சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 3   »   es dar explicaciones 3

77 [எழுபத்து ஏழு]

காரணம் கூறுதல் 3

காரணம் கூறுதல் 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்பானிஷ் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? ¿P---qué -o s----me-(uste-)-e- --ste-? ¿--- q-- n- s- c--- (------ e- p------ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) e- p-s-e-? -------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) el pastel?
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும். T---- --e a-el-aza-. T---- q-- a--------- T-n-o q-e a-e-g-z-r- -------------------- Tengo que adelgazar.
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். No me c-m---l -a--e--po-que d--o---el-az-r. N- m- c--- e- p----- p----- d--- a--------- N- m- c-m- e- p-s-e- p-r-u- d-b- a-e-g-z-r- ------------------------------------------- No me como el pastel porque debo adelgazar.
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? ¿-or qué ------t-m- (-s---)-l---erve-a? ¿--- q-- n- s- t--- (------ l- c------- ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- c-r-e-a- --------------------------------------- ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும். A-n--eb---o-d--i-. A-- d--- c-------- A-n d-b- c-n-u-i-. ------------------ Aún debo conducir.
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை. N- m- -- t-mo--orque-a-n-t-ng- que-co-d----. N- m- l- t--- p----- a-- t---- q-- c-------- N- m- l- t-m- p-r-u- a-n t-n-o q-e c-n-u-i-. -------------------------------------------- No me la tomo porque aún tengo que conducir.
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? ¿-----u--no -e to-a- el -a-- (t--? ¿--- q-- n- t- t---- e- c--- (---- ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- c-f- (-ú-? ---------------------------------- ¿Por qué no te tomas el café (tú)?
அது ஆறி இருக்கிறது. Es-á f-ío. E--- f---- E-t- f-í-. ---------- Está frío.
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை. N- -e lo-to-- -or--- e--á-f-í-. N- m- l- t--- p----- e--- f---- N- m- l- t-m- p-r-u- e-t- f-í-. ------------------------------- No me lo tomo porque está frío.
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? ¿P-- qu- no te t-m-s-el té? ¿--- q-- n- t- t---- e- t-- ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- t-? --------------------------- ¿Por qué no te tomas el té?
என்னிடம் சக்கரை இல்லை. N- -e-g- azú--r. N- t---- a------ N- t-n-o a-ú-a-. ---------------- No tengo azúcar.
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை. N------o---mo -----e-no ------a-úc-r. N- m- l- t--- p----- n- t---- a------ N- m- l- t-m- p-r-u- n- t-n-o a-ú-a-. ------------------------------------- No me lo tomo porque no tengo azúcar.
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? ¿-or -u--no----t-ma (-st--- -- -op-? ¿--- q-- n- s- t--- (------ l- s---- ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- s-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. No--- -e--e---o. N- l- h- p------ N- l- h- p-d-d-. ---------------- No la he pedido.
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். No m- l- c--o -o---e -- la h----di-o. N- m- l- c--- p----- n- l- h- p------ N- m- l- c-m- p-r-u- n- l- h- p-d-d-. ------------------------------------- No me la como porque no la he pedido.
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? ¿P-r---é-n- -e -o-- (u-t-d---a-ca--e? ¿--- q-- n- s- c--- (------ l- c----- ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) l- c-r-e- ------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) la carne?
நான் ஒரு சைவ உணவி. Soy ----------o /-a. S-- v---------- /--- S-y v-g-t-r-a-o /-a- -------------------- Soy vegetariano /-a.
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி. N- -e-l---om---orq-e s----e----ri--o /-a. N- m- l- c--- p----- s-- v---------- /--- N- m- l- c-m- p-r-u- s-y v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- No me la como porque soy vegetariano /-a.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -