E------ k-------- n- s------------- P----- a--- d-- ḗ-----
E-c-a-e k-n-n-s-i n- s-n-n-ē-h-ú-e- P-r-l- a-t- d-n ḗ-t-e-
----------------------------------------------------------
Eíchame kanonísei na synantēthoúme. Paról’ autá den ḗrthe.
Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio.
Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά δεν ήρθε.
Eíchame kanonísei na synantēthoúme. Paról’ autá den ḗrthe.
Mesmo não tendo carta de habilitação dirige.
Παρό---π-υ --- -χει-δ--λ-μ-, οδηγ-ί--υ--------.
Π----- π-- δ-- έ--- δ------- ο----- α----------
Π-ρ-λ- π-υ δ-ν έ-ε- δ-π-ω-α- ο-η-ε- α-τ-κ-ν-τ-.
-----------------------------------------------
Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο.
0
Pa-ó---p----en----ei-díp--ma- o-ē-eí-aut---n-t-.
P----- p-- d-- é---- d------- o----- a----------
P-r-l- p-u d-n é-h-i d-p-ō-a- o-ē-e- a-t-k-n-t-.
------------------------------------------------
Parólo pou den échei díplōma, odēgeí autokínēto.
Mesmo não tendo carta de habilitação dirige.
Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο.
Parólo pou den échei díplōma, odēgeí autokínēto.
Mesmo a rua sendo escorregadia ele vai depressa.
Π-ρ-λο --υ-ο--ρ-μο--γλι--ρ-ε-, -δ--εί ---γορα.
Π----- π-- ο δ----- γ--------- ο----- γ-------
Π-ρ-λ- π-υ ο δ-ό-ο- γ-ι-τ-ά-ι- ο-η-ε- γ-ή-ο-α-
----------------------------------------------
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα.
0
P------pou o----m-- ---st-áe-,-odē-e--g----ra.
P----- p-- o d----- g--------- o----- g-------
P-r-l- p-u o d-ó-o- g-i-t-á-i- o-ē-e- g-ḗ-o-a-
----------------------------------------------
Parólo pou o drómos glistráei, odēgeí grḗgora.
Mesmo a rua sendo escorregadia ele vai depressa.
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα.
Parólo pou o drómos glistráei, odēgeí grḗgora.
Mesmo estando bêbado ele vai de bicicleta.
Παρ--- πο--------μεθυσμέν-ς, πά-- ---τ- -ο------.
Π----- π-- ε---- μ---------- π--- μ- τ- π--------
Π-ρ-λ- π-υ ε-ν-ι μ-θ-σ-έ-ο-, π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
-------------------------------------------------
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο.
0
P----o pou -ín-i m-thysm-n-s- p--i m--t---od---t-.
P----- p-- e---- m----------- p--- m- t- p--------
P-r-l- p-u e-n-i m-t-y-m-n-s- p-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------------------------------------
Parólo pou eínai methysménos, páei me to podḗlato.
Mesmo estando bêbado ele vai de bicicleta.
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο.
Parólo pou eínai methysménos, páei me to podḗlato.
Ele não tem carteira de habilitação. Mesmo assim ele dirige.
Δ-ν--χε--δ--λ------αρ-------- οδηγ-----τοκί----.
Δ-- έ--- δ------- Π----- α--- ο----- α----------
Δ-ν έ-ε- δ-π-ω-α- Π-ρ-λ- α-τ- ο-η-ε- α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------------------
Δεν έχει δίπλωμα. Παρόλ’ αυτά οδηγεί αυτοκίνητο.
0
Den----e- d-plō------ról’-a--á ---g----u-o-í----.
D-- é---- d------- P----- a--- o----- a----------
D-n é-h-i d-p-ō-a- P-r-l- a-t- o-ē-e- a-t-k-n-t-.
-------------------------------------------------
Den échei díplōma. Paról’ autá odēgeí autokínēto.
Ele não tem carteira de habilitação. Mesmo assim ele dirige.
