சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 3   »   be штосьці абгрунтоўваць 3

77 [எழுபத்து ஏழு]

காரணம் கூறுதல் 3

காரணம் கூறுதல் 3

77 [семдзесят сем]

77 [semdzesyat sem]

штосьці абгрунтоўваць 3

[shtos’tsі abgruntouvats’ 3]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? Ча-- В- н- я--- т---? Чаму Вы не ясце торт? 0
C---- V- n- y----- t---? Ch--- V- n- y----- t---? Chamu Vy ne yastse tort? C-a-u V- n- y-s-s- t-r-? -----------------------?
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும். Мн- т---- с------ в---. Мне трэба скінуць вагу. 0
M-- t---- s------’ v---. Mn- t---- s------- v---. Mne treba skіnuts’ vagu. M-e t-e-a s-і-u-s’ v-g-. -----------------’-----.
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். Я я-- н- е-- б- м-- т---- с------ в---. Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу. 0
Y- y--- n- y--, b- m-- t---- s------’ v---. Ya y--- n- y--- b- m-- t---- s------- v---. Ya yago ne yem, bo mne treba skіnuts’ vagu. Y- y-g- n- y-m, b- m-e t-e-a s-і-u-s’ v-g-. --------------,---------------------’-----.
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? Ча-- В- н- п---- п---? Чаму Вы не п’яце піва? 0
C---- V- n- p’y---- p---? Ch--- V- n- p------ p---? Chamu Vy ne p’yatse pіva? C-a-u V- n- p’y-t-e p-v-? -------------’----------?
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும். Мн- т---- я--- к------- м------. Мне трэба яшчэ кіраваць машынай. 0
M-- t---- y------ k-------’ m-------. Mn- t---- y------ k-------- m-------. Mne treba yashche kіravats’ mashynay. M-e t-e-a y-s-c-e k-r-v-t-’ m-s-y-a-. --------------------------’---------.
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை. Я я-- н- п--- б- м-- т---- я--- к------- м------. Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай. 0
Y- y--- n- p’y-, b- m-- t---- y------ k-------’ m-------. Ya y--- n- p---- b- m-- t---- y------ k-------- m-------. Ya yago ne p’yu, bo mne treba yashche kіravats’ mashynay. Y- y-g- n- p’y-, b- m-e t-e-a y-s-c-e k-r-v-t-’ m-s-y-a-. ------------’--,------------------------------’---------.
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? Ча-- т- н- п--- к---? Чаму ты не п’еш каву? 0
C---- t- n- p’e-- k---? Ch--- t- n- p---- k---? Chamu ty ne p’esh kavu? C-a-u t- n- p’e-h k-v-? -------------’--------?
அது ஆறி இருக்கிறது. Ян- х-------. Яна халодная. 0
Y--- k---------. Ya-- k---------. Yana khalodnaya. Y-n- k-a-o-n-y-. ---------------.
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை. Я я- н- п--- б- я-- х-------. Я яе не п’ю, бо яна халодная. 0
Y- y--- n- p’y-, b- y--- k---------. Ya y--- n- p---- b- y--- k---------. Ya yaye ne p’yu, bo yana khalodnaya. Y- y-y- n- p’y-, b- y-n- k-a-o-n-y-. ------------’--,-------------------.
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? Ча-- т- н- п--- г------? Чаму ты не п’еш гарбату? 0
C---- t- n- p’e-- g------? Ch--- t- n- p---- g------? Chamu ty ne p’esh garbatu? C-a-u t- n- p’e-h g-r-a-u? -------------’-----------?
என்னிடம் சக்கரை இல்லை. У м--- н--- ц----. У мяне няма цукру. 0
U m---- n---- t-----. U m---- n---- t-----. U myane nyama tsukru. U m-a-e n-a-a t-u-r-. --------------------.
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை. Я я- н- п--- б- ў м--- н--- ц----. Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру. 0
Y- y--- n- p’y-, b- u m---- n---- t-----. Ya y--- n- p---- b- u m---- n---- t-----. Ya yaye ne p’yu, bo u myane nyama tsukru. Y- y-y- n- p’y-, b- u m-a-e n-a-a t-u-r-. ------------’--,------------------------.
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? Ча-- В- н- я--- с--? Чаму Вы не ясце суп? 0
C---- V- n- y----- s--? Ch--- V- n- y----- s--? Chamu Vy ne yastse sup? C-a-u V- n- y-s-s- s-p? ----------------------?
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Я я-- н- з-------. Я яго не заказваў. 0
Y- y--- n- z-------. Ya y--- n- z-------. Ya yago ne zakazvau. Y- y-g- n- z-k-z-a-. -------------------.
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். Я я-- н- е-- б- я я-- н- з-------. Я яго не ем, бо я яго не заказваў. 0
Y- y--- n- y--, b- y- y--- n- z-------. Ya y--- n- y--- b- y- y--- n- z-------. Ya yago ne yem, bo ya yago ne zakazvau. Y- y-g- n- y-m, b- y- y-g- n- z-k-z-a-. --------------,-----------------------.
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? Ча-- В- н- я--- м---? Чаму Вы не ясце мяса? 0
C---- V- n- y----- m----? Ch--- V- n- y----- m----? Chamu Vy ne yastse myasa? C-a-u V- n- y-s-s- m-a-a? ------------------------?
நான் ஒரு சைவ உணவி. Я в-----------. Я вегетарыянец. 0
Y- v-------------. Ya v-------------. Ya vegetaryyanets. Y- v-g-t-r-y-n-t-. -----------------.
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி. Я н- е- м---- б- я в-----------. Я не ем мяса, бо я вегетарыянец. 0
Y- n- y-- m----, b- y- v-------------. Ya n- y-- m----- b- y- v-------------. Ya ne yem myasa, bo ya vegetaryyanets. Y- n- y-m m-a-a, b- y- v-g-t-r-y-n-t-. ---------------,---------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -