คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   ta காரணம் கூறுதல் 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

76 [Eḻupattu āṟu]

காரணம் கூறுதல் 2

kāraṇam kūṟutal 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทมิฬ เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? நீ ----வரவ-ல---? நீ ஏ_ வ_____ ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ---------------- நீ ஏன் வரவில்லை? 0
n---ṉ v--avill-i? n_ ē_ v__________ n- ē- v-r-v-l-a-? ----------------- nī ēṉ varavillai?
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ எ---கு---ம்-- ---யில்ல-. எ___ உ___ ச_____ எ-க-க- உ-ம-ப- ச-ி-ி-்-ை- ------------------------ எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. 0
E-a-k- uṭ---- c--iyi-l--. E_____ u_____ c__________ E-a-k- u-a-p- c-r-y-l-a-. ------------------------- Eṉakku uṭampu cariyillai.
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ ந------வ-ல்லை --ென--ால---ான்-ந-ய்வ----ட்--ரு----ன-. நா_ வ____ ஏ____ நா_ நோ___________ ந-ன- வ-வ-ல-ல- ஏ-ெ-்-ா-் ந-ன- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ே-்- --------------------------------------------------- நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். 0
N-ṉ -a-avi-l-------ṟāl nā- --y-ā-paṭ--r--t-ṉ. N__ v_________ ē______ n__ n_________________ N-ṉ v-r-v-l-a- ē-e-ṟ-l n-ṉ n-y-ā-p-ṭ-i-u-t-ṉ- --------------------------------------------- Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? அ--்-ஏன் -ர-ில்ல-? அ__ ஏ_ வ_____ அ-ள- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ------------------ அவள் ஏன் வரவில்லை? 0
A--ḷ-ēṉ-v-r------i? A___ ē_ v__________ A-a- ē- v-r-v-l-a-? ------------------- Avaḷ ēṉ varavillai?
เธอง่วง ครับ / ค่ะ அ-ளுக--ு--ளை-்ப-க -ர-ந-தது. அ____ க____ இ_____ அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-. --------------------------- அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. 0
Ava-uk-- ka----pāk- i-u---t-. A_______ k_________ i________ A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-. ----------------------------- Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ அவ-ுக-கு --ை-்பா- ---ந்தத-ல் --வ-ல்ல-. அ____ க____ இ_____ வ_____ அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-ல- வ-வ-ல-ல-. -------------------------------------- அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. 0
Av---k---k--aip-ā-- ir-n--tāl-var-v-ll-i. A_______ k_________ i________ v__________ A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-l v-r-v-l-a-. ----------------------------------------- Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? அ-ன- ----வரவ-----? அ__ ஏ_ வ_____ அ-ன- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ------------------ அவன் ஏன் வரவில்லை? 0
Avaṉ----v-rav----i? A___ ē_ v__________ A-a- ē- v-r-v-l-a-? ------------------- Avaṉ ēṉ varavillai?
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ அ--ு-்க--வ-ருப்ப-் இ-்லை. அ____ வி____ இ___ அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை- ------------------------- அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
Ava-u-----iruppam--lla-. A_______ v_______ i_____ A-a-u-k- v-r-p-a- i-l-i- ------------------------ Avaṉukku viruppam illai.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ அ-----க- -ிர--்ப---இ--லா-த----அ--- வ---ல-ல-. அ____ வி____ இ_____ அ__ வ_____ அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ா-த-ல- அ-ன- வ-வ-ல-ல-. -------------------------------------------- அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. 0
A----kk--v-----am---lāta-ā- -----va-a-i-l--. A_______ v_______ i________ a___ v__________ A-a-u-k- v-r-p-a- i-l-t-t-l a-a- v-r-v-l-a-. -------------------------------------------- Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? நீங-க---ஏன--வர---்லை? நீ___ ஏ_ வ_____ ந-ங-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-? --------------------- நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? 0
N-ṅ-aḷ-ēṉ v-r---l-ai? N_____ ē_ v__________ N-ṅ-a- ē- v-r-v-l-a-? --------------------- Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
รถของเราเสีย ครับ / คะ எங்கள்--ண்-- -ழ----ிவி---து. எ___ வ__ ப________ எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி-ி-்-த-. ---------------------------- எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. 0
E--a- -aṇ-i -a-u-ā-iviṭṭa-u. E____ v____ p_______________ E-k-ḷ v-ṇ-i p-ḻ-t-k-v-ṭ-a-u- ---------------------------- Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ எங-கள---ண-ட--பழ--ா----ி-்----் ----க-- வ-வ-ல்ல-. எ___ வ__ ப___ வி____ நா___ வ_____ எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி வ-ட-ட-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-. ------------------------------------------------ எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. 0
E-kaḷ v--ṭ----ḻ-t--i-vi-ṭa-ā----ṅka----ravi-l-i. E____ v____ p_______ v_______ n_____ v__________ E-k-ḷ v-ṇ-i p-ḻ-t-k- v-ṭ-a-ā- n-ṅ-a- v-r-v-l-a-. ------------------------------------------------ Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? அ-ர--ள- --் வ-வ--்-ை? அ____ ஏ_ வ_____ அ-ர-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-? --------------------- அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? 0
Ava--a---ṉ va--v--l--? A______ ē_ v__________ A-a-k-ḷ ē- v-r-v-l-a-? ---------------------- Avarkaḷ ēṉ varavillai?
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ அ-ர-கள்-ரய-லை-- ------ட்------்ட---க--. அ____ ர___ த__ வி__ வி______ அ-ர-க-் ர-ி-ை-் த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ர-க-்- --------------------------------------- அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். 0
Ava---ḷ-rayila-t --v-ṟ- -i--u -----rk-ḷ. A______ r_______ t_____ v____ v_________ A-a-k-ḷ r-y-l-i- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-k-ḷ- ---------------------------------------- Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ ர-ி-- தவற வ--்டு-வ-ட---ா-்-அவர---் வரவ---லை. ர__ த__ வி__ வி__________ வ_____ ர-ி-ை த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ா-்-அ-ர-க-் வ-வ-ல-ல-. -------------------------------------------- ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. 0
Ra-il---t--a-- vi--u-v--ṭatā-,---rk-- v--avil-a-. R______ t_____ v____ v_______________ v__________ R-y-l-i t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-a-ā-,-v-r-a- v-r-v-l-a-. ------------------------------------------------- Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? ந- --் -ர---்--? நீ ஏ_ வ_____ ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ---------------- நீ ஏன் வரவில்லை? 0
N--ēṉ---ravi--ai? N_ ē_ v__________ N- ē- v-r-v-l-a-? ----------------- Nī ēṉ varavillai?
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต என--க- ---மத--கி---்கவ-----. எ___ அ___ கி_______ எ-க-க- அ-ு-த- க-ட-க-க-ி-்-ை- ---------------------------- எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. 0
E--kk- a-u---i -i--i--avillai. E_____ a______ k______________ E-a-k- a-u-a-i k-ṭ-i-k-v-l-a-. ------------------------------ Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต அ--மதி-கிட--்-ா-தால் -ா-்-ள--வ--ில்--. அ___ கி______ நா___ வ_____ அ-ு-த- க-ட-க-க-த-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-. -------------------------------------- அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. 0
A--ma---k------ā--t-l-nāṅ-aḷ -ara-il-ai. A______ k____________ n_____ v__________ A-u-a-i k-ṭ-i-k-t-t-l n-ṅ-a- v-r-v-l-a-. ---------------------------------------- Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -