சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   lt Diskotekoje

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [keturiasdešimt šeši]

Diskotekoje

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லிதுவேனியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? A- -i-vi--a lai-va / -- č-- l--sv-? A- š- v---- l----- / A- č-- l------ A- š- v-e-a l-i-v- / A- č-a l-i-v-? ----------------------------------- Ar ši vieta laisva / Ar čia laisva? 0
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Ar ga--u--r-- -ū-ų---si-ė---? A- g---- p--- j--- a--------- A- g-l-u p-i- j-s- a-s-s-s-i- ----------------------------- Ar galiu prie jūsų atsisėsti? 0
தாராளமாக. Pr-š--. P------ P-a-a-. ------- Prašau. 0
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? K-i- jum- -a-ink- muz-k-? K--- j--- p------ m------ K-i- j-m- p-t-n-a m-z-k-? ------------------------- Kaip jums patinka muzika? 0
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Trup-t- -e---a-si--. T------ p-- g------- T-u-u-į p-r g-r-i-i- -------------------- Truputį per garsiai. 0
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Be- g-u-ė-g-o-- -aba--ge---. B-- g---- g---- l---- g----- B-t g-u-ė g-o-a l-b-i g-r-i- ---------------------------- Bet grupė groja labai gerai. 0
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? A- (-ū---čia dažna- -an--tės? A- (---- č-- d----- l-------- A- (-ū-) č-a d-ž-a- l-n-o-ė-? ----------------------------- Ar (jūs) čia dažnai lankotės? 0
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. N-,-t-- --rm---k-rtas. N-- t-- p----- k------ N-, t-i p-r-a- k-r-a-. ---------------------- Ne, tai pirmas kartas. 0
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. (A-)--ia---r n--k--- -e-uva-. (--- č-- d-- n------ n------- (-š- č-a d-r n-e-a-a n-b-v-u- ----------------------------- (Aš) čia dar niekada nebuvau. 0
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? A- (jū-)-šo-a-e- / -a--k--e? A- (---- š------ / P-------- A- (-ū-) š-k-t-? / P-š-k-m-? ---------------------------- Ar (jūs) šokate? / Pašokime? 0
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். G-----t,-v-l-a-. G-- b--- v------ G-l b-t- v-l-a-. ---------------- Gal būt, vėliau. 0
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Aš nemo-- ge--- šokt-. A- n----- g---- š----- A- n-m-k- g-r-i š-k-i- ---------------------- Aš nemoku gerai šokti. 0
ரொம்ப சுலபம். Ta- v---- --sun-u. T-- v---- n------- T-i v-s-i n-s-n-u- ------------------ Tai visai nesunku. 0
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Aš ju-s p--od--i-. A- j--- p--------- A- j-m- p-r-d-s-u- ------------------ Aš jums parodysiu. 0
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Ne- --r-a- -i---kartą. N-- g----- k--- k----- N-, g-r-a- k-t- k-r-ą- ---------------------- Ne, geriau kitą kartą. 0
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? A--(j-s)-ko-n-----au-i-te? A- (---- k- n--- l-------- A- (-ū-) k- n-r- l-u-i-t-? -------------------------- Ar (jūs) ko nors laukiate? 0
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. T-ip,-(s-----d-aug-. T---- (----- d------ T-i-, (-a-o- d-a-g-. -------------------- Taip, (savo) draugo. 0
அதோ அவர்தான்! Št-i te--ji-------a! Š--- t-- j-- a------ Š-a- t-n j-s a-e-n-! -------------------- Štai ten jis ateina! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -