Libri i frazës

sq tё lutesh pёr diçka   »   ur ‫کسی چیز کی درخواست کرنا‬

74 [shtatёdhjetёekatёr]

tё lutesh pёr diçka

tё lutesh pёr diçka

‫74 [چوہتّر]‬

cho

‫کسی چیز کی درخواست کرنا‬

[kisi cheez ki darkhwast karna]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Urduisht Luaj Më shumë
A mund tё m’i prisni flokёt? ‫ک-ا آ- م-ر----ل کا- --تے--ی- ؟‬ ‫--- آ- م--- ب-- ک-- س--- ہ-- ؟- ‫-ی- آ- م-ر- ب-ل ک-ٹ س-ت- ہ-ں ؟- -------------------------------- ‫کیا آپ میرے بال کاٹ سکتے ہیں ؟‬ 0
k-----p-me-e --a--k-at sa--e-hain? k-- a-- m--- b--- k--- s---- h---- k-a a-p m-r- b-a- k-a- s-t-e h-i-? ---------------------------------- kya aap mere baal kaat satke hain?
Jo shumё shkurt, ju lutem. ‫م--با---ک- کے زی-دہ -ھ-ٹ--نہی---‬ ‫------- ک- ک- ز---- چ---- ن--- -- ‫-ہ-ب-ن- ک- ک- ز-ا-ہ چ-و-ے ن-ی- -- ---------------------------------- ‫مہربانی کر کے زیادہ چھوٹے نہیں -‬ 0
m-harb-n--k-r k- ----d- c--ota ---i-- m-------- k-- k- z----- c----- n--- - m-h-r-a-i k-r k- z-y-d- c-h-t- n-h- - ------------------------------------- meharbani kar ke ziyada chhota nahi -
Pak mё shkurt, ju lutem. ‫ت--ڑے چھ-ٹ-‬ ‫----- چ----- ‫-ھ-ڑ- چ-و-ے- ------------- ‫تھوڑے چھوٹے‬ 0
th--a -hh--a t---- c----- t-o-a c-h-t- ------------ thora chhota
A mund t’i zhvilloni fotografitё? ‫-یا آ- -صو-ری- -ھ- --تے-----؟‬ ‫--- آ- ت------ د-- س--- ہ-- ؟- ‫-ی- آ- ت-و-ر-ں د-و س-ت- ہ-ں ؟- ------------------------------- ‫کیا آپ تصویریں دھو سکتے ہیں ؟‬ 0
k--------aswe-r y---h----t-- ----? k-- a-- t------ y- d-- s---- h---- k-a a-p t-s-e-r y- d-o s-t-e h-i-? ---------------------------------- kya aap tasweer yn dho satke hain?
Fotografitё janё nё CD. ‫تص--ر-- -ی ڈ--پ--ہیں -‬ ‫------- س- ڈ- پ- ہ-- -- ‫-ص-ی-ی- س- ڈ- پ- ہ-ں -- ------------------------ ‫تصویریں سی ڈی پر ہیں -‬ 0
t-s--r-i---i ---a---a-n - t-------- s- d p-- h--- - t-s-e-a-n s- d p-r h-i- - ------------------------- taswerain si d par hain -
Fotografitё janё nё kamera. ‫تص-ی--- ک--رے-م--------‬ ‫------- ک---- م-- ہ-- -- ‫-ص-ی-ی- ک-م-ے م-ں ہ-ں -- ------------------------- ‫تصویریں کیمرے میں ہیں -‬ 0
tas-e-a-- -am--a me---h--n - t-------- k----- m--- h--- - t-s-e-a-n k-m-r- m-i- h-i- - ---------------------------- taswerain kamera mein hain -
A mund ta rregulloni orёn? ‫--ا--پ-گھڑی--ی -ر-ت ---س-تے-ہی---‬ ‫--- آ- گ--- ک- م--- ک- س--- ہ-- ؟- ‫-ی- آ- گ-ڑ- ک- م-م- ک- س-ت- ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫کیا آپ گھڑی کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ 0
ky- -a- gh-ri ki--u-ammat-k-- sa-k--h---? k-- a-- g---- k- m------- k-- s---- h---- k-a a-p g-a-i k- m-r-m-a- k-r s-t-e h-i-? ----------------------------------------- kya aap ghari ki murammat kar satke hain?
Gota ёshtё e thyer. ‫--ا---و-ا--و---ے--‬ ‫---- ٹ--- ہ-- ہ- -- ‫-ل-س ٹ-ٹ- ہ-ا ہ- -- -------------------- ‫گلاس ٹوٹا ہوا ہے -‬ 0
gl-s------- h--- hai - g---- t---- h--- h-- - g-a-s t-o-a h-w- h-i - ---------------------- glass toota howa hai -
Bateria ёshtё bosh. ‫بیٹ-- -----ہ- -‬ ‫----- خ--- ہ- -- ‫-ی-ر- خ-ل- ہ- -- ----------------- ‫بیٹری خالی ہے -‬ 0
b-t--r---h-a-- h-i-- b------ k----- h-- - b-t-e-y k-a-l- h-i - -------------------- battery khaali hai -
