சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   bg аргументирам нещо 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [седемдесет и шест]

76 [sedemdeset i shest]

аргументирам нещо 2

[argumentiram neshcho 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? Ти-------е--ой--? Т- з--- н- д----- Т- з-щ- н- д-й-е- ----------------- Ти защо не дойде? 0
T- z-shch---- --y--? T- z------ n- d----- T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. Аз---х -о--- --б--на. А- б-- б---- / б----- А- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------- Аз бях болен / болна. 0
Az-byak- -olen-/ --ln-. A- b---- b---- / b----- A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். А- не -----х-------о б-х-б-лен - б-лна. А- н- д------ з----- б-- б---- / б----- А- н- д-й-о-, з-щ-т- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------------------------- Аз не дойдох, защото бях болен / болна. 0
Az -e-d-ydok-, za-h--o-o-b-akh bolen-- bo-n-. A- n- d------- z-------- b---- b---- / b----- A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
அவள் ஏன் வரவில்லை? З--о т- ------д-? З--- т- н- д----- З-щ- т- н- д-й-е- ----------------- Защо тя не дойде? 0
Z-s-c-o--ya--- do-de? Z------ t-- n- d----- Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. Тя б--- --ор-н-. Т- б--- у------- Т- б-ш- у-о-е-а- ---------------- Тя беше уморена. 0
T-a--e----u--re-a. T-- b---- u------- T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. Т- н- -ой-е- ---о-- --ше у-о-е--. Т- н- д----- з----- б--- у------- Т- н- д-й-е- з-щ-т- б-ш- у-о-е-а- --------------------------------- Тя не дойде, защото беше уморена. 0
T-- -e-doy--- za--------b--he --or-na. T-- n- d----- z-------- b---- u------- T-a n- d-y-e- z-s-c-o-o b-s-e u-o-e-a- -------------------------------------- Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena.
அவன் ஏன் வரவில்லை? За-о--о--н---ойде? З--- т-- н- д----- З-щ- т-й н- д-й-е- ------------------ Защо той не дойде? 0
Za----o to--n- doy-e? Z------ t-- n- d----- Z-s-c-o t-y n- d-y-e- --------------------- Zashcho toy ne doyde?
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. Т---ням-ше -ел---е. Т-- н----- ж------- Т-й н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------- Той нямаше желание. 0
To- nyam--he---e-a--e. T-- n------- z-------- T-y n-a-a-h- z-e-a-i-. ---------------------- Toy nyamashe zhelanie.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. Той н--д-й--, -------н---ш- --лани-. Т-- н- д----- з----- н----- ж------- Т-й н- д-й-е- з-щ-т- н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------------------------ Той не дойде, защото нямаше желание. 0
T-y--e do-de,--as-----o ny-m--h- zhela-i-. T-- n- d----- z-------- n------- z-------- T-y n- d-y-e- z-s-c-o-o n-a-a-h- z-e-a-i-. ------------------------------------------ Toy ne doyde, zashchoto nyamashe zhelanie.
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? Защ--н- ----охт-? З--- н- д-------- З-щ- н- д-й-о-т-? ----------------- Защо не дойдохте? 0
Z----ho--- ---d-kh-e? Z------ n- d--------- Z-s-c-o n- d-y-o-h-e- --------------------- Zashcho ne doydokhte?
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. Кола------е п----де--. К----- н- е п--------- К-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------- Колата ни е повредена. 0
K--a-a ----e-pov-edena. K----- n- y- p--------- K-l-t- n- y- p-v-e-e-a- ----------------------- Kolata ni ye povredena.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. Ни- -е -ой-ох--, за-о-о------- н--- повред-н-. Н-- н- д-------- з----- к----- н- е п--------- Н-е н- д-й-о-м-, з-щ-т- к-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------------------------------- Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. 0
N-e-ne d---okhme- --s-cho----ol-t---i -e -o---d---. N-- n- d--------- z-------- k----- n- y- p--------- N-e n- d-y-o-h-e- z-s-c-o-o k-l-t- n- y- p-v-e-e-a- --------------------------------------------------- Nie ne doydokhme, zashchoto kolata ni ye povredena.
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? З-щ- х--ата -- -о--о-а? З--- х----- н- д------- З-щ- х-р-т- н- д-й-о-а- ----------------------- Защо хората не дойдоха? 0
Z-shc-- -hor-----e d-ydok--? Z------ k------ n- d-------- Z-s-c-o k-o-a-a n- d-y-o-h-? ---------------------------- Zashcho khorata ne doydokha?
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். Те----ус--х------а. Т- и-------- в----- Т- и-п-с-а-а в-а-а- ------------------- Те изпуснаха влака. 0
Te i-pus-a-----laka. T- i--------- v----- T- i-p-s-a-h- v-a-a- -------------------- Te izpusnakha vlaka.
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. Т- не----д---- -а-от-----у-на-----а--. Т- н- д------- з----- и-------- в----- Т- н- д-й-о-а- з-щ-т- и-п-с-а-а в-а-а- -------------------------------------- Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. 0
Te ne---y-okha,--------t- -zpus----a-vl--a. T- n- d-------- z-------- i--------- v----- T- n- d-y-o-h-, z-s-c-o-o i-p-s-a-h- v-a-a- ------------------------------------------- Te ne doydokha, zashchoto izpusnakha vlaka.
நீ ஏன் வரவில்லை? З--о -е-д-й--? З--- н- д----- З-щ- н- д-й-е- -------------- Защо не дойде? 0
Zas--ho n- -o-de? Z------ n- d----- Z-s-c-o n- d-y-e- ----------------- Zashcho ne doyde?
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. Н------ш-. Н- б------ Н- б-в-ш-. ---------- Не биваше. 0
N--bi-a---. N- b------- N- b-v-s-e- ----------- Ne bivashe.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. А---е---йд-х- з-щ-------би----. А- н- д------ з----- н- б------ А- н- д-й-о-, з-щ-т- н- б-в-ш-. ------------------------------- Аз не дойдох, защото не биваше. 0
A- ne-doy-okh- -a----oto ---b--a---. A- n- d------- z-------- n- b------- A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o n- b-v-s-e- ------------------------------------ Az ne doydokh, zashchoto ne bivashe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -