நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? |
మ--- -----ఎంద--ు-త---ం-ే--?
మ-ర- క-క- ఎ-ద-క- త-నడ-ల-ద-?
మ-ర- క-క- ఎ-ద-క- త-న-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
0
Mī---kē--en--k- ti--ḍ---ēdu?
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
M-r- k-k e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
|
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
|
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும். |
నేన- బర--ు---్గ--ి
న-న- బర-వ- తగ-గ-ల-
న-న- బ-ు-ు త-్-ా-ి
------------------
నేను బరువు తగ్గాలి
0
Nē-u--a-uvu ---g--i
Nēnu baruvu taggāli
N-n- b-r-v- t-g-ā-i
-------------------
Nēnu baruvu taggāli
|
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும்.
నేను బరువు తగ్గాలి
Nēnu baruvu taggāli
|
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். |
న--ు-బ--వ---గ్గ--- -ందుకే-నే-ు క-క------ంల-దు
న-న- బర-వ- తగ-గ-ల- అ-ద-క- న-న- క-క- త-నడ-ల-ద-
న-న- బ-ు-ు త-్-ా-ి అ-ద-క- న-న- క-క- త-న-ం-ే-ు
---------------------------------------------
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
0
Nē-u--a-u-u--a-gāli-a-------ēn- -ēk -i-a----ē-u
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
N-n- b-r-v- t-g-ā-i a-d-k- n-n- k-k t-n-ḍ-n-ē-u
-----------------------------------------------
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
|
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
|
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? |
మీ-ు-బీ-్-ఎ---క- తాగ-ంల-ద-?
మ-ర- బ-ర- ఎ-ద-క- త-గడ-ల-ద-?
మ-ర- బ-ర- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
M--u--ī- --duk- t-ga--n--du?
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
M-r- b-r e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
|
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
|
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும். |
న--- బ----న-------ి
న-న- బ-డ- న- నడప-ల-
న-న- బ-డ- న- న-ప-ల-
-------------------
నేను బండి ని నడపాలి
0
Nē-- baṇ-- ----aḍap-li
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l-
----------------------
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
|
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும்.
నేను బండి ని నడపాలి
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
|
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை. |
నేన- బండి-ని -డప--ి -ందుక---ేను బ-ర్ తా--ం--దు
న-న- బ-డ- న- నడప-ల- అ-ద-క- న-న- బ-ర- త-గడ-ల-ద-
న-న- బ-డ- న- న-ప-ల- అ-ద-క- న-న- బ-ర- త-గ-ం-ే-ు
----------------------------------------------
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
0
Nēnu-----i -i na--pā-i a---kē -ēnu --- ----ḍ-n-ēdu
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu
N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l- a-d-k- n-n- b-r t-g-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------------
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu
|
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை.
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu
|
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? |
మ-రు క--ీ -ం-ు-- త--డంల-ద-?
మ-ర- క-ఫ- ఎ-ద-క- త-గడ-ల-ద-?
మ-ర- క-ఫ- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
M--u -āph--en-uku---gaḍa-lē--?
Mīru kāphī enduku tāgaḍanlēdu?
M-r- k-p-ī e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
------------------------------
Mīru kāphī enduku tāgaḍanlēdu?
|
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru kāphī enduku tāgaḍanlēdu?
|
அது ஆறி இருக்கிறது. |
అ-ి-చల్--ా --ది
అద- చల-లగ- ఉ-ద-
అ-ి చ-్-గ- ఉ-ద-
---------------
అది చల్లగా ఉంది
0
Ad- c-l-agā-undi
Adi callagā undi
A-i c-l-a-ā u-d-
----------------
Adi callagā undi
|
அது ஆறி இருக்கிறது.
అది చల్లగా ఉంది
Adi callagā undi
|
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை. |
అది--ల్ల---ఉ-ది అంద-కే -ే-- ---ీ -ాగడ--ే-ు
అద- చల-లగ- ఉ-ద- అ-ద-క- న-న- క-ఫ- త-గడ-ల-ద-
అ-ి చ-్-గ- ఉ-ద- అ-ద-క- న-న- క-ఫ- త-గ-ం-ే-ు
------------------------------------------
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
0
Ad- ---lag- un-- -n---ē n-nu k-p-- -----a-lē-u
Adi callagā undi andukē nēnu kāphī tāgaḍanlēdu
A-i c-l-a-ā u-d- a-d-k- n-n- k-p-ī t-g-ḍ-n-ē-u
----------------------------------------------
Adi callagā undi andukē nēnu kāphī tāgaḍanlēdu
|
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை.
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
Adi callagā undi andukē nēnu kāphī tāgaḍanlēdu
|
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? |
మీర---- ----క- --గడ-లే-ు?
మ-ర- ట- ఎ-ద-క- త-గడ-ల-ద-?
మ-ర- ట- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
-------------------------
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
M--u ṭī -nd-ku -āg-ḍa-l---?
Mīru ṭī enduku tāgaḍanlēdu?
M-r- ṭ- e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
---------------------------
Mīru ṭī enduku tāgaḍanlēdu?
|
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru ṭī enduku tāgaḍanlēdu?
|
என்னிடம் சக்கரை இல்லை. |
నా వ--ద-చక్-- ల--ు
న- వద-ద చక-కర ల-ద-
న- వ-్- చ-్-ర ల-ద-
------------------
నా వద్ద చక్కర లేదు
0
N- v-dda -a--ar- l--u
Nā vadda cakkara lēdu
N- v-d-a c-k-a-a l-d-
---------------------
Nā vadda cakkara lēdu
|
என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
నా వద్ద చక్కర లేదు
Nā vadda cakkara lēdu
|
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை. |
నా-వద్---క్క- ---- ---ుక- నేను ---త---ంల--ు
న- వద-ద చక-కర ల-ద- అ-ద-క- న-న- ట- త-గడ-ల-ద-
న- వ-్- చ-్-ర ల-ద- అ-ద-క- న-న- ట- త-గ-ం-ే-ు
-------------------------------------------
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
0
Nā------ -a-k--- l-d- a---k--n-nu -ī tā-a----ēdu
Nā vadda cakkara lēdu andukē nēnu ṭī tāgaḍanlēdu
N- v-d-a c-k-a-a l-d- a-d-k- n-n- ṭ- t-g-ḍ-n-ē-u
------------------------------------------------
Nā vadda cakkara lēdu andukē nēnu ṭī tāgaḍanlēdu
|
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
Nā vadda cakkara lēdu andukē nēnu ṭī tāgaḍanlēdu
|
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? |
మ-ర--స-ప్ ఎందు-- -ాగడంల---?
మ-ర- స-ప- ఎ-ద-క- త-గడ-ల-ద-?
మ-ర- స-ప- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
M--u sū- e-du-u-tāgaḍ--l-d-?
Mīru sūp enduku tāgaḍanlēdu?
M-r- s-p e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru sūp enduku tāgaḍanlēdu?
|
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru sūp enduku tāgaḍanlēdu?
|
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. |
నే-ు ద--్-ి -డగ-ే-ు
న-న- ద-న-న- అడగల-ద-
న-న- ద-న-న- అ-గ-ే-ు
-------------------
నేను దాన్ని అడగలేదు
0
Nēn- d--ni -ḍa-alē-u
Nēnu dānni aḍagalēdu
N-n- d-n-i a-a-a-ē-u
--------------------
Nēnu dānni aḍagalēdu
|
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
నేను దాన్ని అడగలేదు
Nēnu dānni aḍagalēdu
|
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். |
నే-- ద---న- అడ--ేద- -ం-ు-- న-న------ త--డ-ల-దు
న-న- ద-న-న- అడగల-ద- అ-ద-క- న-న- స-ప- త-గడ-ల-ద-
న-న- ద-న-న- అ-గ-ే-ు అ-ద-క- న-న- స-ప- త-గ-ం-ే-ు
----------------------------------------------
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
0
Nē---dānni-a-ag--ēdu-an-u-ē----u s----ā--ḍa----u
Nēnu dānni aḍagalēdu andukē nēnu sūp tāgaḍanlēdu
N-n- d-n-i a-a-a-ē-u a-d-k- n-n- s-p t-g-ḍ-n-ē-u
------------------------------------------------
Nēnu dānni aḍagalēdu andukē nēnu sūp tāgaḍanlēdu
|
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
Nēnu dānni aḍagalēdu andukē nēnu sūp tāgaḍanlēdu
|
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? |
మీ-ు------ ఎ-దు-ు----డంలేదు?
మ-ర- మ--స- ఎ-ద-క- త-నడ-ల-ద-?
మ-ర- మ-ం-ం ఎ-ద-క- త-న-ం-ే-ు-
----------------------------
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
0
M--- mānsaṁ----u-- ---a--nl-d-?
Mīru mānsaṁ enduku tinaḍanlēdu?
M-r- m-n-a- e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u-
-------------------------------
Mīru mānsaṁ enduku tinaḍanlēdu?
|
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
Mīru mānsaṁ enduku tinaḍanlēdu?
|
நான் ஒரு சைவ உணவி. |
న--ు -ాఖాహ--ిని
న-న- శ-ఖ-హ-ర-న-
న-న- శ-ఖ-హ-ర-న-
---------------
నేను శాఖాహారిని
0
Nēnu-----āh-ri-i
Nēnu śākhāhārini
N-n- ś-k-ā-ā-i-i
----------------
Nēnu śākhāhārini
|
நான் ஒரு சைவ உணவி.
నేను శాఖాహారిని
Nēnu śākhāhārini
|
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி. |
నేన---ా-ా-ార-ని--ా-ట-టి -ేన- మ-ం-- త-నడం--దు
న-న- శ-ఖ-హ-ర-న- క-బట-ట- న-న- మ--స- త-నడ-ల-ద-
న-న- శ-ఖ-హ-ర-న- క-బ-్-ి న-న- మ-ం-ం త-న-ం-ే-ు
--------------------------------------------
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
0
N-n--ś--hā-ā--ni--āb--ṭi -ēnu--ān-a- -inaḍan-ē-u
Nēnu śākhāhārini kābaṭṭi nēnu mānsaṁ tinaḍanlēdu
N-n- ś-k-ā-ā-i-i k-b-ṭ-i n-n- m-n-a- t-n-ḍ-n-ē-u
------------------------------------------------
Nēnu śākhāhārini kābaṭṭi nēnu mānsaṁ tinaḍanlēdu
|
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி.
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
Nēnu śākhāhārini kābaṭṭi nēnu mānsaṁ tinaḍanlēdu
|