A mund ta hekurosni kёmishёn? ‫ک-- -پ ق--ض استری -- -ک-- ہیں -‬ ‫--- آ- ق--- ا---- ک- س--- ہ-- ؟- ‫-ی- آ- ق-ی- ا-ت-ی ک- س-ت- ہ-ں ؟- --------------------------------- ‫کیا آپ قمیض استری کر سکتے ہیں ؟‬ 0
kya-aa- -a---z--s-ri -a--sat-- ---n? k-- a-- k----- i---- k-- s---- h---- k-a a-p k-m-e- i-t-i k-r s-t-e h-i-? ------------------------------------ kya aap kameez istri kar satke hain?
A mund t’i pastroni pantallonat? ‫کی- -- ---- -ھو---تے -یں-؟‬ ‫--- آ- پ--- د-- س--- ہ-- ؟- ‫-ی- آ- پ-ن- د-و س-ت- ہ-ں ؟- ---------------------------- ‫کیا آپ پینٹ دھو سکتے ہیں ؟‬ 0
ky--a-- ---nt -h------- ----? k-- a-- p---- d-- s---- h---- k-a a-p p-i-t d-o s-t-e h-i-? ----------------------------- kya aap paint dho satke hain?
A mund t’i riparoni kёpucёt? ‫-یا -- جو-ے کی-------ر س-تے ہ----‬ ‫--- آ- ج--- ک- م--- ک- س--- ہ-- ؟- ‫-ی- آ- ج-ت- ک- م-م- ک- س-ت- ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫کیا آپ جوتے کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ 0
ky--a-p --o--- -i----am-a---ar-s--k--h-i-? k-- a-- j----- k- m------- k-- s---- h---- k-a a-p j-o-a- k- m-r-m-a- k-r s-t-e h-i-? ------------------------------------------ kya aap jootay ki murammat kar satke hain?
A mund tё mё jepni pёr tё ndezur? ‫ک-ا--پ-م-ھے --چ- ---سکت- -ی- -‬ ‫--- آ- م--- م--- د- س--- ہ-- ؟- ‫-ی- آ- م-ھ- م-چ- د- س-ت- ہ-ں ؟- -------------------------------- ‫کیا آپ مجھے ماچس دے سکتے ہیں ؟‬ 0
k-a-a---muj-- -aach-s---- sa----hain? k-- a-- m---- m------ d-- s---- h---- k-a a-p m-j-e m-a-h-s d-y s-t-e h-i-? ------------------------------------- kya aap mujhe maachis day satke hain?
A keni shkrepse ose çakmak? ‫--ا-آپ-کے--اس ---س یا--ائٹ- -ے -‬ ‫--- آ- ک- پ-- م--- ی- ل---- ہ- ؟- ‫-ی- آ- ک- پ-س م-چ- ی- ل-ئ-ر ہ- ؟- ---------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس ماچس یا لائٹر ہے ؟‬ 0
kya---- ke -aas---ac--s -a -----e-----? k-- a-- k- p--- m------ y- l------ h--- k-a a-p k- p-a- m-a-h-s y- l-g-t-r h-i- --------------------------------------- kya aap ke paas maachis ya lighter hai?
A keni njё tavёll duhani? ‫ک-------ے--اس-ا-ک ا-ش-----ہے -‬ ‫--- آ- ک- پ-- ا-- ا-- ٹ-- ہ- ؟- ‫-ی- آ- ک- پ-س ا-ک ا-ش ٹ-ے ہ- ؟- -------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس ایک ایش ٹرے ہے ؟‬ 0
ky--aap ---pa---a---ai-h-h-i? k-- a-- k- p--- a-- a--- h--- k-a a-p k- p-a- a-k a-s- h-i- ----------------------------- kya aap ke paas aik aish hai?
A pini puro? ‫کیا -پ-س-ار-پیت- -ی---‬ ‫--- آ- س--- پ--- ہ-- ؟- ‫-ی- آ- س-ا- پ-ت- ہ-ں ؟- ------------------------ ‫کیا آپ سگار پیتے ہیں ؟‬ 0
ky---ap-s---ar p----- ---n? k-- a-- s----- p----- h---- k-a a-p s-g-a- p-e-a- h-i-? --------------------------- kya aap sigaar peetay hain?
A pini cigare? ‫ک-- آپ س--یٹ-پی-- ہی--؟‬ ‫--- آ- س---- پ--- ہ-- ؟- ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں ؟- ------------------------- ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں ؟‬ 0
k-a-a-- -ig---te -e-t----ain? k-- a-- c------- p----- h---- k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
A pini me llullё? ‫--- آ---ائ---یتے --ں -‬ ‫--- آ- پ--- پ--- ہ-- ؟- ‫-ی- آ- پ-ئ- پ-ت- ہ-ں ؟- ------------------------ ‫کیا آپ پائپ پیتے ہیں ؟‬ 0
k-a -ap-p-pe-p-e-ay--a-n? k-- a-- p--- p----- h---- k-a a-p p-p- p-e-a- h-i-? ------------------------- kya aap pipe peetay hain?

