Libri i frazës

sq tё duash diçka   »   kk to want something

71 [shtatёdhjetёenjё]

tё duash diçka

tё duash diçka

71 [жетпіс бір]

71 [jetpis bir]

to want something

[qalaw / istegisi kelw]

Mund të klikoni në çdo bosh për të parë tekstin ose:   
Shqip Kazakisht Luaj Më shumë
Çfarё doni? Се---- н- қ----------? Сендер не қалайсыңдар? 0
Se---- n- q----------?Sender ne qalaysıñdar?
A doni tё luani futboll? Фу---- о---------- к--- м-? Футбол ойнағыларың келе ме? 0
Fw---- o---------- k--- m-?Fwtbol oynağılarıñ kele me?
A doni tё vizitoni shokёt? До------- б--------- к--- м-? Достарыңа барғыларың келе ме? 0
Do------- b--------- k--- m-?Dostarıña barğılarıñ kele me?
dua қа--- / і------- к--у қалау / істегісі келу 0
qa--- / i------- k--wqalaw / istegisi kelw
Nuk dua tё vij vonё. Ме--- к-- к----- к-------. Менің кеш келгім келмейді. 0
Me--- k-- k----- k-------.Meniñ keş kelgim kelmeydi.
Unё nuk dua tё shkoj atje. Он-- б----- к-------. Онда барғым келмейді. 0
On-- b----- k-------.Onda barğım kelmeydi.
Dua tё shkoj nё shtёpi. Үй-- қ------ к---- т--. Үйге қайтқым келіп тұр. 0
Üy-- q------ k---- t--.Üyge qaytqım kelip tur.
Dua tё rri nё shtёpi. Ме--- ү--- қ----- к-----. Менің үйде қалғым келеді. 0
Me--- ü--- q----- k-----.Meniñ üyde qalğım keledi.
Dua tё rri vetёm. Ме--- ж----- қ----- к-----. Менің жалғыз қалғым келеді. 0
Me--- j----- q----- k-----.Meniñ jalğız qalğım keledi.
Do tё rrish kёtu? Се- о----- қ----- к--- м-? Сен осында қалғың келе ме? 0
Se- o----- q----- k--- m-?Sen osında qalğıñ kele me?
Do tё hash kёtu? Ос---- т---------- к--- м-? Осында тамақтанғың келе ме? 0
Os---- t---------- k--- m-?Osında tamaqtanğıñ kele me?
A do tё flesh kёtu? Ос---- ұ-------- к--- м-? Осында ұйықтағың келе ме? 0
Os---- u-------- k--- m-?Osında uyıqtağıñ kele me?
A doni tё niseni nesёr? Ер--- к------- к--- м-? Ертең кеткіңіз келе ме? 0
Er--- k------- k--- m-?Erteñ ketkiñiz kele me?
A do tё rrini deri nesёr? Ер----- д---- қ------- к--- м-? Ертеңге дейін қалғыңыз келе ме? 0
Er----- d---- q------- k--- m-?Erteñge deyin qalğıñız kele me?
Doni ta paguani llogarinё nesër? Шо--- е---- т-------- к--- м-? Шотты ертең төлегіңіз келе ме? 0
Şo--- e---- t-------- k--- m-?Şottı erteñ tölegiñiz kele me?
A doni tё shkoni nё disko? Ди--------- б--------- к--- м-? Дискотекаға барғыларың келе ме? 0
Dï--------- b--------- k--- m-?Dïskotekağa barğılarıñ kele me?
A do tё shkoni nё kinema? Ки---- б--------- к--- м-? Киноға барғыларың келе ме? 0
Kï---- b--------- k--- m-?Kïnoğa barğılarıñ kele me?
A do shkoni nё kafe? Ка---- б--------- к--- м-? Кафеге барғыларың келе ме? 0
Ka---- b--------- k--- m-?Kafege barğılarıñ kele me?

Indonezia, vendi i shumë gjuhëve

Republika e Indonezisë është një nga vendet më të mëdha në botë. Rreth 240 milion njerëz jetojnë në shtetin ishullor. Këta njerëz i përkasin shumë grupeve të ndryshme etnike. Vlerësohet se ka pothuajse 500 grupe etnike në Indonezi. Këto grupe kanë shumë tradita të ndryshme kulturore. Ata gjithashtu flasin shumë gjuhë të ndryshme! Në Indonezi fliten rreth 250 gjuhë. Për më tepër, ka edhe shumë dialekte. Gjuhët indoneziane klasifikohen kryesisht sipas grupeve etnike. Ekziston, për shembull, gjuha javanase ose balineze. Ky numër i madh gjuhësh sjell padyshim probleme. Ato pengojnë një ekonomi dhe administrim efikas. Prandaj u vendos një gjuhë kombëtare. Që prej pavarësisë, më 1945, gjuha bahasa është gjuha kombëtare e Indonezisë. Ajo mësohet në çdo shkollë krahas gjuhës amtare. Sidoqoftë, jo të gjithë banorët e Indonezisë e flasin këtë gjuhë. Vetëm rreth 70% e indonezianëve flasin bahasa Indonesia . Bahasa Indonesia është gjuha amtare e “vetëm” 20 milion njerëzve. Gjuhët e shumta rajonale kanë ende rëndësi të madhe. Për dashamirësit e gjuhëve, gjuha indoneziane është veçanërisht interesante. Të mësuarit e indonezishtes ka shumë përparësi. Gjuha konsiderohet relativisht e thjeshtë. Rregullat e gramatikës mund të mësohen shpejt. Mund të mbështeten në shqiptim për drejtshkrimin. As ortografia nuk është e vështirë. Shumë fjalë indoneziane e kanë prejardhjen nga gjuhë të tjera. Dhe: Indonezishtja së shpejti do të jetë një nga gjuhët më të rëndësishme… A janë këto arsye të mjaftueshme për të filluar me mësimin e saj?