சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   ru На дискотеке

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [сорок шесть]

46 [sorok shestʹ]

На дискотеке

[Na diskoteke]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Э-- -е-то-св-----о? Э-- м---- с-------- Э-о м-с-о с-о-о-н-? ------------------- Это место свободно? 0
E-o mest- s-ob----? E-- m---- s-------- E-o m-s-o s-o-o-n-? ------------------- Eto mesto svobodno?
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Ра-р-ши-е -е-ть ря--м-с --ми? Р-------- с---- р---- с В---- Р-з-е-и-е с-с-ь р-д-м с В-м-? ----------------------------- Разрешите сесть рядом с Вами? 0
Razr--hit----s-ʹ-rya-om-s V---? R--------- s---- r----- s V---- R-z-e-h-t- s-s-ʹ r-a-o- s V-m-? ------------------------------- Razreshite sestʹ ryadom s Vami?
தாராளமாக. С уд--ольс-----. С у------------- С у-о-о-ь-т-и-м- ---------------- С удовольствием. 0
S u-----ʹ---i---. S u-------------- S u-o-o-ʹ-t-i-e-. ----------------- S udovolʹstviyem.
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? К-- Вам--р-в---я---з--а? К-- В-- н------- м------ К-к В-м н-а-и-с- м-з-к-? ------------------------ Как Вам нравится музыка? 0
K-k-Vam--ra-its-a--uz---? K-- V-- n-------- m------ K-k V-m n-a-i-s-a m-z-k-? ------------------------- Kak Vam nravitsya muzyka?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Нес--л--------ков--а. Н-------- г---------- Н-с-о-ь-о г-о-к-в-т-. --------------------- Несколько громковата. 0
Ne-kol--o--ro-k-v-ta. N-------- g---------- N-s-o-ʹ-o g-o-k-v-t-. --------------------- Neskolʹko gromkovata.
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Н- ----п---гра-т--ов-л--- х-----. Н- г----- и----- д------- х------ Н- г-у-п- и-р-е- д-в-л-н- х-р-ш-. --------------------------------- Но группа играет довольно хорошо. 0
No-g---p- --------d-v-lʹ-- khoro--o. N- g----- i------ d------- k-------- N- g-u-p- i-r-y-t d-v-l-n- k-o-o-h-. ------------------------------------ No gruppa igrayet dovolʹno khorosho.
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? В- здес- часто -ывает-? В- з---- ч---- б------- В- з-е-ь ч-с-о б-в-е-е- ----------------------- Вы здесь часто бываете? 0
V----e-- c-a--o --v--e-e? V- z---- c----- b-------- V- z-e-ʹ c-a-t- b-v-y-t-? ------------------------- Vy zdesʹ chasto byvayete?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Н-т,--т----рвый-раз. Н--- э-- п----- р--- Н-т- э-о п-р-ы- р-з- -------------------- Нет, это первый раз. 0
Net, eto --r--- raz. N--- e-- p----- r--- N-t- e-o p-r-y- r-z- -------------------- Net, eto pervyy raz.
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Я-зд-сь---ё-н----да н------- не-бы-а. Я з---- е-- н------ н- б-- / н- б---- Я з-е-ь е-ё н-к-г-а н- б-л / н- б-л-. ------------------------------------- Я здесь ещё никогда не был / не была. 0
Y--z-e-- y-sh-hë--iko--a--e-by- /-ne-b-la. Y- z---- y------ n------ n- b-- / n- b---- Y- z-e-ʹ y-s-c-ë n-k-g-a n- b-l / n- b-l-. ------------------------------------------ Ya zdesʹ yeshchë nikogda ne byl / ne byla.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Вы-танц--те? В- т-------- В- т-н-у-т-? ------------ Вы танцуете? 0
V---antsuy-t-? V- t---------- V- t-n-s-y-t-? -------------- Vy tantsuyete?
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். М-жет -ы-ь--оз-е. М---- б--- п----- М-ж-т б-т- п-з-е- ----------------- Может быть позже. 0
Mo-----b--- poz---. M----- b--- p------ M-z-e- b-t- p-z-h-. ------------------- Mozhet bytʹ pozzhe.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Я--- -ч--- -ор----т--ц--. Я н- о---- х----- т------ Я н- о-е-ь х-р-ш- т-н-у-. ------------------------- Я не очень хорошо танцую. 0
Y---e o-h-n--kh-ro--- t--tsu--. Y- n- o----- k------- t-------- Y- n- o-h-n- k-o-o-h- t-n-s-y-. ------------------------------- Ya ne ochenʹ khorosho tantsuyu.
ரொம்ப சுலபம். Э---о--н- про---. Э-- о---- п------ Э-о о-е-ь п-о-т-. ----------------- Это очень просто. 0
Eto------ʹ prosto. E-- o----- p------ E-o o-h-n- p-o-t-. ------------------ Eto ochenʹ prosto.
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Я Вам-пока--. Я В-- п------ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
Ya V-m -o-a-h-. Y- V-- p------- Y- V-m p-k-z-u- --------------- Ya Vam pokazhu.
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Н-т- лу-ше-в-----о--р--. Н--- л---- в д----- р--- Н-т- л-ч-е в д-у-о- р-з- ------------------------ Нет, лучше в другой раз. 0
Ne-- lu--s-- v----g-y-ra-. N--- l------ v d----- r--- N-t- l-c-s-e v d-u-o- r-z- -------------------------- Net, luchshe v drugoy raz.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Вы-кого-т- --ё-е? В- к------ ж----- В- к-г---о ж-ё-е- ----------------- Вы кого-то ждёте? 0
V- k-g--to---d--e? V- k------ z------ V- k-g---o z-d-t-? ------------------ Vy kogo-to zhdëte?
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Д-,---е-----уга. Д-- м---- д----- Д-, м-е-о д-у-а- ---------------- Да, моего друга. 0
Da, -oye-- dru--. D-- m----- d----- D-, m-y-g- d-u-a- ----------------- Da, moyego druga.
அதோ அவர்தான்! А--от - о-! А в-- и о-- А в-т и о-! ----------- А вот и он! 0
A--ot-i on! A v-- i o-- A v-t i o-! ----------- A vot i on!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -