சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   px Na discoteca

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [quarenta e seis]

Na discoteca

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போர்ச்சுகீஸ் (BR) ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Este --g-r-a-ui---tá--ivr-? Este lugar aqui está livre? E-t- l-g-r a-u- e-t- l-v-e- --------------------------- Este lugar aqui está livre? 0
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? P---o-m----nta- aqu-? Posso-me sentar aqui? P-s-o-m- s-n-a- a-u-? --------------------- Posso-me sentar aqui? 0
தாராளமாக. Com--u----praz-r. Com muito prazer. C-m m-i-o p-a-e-. ----------------- Com muito prazer. 0
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? O-q-e-ach--d- -ús--a? O que acha da música? O q-e a-h- d- m-s-c-? --------------------- O que acha da música? 0
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. U----u-- -a-u-hent- --mais. Um pouco barulhento demais. U- p-u-o b-r-l-e-t- d-m-i-. --------------------------- Um pouco barulhento demais. 0
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். M-s o--rupo-t-c--b-m. Mas o grupo toca bem. M-s o g-u-o t-c- b-m- --------------------- Mas o grupo toca bem. 0
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Vo-ê ve- --i-as-ve----aq-i? Você vem muitas vezes aqui? V-c- v-m m-i-a- v-z-s a-u-? --------------------------- Você vem muitas vezes aqui? 0
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Nã-,-é - -rimei-a-ve-. Não, é a primeira vez. N-o- é a p-i-e-r- v-z- ---------------------- Não, é a primeira vez. 0
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. N--c----t-ve aqu-. Nunca estive aqui. N-n-a e-t-v- a-u-. ------------------ Nunca estive aqui. 0
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Voc- dan--? Você dança? V-c- d-n-a- ----------- Você dança? 0
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். T-l-e------ ---de. Talvez mais tarde. T-l-e- m-i- t-r-e- ------------------ Talvez mais tarde. 0
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Eu --o --n-o--ui----e-. Eu não danço muito bem. E- n-o d-n-o m-i-o b-m- ----------------------- Eu não danço muito bem. 0
ரொம்ப சுலபம். É--e- f--i-. É bem fácil. É b-m f-c-l- ------------ É bem fácil. 0
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Eu--he m-----. Eu lhe mostro. E- l-e m-s-r-. -------------- Eu lhe mostro. 0
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். N-o,---ri--d--/--b-i---a,--a-v-- -u--- v--. Não, obrigado / obrigada, talvez outra vez. N-o- o-r-g-d- / o-r-g-d-, t-l-e- o-t-a v-z- ------------------------------------------- Não, obrigado / obrigada, talvez outra vez. 0
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? E-p-r--p-r----uém? Espera por alguém? E-p-r- p-r a-g-é-? ------------------ Espera por alguém? 0
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Si---e---ro pel--m----a-orado. Sim, espero pelo meu namorado. S-m- e-p-r- p-l- m-u n-m-r-d-. ------------------------------ Sim, espero pelo meu namorado. 0
அதோ அவர்தான்! A-i ----e--! Ali vem ele! A-i v-m e-e- ------------ Ali vem ele! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -