syzet
চ--া
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
c---mā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
Ka harruar syzet e tij.
স----র -----ভুল---েছে-৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
s--t-r---a-----b---ē -ēchē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Ka harruar syzet e tij.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Ku i ka ai syzet e tij ?
স---া--চশ-া কোথ-য় ফ-লে-গেছে?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
sē-t--- caśamā -ō-h-ẏ- p--lē --c--?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Ku i ka ai syzet e tij ?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
ora
ঘড-ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
Gh--i
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
Ora e tij ёshtё e prishur.
তা---ড়--খার-প---ে--েছ--৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
t-r- ---ṛi-k-----a --ẏ--g-chē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Ora e tij ёshtё e prishur.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Ora ёshtё nё mur.
ঘড--ট---ে-য়ালে ঝোলানো-আছ--৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g-aṛiṭā--ē-ō-ā-- -h-l-n- -c-ē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Ora ёshtё nё mur.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
pashaporta
পাস-োর্ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
pā---ō-ṭa
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
pashaporta
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
স---া-----পো--ট-হারিয়--ফেলেছে ৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
sē--āra-p-s-p-rṭ- --r-ẏ- p---ē--ē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Ku e ka pashaportёn ai?
ত--ল--ত-র--------ট --থা-?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
t-h-l- tāra---sap-r-----t---a?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
Ku e ka pashaportёn ai?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
ata, ato – i / e tyre
তার- –-তা--র
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T----–--ā-ē-a
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
ata, ato – i / e tyre
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
ব-চ-চা-া --দ----াব- –-মা-ে---ঁজে --চ্ছে-না ৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
bāc-ā-ā--ād-r--bāb- ---āk- ----̐-ē p-cc-- -ā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
এই তো--দ-- ---- --ম- -স---েছ-- ৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē'i -ō -dē-- -āb--- m- ē-ē-gē-hē-a
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Ju – Juaj
আ--ি---আ--ার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā--n------anā-a
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
Ju – Juaj
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
আপ--র -াত--- -ে-- --. -ি. --লার?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
āp---ra---tr----m----h--a- -i. -il---?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
আ-না----ত্রী-ক--া---মি. -িল-র?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Ā-a-āra----ī--ōthāẏa----. -i-ā--?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Ju – Juaj
আ--ি - আ---র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āpan------an-ra
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
Ju – Juaj
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
আপন-- -াত--- ক-ম- --- ম-সে----মি-?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
ā------ -āt-- --man- hala--Misē-a-sm-tha?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
আ---র -্--ম- -োথায়--ম-সেস-স্মিথ?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Āpa---- sb--ī-k--------misēs--s-it--?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?