| நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
Φ--ά--έ-α μπλε--ό-ε-α.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
P--ráō---a m--e p------.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
|
| நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
Φο--- ένα--όκ--νο -----α.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
Phoráō -n---ó--ino -hó---a.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
| நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
Φοράω-έν--πρά--νο φόρ--α.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Ph-r-- --a----si-- -h---m-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna prásino phórema.
|
| நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். |
Α------ --- μα-ρ- -σ--τ-.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
A---á-ō m-a-----ē t---ta.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
| நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். |
Α-ορά-- --- κ--- ---ν--.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
A-oráz--m-a --p---t-ánta.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
| நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன். |
Αγ-ρά-ω μί- -ευκή -σάν--.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
Agorá----ía---uk--t-án-a.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
| எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை. |
Χ--ιάζ-μ-- ---------ύρ-ι- -υτ-κ-νητ-.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
Chr-----mai-éna--a-no-rgi--au-o-ín--o.
C__________ é__ k_________ a__________
C-r-i-z-m-i é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
|
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
|
| எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை. |
Χρειά----ι--ν- -ρή---ο αυτο-ί-ητ-.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
Chr-iá---a----a--rḗgor- -utokín--o.
C__________ é__ g______ a__________
C-r-i-z-m-i é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-.
-----------------------------------
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
|
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
|
| எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை. |
Χρ-ιά--μ-ι έ-α-ά-ε-ο-α-τ-κί-η-ο.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
Ch--i-zoma- -na----to a----ín-to.
C__________ é__ á____ a__________
C-r-i-z-m-i é-a á-e-o a-t-k-n-t-.
---------------------------------
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
|
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
|
| மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள். |
Ε----π-ν----ν-- -ία μ-γ-λ--γυν-ίκα.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
Eke--pán--mé----mí- meg-lē gy---k-.
E___ p___ m____ m__ m_____ g_______
E-e- p-n- m-n-i m-a m-g-l- g-n-í-a-
-----------------------------------
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
|
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
|
| மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள். |
Εκ-ί-π--- μ-ν-ι-μία-χ---ρή -υ-α-κα.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
Ek---pánō --n-i m-- -h-n--- --n--k-.
E___ p___ m____ m__ c______ g_______
E-e- p-n- m-n-i m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a-
------------------------------------
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
|
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
|
| கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள். |
Ε-ε---ά-----ν-- -ί---ερ-εργη-γυ-α--α.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
Ekeí--á-- -é--- mía----í-r-ē ---a-k-.
E___ k___ m____ m__ p_______ g_______
E-e- k-t- m-n-i m-a p-r-e-g- g-n-í-a-
-------------------------------------
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
|
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
|
| எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள். |
Οι --λε-μέ-ο--μα----α-----π--ητι--- ά-θ-----.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
O-----esmén----as ḗ-----y---thēti--í--nth-ō-o-.
O_ k_________ m__ ḗ___ s____________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i-
-----------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
|
| எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். |
Ο- -αλ--μέ-ο----ς----ν----εν---ί -ν--ω-οι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
O- ---esm-noi-m-s ḗt-- -ug-n-k-í-á--hrō-o-.
O_ k_________ m__ ḗ___ e________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-g-n-k-í á-t-r-p-i-
-------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
|
| எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். |
Οι-καλε-μ--ο--μας---α- -ν--α-έ-ο-τ-ς ---ρ-π--.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
O- kale-m-no- m---ḗ-a- -n-iaphér-n-e--án-----oi.
O_ k_________ m__ ḗ___ e_____________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i-
------------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
|
| என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள். |
Έχω--γαπ--ά----δι-.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
Échō-a-apē---pa----.
É___ a______ p______
É-h- a-a-ē-á p-i-i-.
--------------------
Échō agapētá paidiá.
|
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Échō agapētá paidiá.
|
| ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள். |
Οι--είτο-ες ό-ω- έχου- --θάδη--αι-ιά.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
Oi geí----s --ō- -c---n--ut---- p---iá.
O_ g_______ ó___ é_____ a______ p______
O- g-í-o-e- ó-ō- é-h-u- a-t-á-ē p-i-i-.
---------------------------------------
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
|
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
|
| உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா? |
Τ---α-δ-- σας-ε-ν-ι ----ι--;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
Ta-p----á s-- --nai-ph---i--?
T_ p_____ s__ e____ p________
T- p-i-i- s-s e-n-i p-r-n-m-?
-----------------------------
Ta paidiá sas eínai phrónima?
|
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ta paidiá sas eínai phrónima?
|