Mësimi dhe leximi

Mësimi dhe leximi janë të ndërlidhura. Kjo është veçanërisht e vërtetë gjatë mësimit të gjuhëve të huaja. Kush dëshiron të mësojë mirë një gjuhë të huaj, duhet të lexojë shumë tekste. Duke lexuar literaturë në gjuhë të huaj, ne përpunojmë të gjithë fjalinë. Kështu truri ynë mëson fjalorin dhe gramatikën në një kontekst. Kjo e ndihmon të regjistrojë mirë përmbajtjet e reja. Memoria jonë e ka më të vështirë të kujtojë fjalë të veçuara. Ndërsa lexojmë, mësojmë kuptimin e fjalëve. Në këtë mënyrë ne zhvillojmë një ndjenjë për gjuhën e re. Sigurisht, letërsia në gjuhën e huaj nuk duhet të jetë shumë e vështirë. Tregimet e shkurtra moderne ose romanet e krimit shpesh janë argëtuese. Gazetat ditore kanë avantazhin se ato janë gjithmonë aktuale. Librat për fëmijë ose komikë janë gjithashtu të përshtatshëm për të mësuar. Imazhet lehtësojnë të kuptuarit e gjuhës së re. Pavarësisht letërsisë që zgjidhni – ajo duhet të jetë e gjallë! Kjo do të thotë se në të duhet të ndodhin shumë ngjarje, në mënyrë që gjuha të ndryshojë. Nëse nuk arrini të gjeni diçka të përshtatshme, mund të përdorni libra shkollorë specifikë. Ka shumë libra me tekste të thjeshta për fillestarë. E rëndësishme është të përdorni një fjalor gjatë kohës që lexoni. Kur nuk kuptoni një fjalë ju mund të kontrolloni për të. Gjatë leximit truri ynë është aktiv dhe mëson shpejt informacionin e ri. Të gjitha fjalët që nuk i kuptoni, mund t'i mbani shënim. Kështu mund t'i përsërisni shpesh. Gjithashtu ndihmon shënimi në tekst me ngjyra i fjalëve të panjohura. Do t'i njihni menjëherë kur t'i lexoni sërish. Kush lexon çdo ditë tekste në një gjuhë të huaj, përparon shumë shpejt. Pasi truri ynë mëson shpejt ta imitojnë gjuhën e re. Mund të ndodhë që në një moment, të mendoni në gjuhë të huaj…