சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   ky Дискотекада

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [кырк алты]

46 [кырк алты]

Дискотекада

Diskotekada

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Бу- --у---к-----у? Б__ о______ б_____ Б-л о-у-д-к б-ш-у- ------------------ Бул орундук бошпу? 0
Bul -run-uk b----? B__ o______ b_____ B-l o-u-d-k b-ş-u- ------------------ Bul orunduk boşpu?
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? М---с-з--- -ан---з------рсам----о-у? М__ с_____ ж________ о______ б______ М-н с-з-и- ж-н-ң-з-а о-у-с-м б-л-б-? ------------------------------------ Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? 0
M-n s--din-----ŋı--- -t-r-a- bol--u? M__ s_____ j________ o______ b______ M-n s-z-i- j-n-ŋ-z-a o-u-s-m b-l-b-? ------------------------------------ Men sizdin janıŋızga otursam bolobu?
தாராளமாக. К-б--ы--ме---. К______ м_____ К-б-н-ч м-н-н- -------------- Кубаныч менен. 0
K-ba-ıç-men-n. K______ m_____ K-b-n-ç m-n-n- -------------- Kubanıç menen.
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Муз-каны -ан------п--с--т-й---? М_______ к_____ д__ э__________ М-з-к-н- к-н-а- д-п э-е-т-й-и-? ------------------------------- Музыканы кандай деп эсептейсиз? 0
M--ı---ı k-nda----p-ese--ey--z? M_______ k_____ d__ e__________ M-z-k-n- k-n-a- d-p e-e-t-y-i-? ------------------------------- Muzıkanı kanday dep esepteysiz?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Би- а- ө-ө кат--. Б__ а_ ө__ к_____ Б-р а- ө-ө к-т-у- ----------------- Бир аз өтө катуу. 0
B-r a--ötö---t-u. B__ a_ ö__ k_____ B-r a- ö-ö k-t-u- ----------------- Bir az ötö katuu.
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Биро- -оп--б-а----к-- --нойт. Б____ т__ а____ ж____ о______ Б-р-к т-п а-д-н ж-к-ы о-н-й-. ----------------------------- Бирок топ абдан жакшы ойнойт. 0
B-rok--o- -bd-- jakşı-oyn-yt. B____ t__ a____ j____ o______ B-r-k t-p a-d-n j-k-ı o-n-y-. ----------------------------- Birok top abdan jakşı oynoyt.
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Си- -у- -ер-е к---ке---и-б-? С__ б__ ж____ к__ к_________ С-з б-л ж-р-е к-п к-л-с-з-и- ---------------------------- Сиз бул жерге көп келесизби? 0
Si- -u- ----e---------si-b-? S__ b__ j____ k__ k_________ S-z b-l j-r-e k-p k-l-s-z-i- ---------------------------- Siz bul jerge köp kelesizbi?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Ж--,-б---б--инч----лу --л----. Ж___ б__ б______ ж___ к_______ Ж-к- б-л б-р-н-и ж-л- к-л-ш-м- ------------------------------ Жок, бул биринчи жолу келишим. 0
J-k- b-- birin---j-lu kel-ş-m. J___ b__ b______ j___ k_______ J-k- b-l b-r-n-i j-l- k-l-ş-m- ------------------------------ Jok, bul birinçi jolu kelişim.
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Ме----г- -е-и- ----жер-е-эч-болг-н эм--м-н. М__ б___ ч____ б__ ж____ э_ б_____ э_______ М-н б-г- ч-й-н б-л ж-р-е э- б-л-о- э-е-м-н- ------------------------------------------- Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. 0
Men-b-ga -ey-n--ul---rde--- -o-gon-e--sm-n. M__ b___ ç____ b__ j____ e_ b_____ e_______ M-n b-g- ç-y-n b-l j-r-e e- b-l-o- e-e-m-n- ------------------------------------------- Men buga çeyin bul jerde eç bolgon emesmin.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Би--е--изби? Б___________ Б-й-е-с-з-и- ------------ Бийлейсизби? 0
Biy-ey-izb-? B___________ B-y-e-s-z-i- ------------ Biyleysizbi?
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Б-лким -и---чер-э-. Б_____ к___________ Б-л-и- к-й-н-е-э-к- ------------------- Балким кийинчерээк. 0
Bal--m-k-yi-çe----. B_____ k___________ B-l-i- k-y-n-e-e-k- ------------------- Balkim kiyinçereek.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. М-н -нч-л-к---кшы-би-ле---лбай-. М__ а______ ж____ б_____ а______ М-н а-ч-л-к ж-к-ы б-й-е- а-б-й-. -------------------------------- Мен анчалык жакшы бийлей албайм. 0
M-n an--lık--a-şı biyley-a-bay-. M__ a______ j____ b_____ a______ M-n a-ç-l-k j-k-ı b-y-e- a-b-y-. -------------------------------- Men ançalık jakşı biyley albaym.
ரொம்ப சுலபம். Б---а--ан-о--й. Б__ а____ о____ Б-л а-д-н о-о-. --------------- Бул абдан оңой. 0
Bul a---- oŋ--. B__ a____ o____ B-l a-d-n o-o-. --------------- Bul abdan oŋoy.
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். М---с-зг- --рсө-ө-. М__ с____ к________ М-н с-з-е к-р-ө-ө-. ------------------- Мен сизге көрсөтөм. 0
Me- -izge--ö-----m. M__ s____ k________ M-n s-z-e k-r-ö-ö-. ------------------- Men sizge körsötöm.
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Ж--- башк- жолу -а------к. Ж___ б____ ж___ ж_________ Ж-к- б-ш-а ж-л- ж-к-ы-а-к- -------------------------- Жок, башка жолу жакшыраак. 0
J--, başk- ---u----şı--ak. J___ b____ j___ j_________ J-k- b-ş-a j-l- j-k-ı-a-k- -------------------------- Jok, başka jolu jakşıraak.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Б-рө----------жа--сыз--? Б______ к____ ж_________ Б-р-ө-ү к-т-п ж-т-с-з-ы- ------------------------ Бирөөнү күтүп жатасызбы? 0
Bi---n- ------ja---ı--ı? B______ k____ j_________ B-r-ö-ü k-t-p j-t-s-z-ı- ------------------------ Biröönü kütüp jatasızbı?
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Оо-а-----ум-у. О____ д_______ О-б-, д-с-м-у- -------------- Ооба, досумду. 0
Oob-- --s-mdu. O____ d_______ O-b-, d-s-m-u- -------------- Ooba, dosumdu.
அதோ அவர்தான்! Т-г--д--а-(-а-а]-ке-- -ат-т. Т______ а_______ к___ ж_____ Т-г-н-е а-(-а-а- к-л- ж-т-т- ---------------------------- Тигинде ал(бала] келе жатат. 0
Ti--n-- al(bala)-ke-- ja-at. T______ a_______ k___ j_____ T-g-n-e a-(-a-a- k-l- j-t-t- ---------------------------- Tiginde al(bala) kele jatat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -