சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   lt Diskotekoje

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [keturiasdešimt šeši]

Diskotekoje

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லிதுவேனியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? A- -----e---la-sva-/ Ar č-a-la--v-? A_ š_ v____ l_____ / A_ č__ l______ A- š- v-e-a l-i-v- / A- č-a l-i-v-? ----------------------------------- Ar ši vieta laisva / Ar čia laisva? 0
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? A----l----rie -ūs----------i? A_ g____ p___ j___ a_________ A- g-l-u p-i- j-s- a-s-s-s-i- ----------------------------- Ar galiu prie jūsų atsisėsti? 0
தாராளமாக. Pr-š--. P______ P-a-a-. ------- Prašau. 0
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Kai--ju-- p-t-n-a------a? K___ j___ p______ m______ K-i- j-m- p-t-n-a m-z-k-? ------------------------- Kaip jums patinka muzika? 0
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Tru-ut---er--ar-iai. T______ p__ g_______ T-u-u-į p-r g-r-i-i- -------------------- Truputį per garsiai. 0
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். B-- --u-ė--roja--a-ai-ge-a-. B__ g____ g____ l____ g_____ B-t g-u-ė g-o-a l-b-i g-r-i- ---------------------------- Bet grupė groja labai gerai. 0
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Ar (jūs] č-- -až----l-------? A_ (____ č__ d_____ l________ A- (-ū-] č-a d-ž-a- l-n-o-ė-? ----------------------------- Ar (jūs] čia dažnai lankotės? 0
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. N-- --- --r--------as. N__ t__ p_____ k______ N-, t-i p-r-a- k-r-a-. ---------------------- Ne, tai pirmas kartas. 0
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. (Aš]-č---dar niek----ne---a-. (___ č__ d__ n______ n_______ (-š- č-a d-r n-e-a-a n-b-v-u- ----------------------------- (Aš] čia dar niekada nebuvau. 0
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? A- ----]---ka--? - ---o-i-e? A_ (____ š______ / P________ A- (-ū-] š-k-t-? / P-š-k-m-? ---------------------------- Ar (jūs] šokate? / Pašokime? 0
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். G-- būt, v--i--. G__ b___ v______ G-l b-t- v-l-a-. ---------------- Gal būt, vėliau. 0
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Aš-n---k------- -ok-i. A_ n_____ g____ š_____ A- n-m-k- g-r-i š-k-i- ---------------------- Aš nemoku gerai šokti. 0
ரொம்ப சுலபம். T-- -is-i --sun--. T__ v____ n_______ T-i v-s-i n-s-n-u- ------------------ Tai visai nesunku. 0
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Aš--ums -arod-s--. A_ j___ p_________ A- j-m- p-r-d-s-u- ------------------ Aš jums parodysiu. 0
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். N-, ger-a- ki-- ka-t-. N__ g_____ k___ k_____ N-, g-r-a- k-t- k-r-ą- ---------------------- Ne, geriau kitą kartą. 0
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Ar-(j-s]-ko -o-- -a--ia--? A_ (____ k_ n___ l________ A- (-ū-] k- n-r- l-u-i-t-? -------------------------- Ar (jūs] ko nors laukiate? 0
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Ta-p-------- dra-go. T____ (_____ d______ T-i-, (-a-o- d-a-g-. -------------------- Taip, (savo] draugo. 0
அதோ அவர்தான்! Št-- ten--i----e-n-! Š___ t__ j__ a______ Š-a- t-n j-s a-e-n-! -------------------- Štai ten jis ateina! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -