சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   ar ‫فى المرقص‬

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

‫46 [ستة وأربعون]‬

46 [stat wa\'arbaeuna]

‫فى المرقص‬

[fa almarqas]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அரபிக் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? ‫هل-هذ---مقع---ا---‬ ‫-- ه-------- ش----- ‫-ل ه-ا-ل-ق-د ش-غ-؟- -------------------- ‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬ 0
h-------l--q-a- -ha-h-? h- h----------- s------ h- h-h-a-m-q-a- s-a-h-? ----------------------- hl hdhaalmaqead shaghr?
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? ‫-ت-مح ----ال-ل----ق-ب-؟‬ ‫----- ل- ب------ ب------ ‫-ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك-‬ ------------------------- ‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬ 0
atasa-ih li -ia-j-l-s ba---b-? a------- l- b-------- b------- a-a-a-i- l- b-a-j-l-s b-q-r-k- ------------------------------ atasamih li bialjulus baqarbk?
தாராளமாக. ‫--- س----‬ ‫--- س----- ‫-ك- س-و-.- ----------- ‫بكل سرور.‬ 0
bk--u-su-u-. b---- s----- b-u-u s-r-r- ------------ bkulu surur.
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? ‫كي- و-دت ---وسي--؟‬ ‫--- و--- ا--------- ‫-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟- -------------------- ‫كيف وجدت الموسيقى؟‬ 0
ki--w---d-- a-mu-iqa-؟ k-- w------ a--------- k-f w-j-d-t a-m-s-q-a- ---------------------- kif wajadat almusiqaa؟
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. ‫-ا--- --- --ش--.‬ ‫----- ب-- ا------ ‫-ا-ي- ب-ض ا-ش-ئ-‬ ------------------ ‫عالية بعض الشيئ.‬ 0
e-l-a- bed---sh--. e----- b-- a------ e-l-a- b-d a-s-y-. ------------------ ealiat bed alshyy.
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். ‫و--- الف--ة -ع-----ك--جي- للغ-ية.‬ ‫---- ا----- ت--- ب--- ج-- ل------- ‫-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.- ----------------------------------- ‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬ 0
wli-un -l--r--t--aezuf--is-a-l--a--- -il---y-ta. w----- a------- t----- b------ j---- l---------- w-i-u- a-f-r-a- t-e-u- b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-. ------------------------------------------------ wlikun alfurqat taezuf bishakl jayid lilghayata.
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? ‫----أ-- ب---م--ر إ-- ---؟‬ ‫-- ت--- ب------- إ-- ه---- ‫-ل ت-ـ- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا-‬ --------------------------- ‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬ 0
h----y---a---i-ra---i--aa-h-a? h- t-- b---------- '----- h--- h- t-y b-a-s-i-r-r '-i-a- h-a- ------------------------------ hl tay biaistimrar 'iilaa hna?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. ‫-ا، هذه-هي-المر--ا---ل-.‬ ‫--- ه-- ه- ا---- ا------- ‫-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-.- -------------------------- ‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬ 0
l-a,-ha-hi--hi--lma-a---l'u-l--. l--- h----- h- a------ a-------- l-a- h-d-i- h- a-m-r-t a-'-w-a-. -------------------------------- laa, hadhih hi almarat al'uwlaa.
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. ‫لم -كن---ا -ن-قب--‬ ‫-- أ-- ه-- م- ق---- ‫-م أ-ن ه-ا م- ق-ل-‬ -------------------- ‫لم أكن هنا من قبل.‬ 0
lm -akun h--a-mi- qa-la. l- '---- h--- m-- q----- l- '-k-n h-n- m-n q-b-a- ------------------------ lm 'akun huna min qabla.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? ‫--ح--أن ---ص؟‬ ‫---- أ- ت----- ‫-ت-ب أ- ت-ق-؟- --------------- ‫أتحب أن ترقص؟‬ 0
a----- '-- -r-s? a----- '-- t---- a-a-a- '-n t-q-? ---------------- atahab 'an trqs?
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். ‫-بما----------ح--‬ ‫---- ف- و-- ل----- ‫-ب-ا ف- و-ت ل-ح-.- ------------------- ‫ربما في وقت لاحق.‬ 0
rb--- ---w-qt l--h---. r---- f- w--- l------- r-i-a f- w-q- l-a-q-n- ---------------------- rbima fi waqt laahqan.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. ‫---أ--ن ا-رق---ما----‬ ‫-- أ--- ا---- ت------- ‫-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-.- ----------------------- ‫لا أتقن الرقص تماماً.‬ 0
l--'----n--l-a-- tma--a-. l- '----- a----- t------- l- '-t-a- a-r-q- t-a-a-n- ------------------------- la 'atqan alraqs tmamaan.
ரொம்ப சுலபம். ‫ه-ا س-ل لل-ا---‬ ‫--- س-- ل------- ‫-ذ- س-ل ل-غ-ي-.- ----------------- ‫هذا سهل للغاية.‬ 0
h-ha s--- li-g-a-ata. h--- s--- l---------- h-h- s-h- l-l-h-y-t-. --------------------- hdha sahl lilghayata.
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். ‫--ر-- ذ--.‬ ‫----- ذ---- ‫-أ-ي- ذ-ك-‬ ------------ ‫سأريك ذلك.‬ 0
s'---k dh---a. s----- d------ s-a-i- d-a-k-. -------------- s'arik dhalka.
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். ‫-------- -ي ف--ة أخ---‬ ‫--- أ--- ف- ف--- أ----- ‫-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-.- ------------------------ ‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬ 0
l-a----f--l f- f--s-t -uk-raa. l--- '----- f- f----- '------- l-a- '-f-a- f- f-r-a- '-k-r-a- ------------------------------ laa, 'afdal fi fursat 'ukhraa.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? ‫--ن--ر-أحد-ً-‬ ‫------ أ------ ‫-ت-ت-ر أ-د-ً-‬ --------------- ‫أتنتظر أحداً؟‬ 0
at-nt-z---a-daan? a-------- a------ a-a-t-z-r a-d-a-? ----------------- atantazir ahdaan?
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. ‫نعم،-صد---.‬ ‫---- ص------ ‫-ع-، ص-ي-ي-‬ ------------- ‫نعم، صديقي.‬ 0
ne--- s--i---. n---- s------- n-i-, s-d-y-i- -------------- neim, sadiyqi.
அதோ அவர்தான்! ‫--ه -ن-ك- ها-هو --دم.‬ ‫--- ه---- ه- ه- ق----- ‫-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-.- ----------------------- ‫إنه هناك، ها هو قادم.‬ 0
'ii--- --nak----- hu -a---a. '----- h------ h- h- q------ '-i-a- h-n-k-, h- h- q-d-m-. ---------------------------- 'iinah hunaka, ha hu qadima.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -