คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   ta காரணம் கூறுதல் 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

76 [Eḻupattu āṟu]

காரணம் கூறுதல் 2

[kāraṇam kūṟutal 2]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทมิฬ เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? ந---ன் வர----ல-? ந- ஏ-- வ-------- ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ---------------- நீ ஏன் வரவில்லை? 0
nī-ē- v-r-vil--i? n- ē- v---------- n- ē- v-r-v-l-a-? ----------------- nī ēṉ varavillai?
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ என--கு உ--்ப- சர--ில்லை. எ----- உ----- ச--------- எ-க-க- உ-ம-ப- ச-ி-ி-்-ை- ------------------------ எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. 0
E--k-- ---mpu ca-i-il--i. E----- u----- c---------- E-a-k- u-a-p- c-r-y-l-a-. ------------------------- Eṉakku uṭampu cariyillai.
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ நான- வரவி-்லை ஏனெ-்-ா---நா-் --ய-வா----்ட--ுந--ே-். ந--- வ------- ஏ-------- ந--- ந--------------------- ந-ன- வ-வ-ல-ல- ஏ-ெ-்-ா-் ந-ன- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ே-்- --------------------------------------------------- நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். 0
N-- v--a--lla--ēṉe---- ----nōyv-yp-ṭṭ--u-tēṉ. N-- v--------- ē------ n-- n----------------- N-ṉ v-r-v-l-a- ē-e-ṟ-l n-ṉ n-y-ā-p-ṭ-i-u-t-ṉ- --------------------------------------------- Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? அவ-் ஏ-் -ரவ-ல--ை? அ--- ஏ-- வ-------- அ-ள- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ------------------ அவள் ஏன் வரவில்லை? 0
Av-ḷ-ēṉ--ar-----ai? A--- ē- v---------- A-a- ē- v-r-v-l-a-? ------------------- Avaḷ ēṉ varavillai?
เธอง่วง ครับ / ค่ะ அவ--க்-ு -ளைப-பாக --ுந்தத-. அ------- க------- இ-------- அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-. --------------------------- அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. 0
Av-ḷu----k--aippāk------tatu. A------- k--------- i-------- A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-. ----------------------------- Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ அவ----கு----ப்ப---இ----தத-ல் --வி-்லை. அ------- க------- இ--------- வ-------- அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-ல- வ-வ-ல-ல-. -------------------------------------- அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. 0
Av-ḷ-kk- k-ḷ--p--k---r--tat-- --r-v-l-a-. A------- k--------- i-------- v---------- A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-l v-r-v-l-a-. ----------------------------------------- Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? அ-ன்-ஏ-் -ரவ--்லை? அ--- ஏ-- வ-------- அ-ன- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ------------------ அவன் ஏன் வரவில்லை? 0
Ava---ṉ var-vill--? A--- ē- v---------- A-a- ē- v-r-v-l-a-? ------------------- Avaṉ ēṉ varavillai?
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ அவன-க-------ு----- --்--. அ------- வ-------- இ----- அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை- ------------------------- அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
Av-ṉ---- --r-ppa- -l--i. A------- v------- i----- A-a-u-k- v-r-p-a- i-l-i- ------------------------ Avaṉukku viruppam illai.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ அவ--க-க- -ிருப்--- -ல்ல-ததால்--வ---வ--ி----. அ------- வ-------- இ--------- அ--- வ-------- அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ா-த-ல- அ-ன- வ-வ-ல-ல-. -------------------------------------------- அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. 0
A-a-uk-u ---upp---i-l-tat-- -v---v-ravi----. A------- v------- i-------- a--- v---------- A-a-u-k- v-r-p-a- i-l-t-t-l a-a- v-r-v-l-a-. -------------------------------------------- Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? ந-ங-க-்-ஏ-- வ----்--? ந------ ஏ-- வ-------- ந-ங-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-? --------------------- நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? 0
Nī---ḷ ---va--vill--? N----- ē- v---------- N-ṅ-a- ē- v-r-v-l-a-? --------------------- Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
รถของเราเสีย ครับ / คะ எங--ள் ---டி பழ--ாக-வி---த-. எ----- வ---- ப-------------- எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி-ி-்-த-. ---------------------------- எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. 0
E--aḷ -a-ṭi ----tāk--iṭṭa-u. E---- v---- p--------------- E-k-ḷ v-ṇ-i p-ḻ-t-k-v-ṭ-a-u- ---------------------------- Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ எ--கள்-வண்ட---ழு--க- -ி-்---ல- -ா-்கள்-வர--ல-ல-. எ----- வ---- ப------ வ-------- ந------ வ-------- எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி வ-ட-ட-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-. ------------------------------------------------ எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. 0
E-----va-----aḻ-t-ki-v--ṭ--ā--nā-kaḷ v-ravi-lai. E---- v---- p------- v------- n----- v---------- E-k-ḷ v-ṇ-i p-ḻ-t-k- v-ṭ-a-ā- n-ṅ-a- v-r-v-l-a-. ------------------------------------------------ Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? அவ---ள் -ன--வ--ி-்-ை? அ------ ஏ-- வ-------- அ-ர-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-? --------------------- அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? 0
Avark---ēṉ -a-avil-a-? A------ ē- v---------- A-a-k-ḷ ē- v-r-v-l-a-? ---------------------- Avarkaḷ ēṉ varavillai?
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ அவ---ள்--ய-ல--் -வற விட-டு-வ--்---்கள். அ------ ர------ த-- வ----- வ----------- அ-ர-க-் ர-ி-ை-் த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ர-க-்- --------------------------------------- அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். 0
Avarka- -ay-lai--t-vaṟa v-ṭ--------rka-. A------ r------- t----- v---- v--------- A-a-k-ḷ r-y-l-i- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-k-ḷ- ---------------------------------------- Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ ரயில- --ற-வ-ட்-- -ி-்--ா--,அவ--க---வ-வ--்ல-. ர---- த-- வ----- வ---------------- வ-------- ர-ி-ை த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ா-்-அ-ர-க-் வ-வ-ல-ல-. -------------------------------------------- ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. 0
Ra----i-ta-aṟa vi--u-v--ṭa--l----rk----a---i---i. R------ t----- v---- v--------------- v---------- R-y-l-i t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-a-ā-,-v-r-a- v-r-v-l-a-. ------------------------------------------------- Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? நீ -ன்-வ-வில--ை? ந- ஏ-- வ-------- ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ---------------- நீ ஏன் வரவில்லை? 0
Nī ----a---i----? N- ē- v---------- N- ē- v-r-v-l-a-? ----------------- Nī ēṉ varavillai?
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต எனக--ு அ-ு-தி----ைக-கவில்-ை. எ----- அ----- க------------- எ-க-க- அ-ு-த- க-ட-க-க-ி-்-ை- ---------------------------- எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. 0
Eṉakku a-umat--ki-a---av-l-a-. E----- a------ k-------------- E-a-k- a-u-a-i k-ṭ-i-k-v-l-a-. ------------------------------ Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต அனு-த------க்-ாதத-ல் நாங்-ள் வ-வில்ல-. அ----- க------------ ந------ வ-------- அ-ு-த- க-ட-க-க-த-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-. -------------------------------------- அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. 0
Aṉum-t---i-----ā-at-l n-ṅ--ḷ v-r--ill-i. A------ k------------ n----- v---------- A-u-a-i k-ṭ-i-k-t-t-l n-ṅ-a- v-r-v-l-a-. ---------------------------------------- Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -