syzet
к-з---нек
к-- а----
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
k-z--y--k
k-- a----
k-z a-n-k
---------
köz aynek
syzet
көз айнек
köz aynek
Ka harruar syzet e tij.
А--көз-а-не-и---н-----к-----ы-.
А- к-- а------ у----- к--------
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
Al---z -y--gi- -n--u--k-----ır.
A- k-- a------ u----- k--------
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Ka harruar syzet e tij.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Ku i ka ai syzet e tij ?
Ан-н--ө- ---ег--кайда?
А--- к-- а----- к-----
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
An-----z-----gi ---da?
A--- k-- a----- k-----
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
Ku i ka ai syzet e tij ?
Анын көз айнеги кайда?
Anın köz aynegi kayda?
ora
с--т
с---
с-а-
----
саат
0
s--t
s---
s-a-
----
saat
Ora e tij ёshtё e prishur.
А-ын-------бузук.
А--- с---- б-----
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
A-ın -a-tı buz--.
A--- s---- b-----
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
Ora e tij ёshtё e prishur.
Анын сааты бузук.
Anın saatı buzuk.
Ora ёshtё nё mur.
С--т-д--а------и-ип ту--т.
С--- д------ и----- т-----
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
S-a--du-a--- -----p--u-a-.
S--- d------ i----- t-----
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
Ora ёshtё nё mur.
Саат дубалда илинип турат.
Saat dubalda ilinip turat.
pashaporta
па--орт
п------
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p--p--t
p------
p-s-o-t
-------
pasport
pashaporta
паспорт
pasport
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
А--п-сп-рт-- -ог-тт-.
А- п-------- ж-------
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
A- pas--r-u--j--ottu.
A- p-------- j-------
A- p-s-o-t-n j-g-t-u-
---------------------
Al pasportun jogottu.
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
Ал паспортун жоготту.
Al pasportun jogottu.
Ku e ka pashaportёn ai?
А-ын-па-по-т- к-й-а?
А--- п------- к-----
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
An-n--a--------a--a?
A--- p------- k-----
A-ı- p-s-o-t- k-y-a-
--------------------
Anın pasportu kayda?
Ku e ka pashaportёn ai?
Анын паспорту кайда?
Anın pasportu kayda?
ata, ato – i / e tyre
ала- –----р-ын
а--- – а------
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
a--- –-al-rdın
a--- – a------
a-a- – a-a-d-n
--------------
alar – alardın
ata, ato – i / e tyre
алар – алардын
alar – alardın
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
Б-л--р-а-а---е-ин таба ----- -а-ы-а-.
Б----- а--------- т--- а---- ж-------
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
B----r--t--en-si----b------y -----at.
B----- a--------- t--- a---- j-------
B-l-a- a-a-e-e-i- t-b- a-b-y j-t-ş-t-
-------------------------------------
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
Мы--к-й, аларды- а---э-е---и--е-е -----ат!
М------- а------ а---------- к--- ж-------
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
Mı--ke-,-------n--ta---el--- k-le-ja-ı-a-!
M------- a------ a---------- k--- j-------
M-n-k-y- a-a-d-n a-a-e-e-e-i k-l- j-t-ş-t-
------------------------------------------
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
Ju – Juaj
сиз-- си-дин
с-- - с-----
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
si--- --zdin
s-- - s-----
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
Ju – Juaj
сиз - сиздин
siz - sizdin
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
Сизд-н-сапар-ңы- ка---й ө--ү- Мюл-е-----з-?
С----- с-------- к----- ө---- М----- м-----
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
Si-d-- --p-r-ŋız---nday --t-,-M--l-e- --rza?
S----- s-------- k----- ö---- M------ m-----
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
С-здин-----й-ңыз-кай--- -ю-л-- -ыр-а?
С----- ж-------- к----- М----- м-----
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
S-z--n-j-bayıŋız----da- M-u-le---ırz-?
S----- j-------- k----- M------ m-----
S-z-i- j-b-y-ŋ-z k-y-a- M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
Ju – Juaj
сиз-- -----н
с-- - с-----
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
si- -------n
s-- - s-----
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
Ju – Juaj
сиз - сиздин
siz - sizdin
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
С-------ап-рың-з-канд-й---тү---ми-т--й--?
С----- с-------- к----- ө---- Ш---- а----
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
S---in --pa-ı--z k-n--- öt-ü, ----- a-ı-?
S----- s-------- k----- ö---- Ş---- a----
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, Ş-i-t a-ı-?
-----------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
Си--ин ж-л---у-у- -айда,--м-- ----?
С----- ж--------- к----- С--- а----
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
Sizdi- -old---ŋuz----da,-Smi- a--m?
S----- j--------- k----- S--- a----
S-z-i- j-l-o-u-u- k-y-a- S-i- a-ı-?
-----------------------------------
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?