syzet
К-------ік
К---------
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
K--il-i--k
K---------
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
syzet
Көзілдірік
Közildirik
Ka harruar syzet e tij.
Ол --і-і- -өзі------і---м--ып -етт-.
О- ө----- к----------- ұ----- к-----
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
O- ö-i-i- k-z-l-iri--n-u----p--etti.
O- ö----- k----------- u----- k-----
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Ka harruar syzet e tij.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Ku i ka ai syzet e tij ?
Оның-кө--л-і---- қай-а ек--?
О--- к---------- қ---- е----
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
On-ñ kö--ldirig- qayda-e-en?
O--- k---------- q---- e----
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Ku i ka ai syzet e tij ?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
ora
сағат
с----
с-ғ-т
-----
сағат
0
sa--t
s----
s-ğ-t
-----
sağat
Ora e tij ёshtё e prishur.
Он----ағ--ы -----ы---ал-ы.
О--- с----- б------ қ-----
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
O-ıñ-sa--tı bu---ıp---ldı.
O--- s----- b------ q-----
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Ora e tij ёshtё e prishur.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Ora ёshtё nё mur.
С--а--қаб--ғ-да --і--п т--.
С---- қ-------- і----- т---
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Sa-a- q-----ada-ilin-- -ur.
S---- q-------- i----- t---
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Ora ёshtё nё mur.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Sağat qabırğada ilinip tur.
pashaporta
тө-қ--ат
т-------
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
t-l--jat
t-------
t-l-u-a-
--------
tölqujat
pashaporta
төлқұжат
tölqujat
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
О-----құж---н---ғ--т-п--лд-.
О- т--------- ж------- а----
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
Ol-t--quj-t-- -oğ----p ald-.
O- t--------- j------- a----
O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-.
----------------------------
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
Ku e ka pashaportёn ai?
О--- тө--ұж--ы--а--а---е-?
О--- т-------- қ---- е----
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ıñ t--qu-at----yda---en?
O--- t-------- q---- e----
O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-?
--------------------------
Onıñ tölqujatı qayda eken?
Ku e ka pashaportёn ai?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ tölqujatı qayda eken?
ata, ato – i / e tyre
о-ар-- -зд---н-ң
о--- – ө--------
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
o--r –--zde---iñ
o--- – ö--------
o-a- – ö-d-r-n-ñ
----------------
olar – özderiniñ
ata, ato – i / e tyre
олар – өздерінің
olar – özderiniñ
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
Бала-а--өз----н---а-а-ан-с-- ------лм-й-ж--.
Б------ ө-------- а--------- т--- а---- ж---
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
B--al----zd-rin----ta---a--- ---a--l--- -ü-.
B------ ö-------- a--------- t--- a---- j---
B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r-
--------------------------------------------
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
Ата------ ә-е-к--е жаты----й!
А-------- ә-- к--- ж---- ғ---
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
A---an--------ke-e j-t-r--o-!
A-------- ä-- k--- j---- ğ---
A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y-
-----------------------------
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
Ju – Juaj
Сіз-– -----ң
С-- – С-----
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
S-z – --z-iñ
S-- – S-----
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
Ju – Juaj
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
Мю--ер--ы--а- --здің са-а-ы--з қ-лай -ол--?
М----- м----- с----- с-------- қ---- б-----
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
M-u--er--ır--, -iz----s-parıñız--a--- -o--ı?
M------ m----- s----- s-------- q---- b-----
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
--------------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
Мю---- -ы--а- с-з-ің -йе--ң----ай-а?
М----- м----- с----- ә------- қ-----
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
M--l-er-mır--,-siz----ä-e-iñi----yda?
M------ m----- s----- ä------- q-----
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a-
-------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
Ju – Juaj
С-з-–---з-ің
С-- – С-----
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
S-z –-Si-d-ñ
S-- – S-----
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
Ju – Juaj
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
Ш-и---х-ны-,-сі--ің сапа--ң---қ---- бо-д-?
Ш---- х----- с----- с-------- қ---- б-----
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Ş-ïdt -a--m----z-i----p--ı-ı- --lay -o-d-?
Ş---- x----- s----- s-------- q---- b-----
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
------------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
Шм--т х----- сі-д-- --йеу---- қай-а?
Ш---- х----- с----- к-------- қ-----
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Ş-ï-t x--ı-,-siz--ñ küye-iñ---q-y--?
Ş---- x----- s----- k-------- q-----
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a-
------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?