syzet
ს--ვ-ლე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
s--va-e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
Ka harruar syzet e tij.
მ---თ--ისი --თვ--- და---.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
m-s tavi-i--a-v-le-d---ha.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Ka harruar syzet e tij.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
Ku i ka ai syzet e tij ?
ს---ა--- -ა----ვის---ათ-ალ-?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
sa- a--- ma------s---a-v-l-?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Ku i ka ai syzet e tij ?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
ora
ს---ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
s-ati
s____
s-a-i
-----
saati
Ora e tij ёshtё e prishur.
მ--ი საათ- ---უ-დ-.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
mis- --at---apu-----.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
Ora e tij ёshtё e prishur.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
Ora ёshtё nё mur.
ს-ათ----დ-ლზ--კი-ი-.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
s-at- k'-d-lz-----d--.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
Ora ёshtё nё mur.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
pashaporta
პასპ-რ--.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p-a----r--i.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
pashaporta
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
მა- -ავ--ი პ-----ტ--დ----გ-.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
man t-visi p--s-'-r-'- d---arga.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Ku e ka pashaportёn ai?
ს-დ --ვ---ას--ავ-ს- პა-პ---ი?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sad-a--s--as-tav--i--'a-p---t-i?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Ku e ka pashaportёn ai?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
ata, ato – i / e tyre
ისინ- --მა-ი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
is-n- – ma-i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
ata, ato – i / e tyre
ისინი – მათი
isini – mati
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
ბავ-ვებ- --რ-პ-ულ-ბე- -ა-ი-ნთ -შ---ე-ს.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
ba-sh--bi -e--p'ou-o----tavi-n--m-h-b--b-.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
მაგრ---აი----თი---ო-ლ-ბ- მო-ი-ნ!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
m-gr-- a-, m-ti-ms---lebi m-di--!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
Ju – Juaj
თქ----– -ქ--ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-ven --tk-e-i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
Ju – Juaj
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
რო-ო- იმ-გზ--რეთ- ბა-ონ----უ-ე-?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
r--or---o-za----,----'ono-------?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
ს-დ ა--ს თ--ენი--ოლი----ტონ---ი--ერ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
sa- -ris tk--n- t--li- -a---no-m-ule-?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Ju – Juaj
თქ-ე- - თ-ვ--ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-v-- –----e-i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
Ju – Juaj
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
რ-გორ- იყო-თქვ--ი----ზაუ---ა- -ა----ო-- შმიტ?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
r----i i-o-tkven- m--za---b-, -alba-'-no --mi-'?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
სა--არ---თ---ნი -მ-რ-,-ქა-ბა--ნო -მ-ტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
sad -r-s-t-v--- -mar-- -alb-t-o---s--it'?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?