Libri i frazës

sq Pёremrat pronor 2   »   lv Piederības vietniekvārdi 2

67 [gjashtёdhjetёeshtatё]

Pёremrat pronor 2

Pёremrat pronor 2

67 [sešdesmit septiņi]

Piederības vietniekvārdi 2

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Letonisht Luaj Më shumë
syzet bri---s brilles b-i-l-s ------- brilles 0
Ka harruar syzet e tij. Viņ--aizm-r-a -av------ll-s. Viņš aizmirsa savas brilles. V-ņ- a-z-i-s- s-v-s b-i-l-s- ---------------------------- Viņš aizmirsa savas brilles. 0
Ku i ka ai syzet e tij ? Ku- tad--r vi-a--ri--es? Kur tad ir viņa brilles? K-r t-d i- v-ņ- b-i-l-s- ------------------------ Kur tad ir viņa brilles? 0
ora p--k--enis pulkstenis p-l-s-e-i- ---------- pulkstenis 0
Ora e tij ёshtё e prishur. V--a-p---s--nis -r-sa-ojā-ies. Viņa pulkstenis ir sabojājies. V-ņ- p-l-s-e-i- i- s-b-j-j-e-. ------------------------------ Viņa pulkstenis ir sabojājies. 0
Ora ёshtё nё mur. P-lks-en-s-k--āj-s pi- -ien--. Pulkstenis karājas pie sienas. P-l-s-e-i- k-r-j-s p-e s-e-a-. ------------------------------ Pulkstenis karājas pie sienas. 0
pashaporta p-se pase p-s- ---- pase 0
Ai e ka humbur pashaportёn e tij. V--š i----z----j-s ---- -asi. Viņš ir pazaudējis savu pasi. V-ņ- i- p-z-u-ē-i- s-v- p-s-. ----------------------------- Viņš ir pazaudējis savu pasi. 0
Ku e ka pashaportёn ai? K-r -a---r ------ase? Kur tad ir viņa pase? K-r t-d i- v-ņ- p-s-? --------------------- Kur tad ir viņa pase? 0
ata, ato – i / e tyre v--i-- v--u viņi – viņu v-ņ- – v-ņ- ----------- viņi – viņu 0
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre. Bē--- n-v-r -t--s- savus --c--u-. Bērni nevar atrast savus vecākus. B-r-i n-v-r a-r-s- s-v-s v-c-k-s- --------------------------------- Bērni nevar atrast savus vecākus. 0
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre! Be----r -----āk viņu v-cāki. Bet tur jau nāk viņu vecāki. B-t t-r j-u n-k v-ņ- v-c-k-. ---------------------------- Bet tur jau nāk viņu vecāki. 0
Ju – Juaj Jū- --J-su Jūs – Jūsu J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler? Kād- --j--Jū-u-c--o-um-----ll--a k--g-? Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs? K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, M-l-e-a k-n-s- --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs? 0
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler? K-r-i--Jū-- s-ev-,-Millera -----? Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs? K-r i- J-s- s-e-a- M-l-e-a k-n-s- --------------------------------- Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs? 0
Ju – Juaj Jū- - J-su Jūs – Jūsu J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid? Kā-- bij- -ūs----ļ---ms, Š-ites-ku---e? Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze? K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, Š-i-e- k-n-z-? --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze? 0
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid? Kur ir-Jūsu -īr---Šm--e- kun--e? Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze? K-r i- J-s- v-r-, Š-i-e- k-n-z-? -------------------------------- Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze? 0

Mutacioni gjenetik bën të mundur të folurin

Njeriu është krijesa e vetme e gjallë në tokë që mund të flasë. Kjo e dallon nga kafshët dhe bimët. Sigurisht që kafshët dhe bimët gjithashtu komunikojnë me njëri tjetrin. Sidoqoftë, ata nuk flasin një gjuhë të artikuluar. Po pse mund të flasë njeriu? Për të folur, nevojiten karakteristika të caktuara organike. Këto veçori fizike gjenden vetëm tek njerëzit. Kjo nuk do të thotë se njeriu i zhvilloi ato. Asgjë nuk ndodh pa një arsye në historinë e evolucionit. Në një moment të caktuar njeriu filloi të flasë. Se kur ndodhi kjo nuk dihet ekzaktësisht. Por duhet të ketë ndodhur diçka që u dha njerëzve gjuhën. Studiuesit besojnë se përgjegjës ishte një mutacion gjenetik. Antropologët kanë krahasuar përbërjen gjenetike të qenieve të ndryshme të gjalla. Dihet se një gjen i caktuar ndikon në gjuhë. Njerëzit që e kanë të dëmtuar këtë gjen, kanë probleme me të folurin. Ata nuk mund të shprehen mirë dhe kanë vështirësi për t'i kuptuar fjalët. Ky gjen u ekzaminua tek njerëzit, majmunët dhe minjtë. Tek njerëzit dhe shimpanzetë është shumë i ngjashëm. Mund të dallohen vetë dy ndryshime të vogla. Këto dallime janë të dukshme në tru. Së bashku me gjenet e tjera, ato ndikojnë në aktivitete të caktuara të trurit. Kjo i lejon njerëzit të flasin, por jo majmunët. Sidoqoftë, enigma e gjuhës njerëzore ende nuk është zgjidhur. Pasi vetëm mutacioni i gjenit nuk është i mjaftueshëm që të mund të flasësh. Studiuesit implementuan variantin e gjenit njerëzor tek minjtë. Gjithsesi ata nuk mundën të flisnin… Megjithëse britmat e tyre tingëllonin ndryshe!