Δεν έχει δίπλωμα. Παρόλ’ αυτά οδηγεί αυτοκίνητο.
Den échei díplōma. Paról’ autá odēgeí autokínēto.
A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa.
Ο --ό--ς γλι--ρά--.-Π-ρ--’--υτά οδ---- -ολύ-γ--γ-ρ-.
Ο δ----- γ--------- Π----- α--- ο----- π--- γ-------
Ο δ-ό-ο- γ-ι-τ-ά-ι- Π-ρ-λ- α-τ- ο-η-ε- π-λ- γ-ή-ο-α-
----------------------------------------------------
Ο δρόμος γλιστράει. Παρόλ’ αυτά οδηγεί πολύ γρήγορα.
0
O-----------s---e-. -aró-’ -ut- o-ēg-í-p-lý --ḗ---a.
O d----- g--------- P----- a--- o----- p--- g-------
O d-ó-o- g-i-t-á-i- P-r-l- a-t- o-ē-e- p-l- g-ḗ-o-a-
----------------------------------------------------
O drómos glistráei. Paról’ autá odēgeí polý grḗgora.
A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa.
Ο δρόμος γλιστράει. Παρόλ’ αυτά οδηγεί πολύ γρήγορα.
O drómos glistráei. Paról’ autá odēgeí polý grḗgora.
Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta.
Ε-να- ---υ-μ----.--α--λ’----- ---- μ- τ- ----λατ-.
Ε---- μ---------- Π----- α--- π--- μ- τ- π--------
Ε-ν-ι μ-θ-σ-έ-ο-. Π-ρ-λ- α-τ- π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------------------------------------
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
0
E--ai--e---s---os.-Pa-----au-á p--i -- -- p---la-o.
E---- m----------- P----- a--- p--- m- t- p--------
E-n-i m-t-y-m-n-s- P-r-l- a-t- p-e- m- t- p-d-l-t-.
---------------------------------------------------
Eínai methysménos. Paról’ autá páei me to podḗlato.
Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta.
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
Eínai methysménos. Paról’ autá páei me to podḗlato.
Ela não encontra emprego mesmo tendo estudado.
Δ-ν -ρί-κ-ι δ----ι- παρ-λ- π-- -χει-σ-ο---σει.
Δ-- β------ δ------ π----- π-- έ--- σ---------
Δ-ν β-ί-κ-ι δ-υ-ε-ά π-ρ-λ- π-υ έ-ε- σ-ο-δ-σ-ι-
----------------------------------------------
Δεν βρίσκει δουλειά παρόλο που έχει σπουδάσει.
0
D-- bríske- do--e----ar--- pou-é---- s-----se-.
D-- b------ d------ p----- p-- é---- s---------
D-n b-í-k-i d-u-e-á p-r-l- p-u é-h-i s-o-d-s-i-
-----------------------------------------------
Den brískei douleiá parólo pou échei spoudásei.
Ela não encontra emprego mesmo tendo estudado.
Δεν βρίσκει δουλειά παρόλο που έχει σπουδάσει.
Den brískei douleiá parólo pou échei spoudásei.
Ela não vai ao médico mesmo tendo dores.
Δ-- -ά---σ---γι-τ-ό- πα-όλο-π-υ---ν-ει.
Δ-- π--- σ-- γ------ π----- π-- π------
Δ-ν π-ε- σ-ο γ-α-ρ-, π-ρ-λ- π-υ π-ν-ε-.
---------------------------------------
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει.
0
D-n ---i sto-g--t--- paró-o--ou p---ei.
D-- p--- s-- g------ p----- p-- p------
D-n p-e- s-o g-a-r-, p-r-l- p-u p-n-e-.
---------------------------------------
Den páei sto giatró, parólo pou ponáei.
Ela não vai ao médico mesmo tendo dores.
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει.
Den páei sto giatró, parólo pou ponáei.
Ela compra um carro mesmo não tendo dinheiro.
Θ- αγορ--ει--υτ-κίν-το--π--όλ- -ου--εν-έ--ι--ρ-μα-α.
Θ- α------- α---------- π----- π-- δ-- έ--- χ-------
Θ- α-ο-ά-ε- α-τ-κ-ν-τ-, π-ρ-λ- π-υ δ-ν έ-ε- χ-ή-α-α-
----------------------------------------------------
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα.
0
Th- ag----ei a-t-k---t---p-r--- p-u den é-hei c-rḗ--ta.
T-- a------- a---------- p----- p-- d-- é---- c--------
T-a a-o-á-e- a-t-k-n-t-, p-r-l- p-u d-n é-h-i c-r-m-t-.
-------------------------------------------------------
Tha agorásei autokínēto, parólo pou den échei chrḗmata.
Ela compra um carro mesmo não tendo dinheiro.
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα.
Tha agorásei autokínēto, parólo pou den échei chrḗmata.
Ela estudou. Mesmo assim ela não encontra emprego.
Έ----σπο-δ-σ--- --ρό-’ α-τ- δεν-βρ--κ-ι-δ-υλ---.
Έ--- σ--------- Π----- α--- δ-- β------ δ-------
Έ-ε- σ-ο-δ-σ-ι- Π-ρ-λ- α-τ- δ-ν β-ί-κ-ι δ-υ-ε-ά-
------------------------------------------------
Έχει σπουδάσει. Παρόλ’ αυτά δεν βρίσκει δουλειά.
0
É-h-i----udá-e---P--ól--a----den b--s-ei do-l---.
É---- s--------- P----- a--- d-- b------ d-------
É-h-i s-o-d-s-i- P-r-l- a-t- d-n b-í-k-i d-u-e-á-
-------------------------------------------------
Échei spoudásei. Paról’ autá den brískei douleiá.
Ela estudou. Mesmo assim ela não encontra emprego.
Έχει σπουδάσει. Παρόλ’ αυτά δεν βρίσκει δουλειά.
Échei spoudásei. Paról’ autá den brískei douleiá.
Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico.
Π-----. Π----- α-τ- δεν-π-ει σ-ο-----τρό.
Π------ Π----- α--- δ-- π--- σ--- γ------
Π-ν-ε-. Π-ρ-λ- α-τ- δ-ν π-ε- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------------------
Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό.
0
Po-áei- Pa-ó-’--utá-d-n-p-ei----n ---tró.
P------ P----- a--- d-- p--- s--- g------
P-n-e-. P-r-l- a-t- d-n p-e- s-o- g-a-r-.
-----------------------------------------
Ponáei. Paról’ autá den páei ston giatró.
Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico.
Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό.
Ponáei. Paról’ autá den páei ston giatró.
Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela compra um carro.
Δε-----ι -ρ--ατ-. Π-ρ-λ’-αυτ- -α-α-ο-ά-ει-αυτ-κ--ητ-.
Δ-- έ--- χ------- Π----- α--- θ- α------- α----------
Δ-ν έ-ε- χ-ή-α-α- Π-ρ-λ- α-τ- θ- α-ο-ά-ε- α-τ-κ-ν-τ-.
-----------------------------------------------------
Δεν έχει χρήματα. Παρόλ’ αυτά θα αγοράσει αυτοκίνητο.
0
De- --h-i chrḗmat-.--ar-l- ---- t-a-a-o----i-a-------to.
D-- é---- c-------- P----- a--- t-- a------- a----------
D-n é-h-i c-r-m-t-. P-r-l- a-t- t-a a-o-á-e- a-t-k-n-t-.
--------------------------------------------------------
Den échei chrḗmata. Paról’ autá tha agorásei autokínēto.
Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela compra um carro.
Δεν έχει χρήματα. Παρόλ’ αυτά θα αγοράσει αυτοκίνητο.
Den échei chrḗmata. Paról’ autá tha agorásei autokínēto.