சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

[Parelthontikós chrónos 3]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிரேக்கம் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் Τ----ω-ώ Τ------- Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
Tēle-hō-ṓ T-------- T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Μ-λ-ύσ- στ--τ----ω-ο. Μ------ σ-- τ-------- Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Mil--s----- tē---h-no. M------ s-- t--------- M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Ό-- τ-ν --α---λού-α στο----έφω--. Ό-- τ-- ώ-- μ------ σ-- τ-------- Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Ólē -ēn---a-----ú-a -t- tēl-----o. Ó-- t-- ṓ-- m------ s-- t--------- Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
கேட்பது ρ---ω ρ---- ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
rōt-ō r---- r-t-ō ----- rōtáō
நான் கேட்டேன். Ρ-τ-σ-. Ρ------ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
Rṓt--a. R------ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Πά-τα -----σ-. Π---- ρ------- Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
P---a----o-sa. P---- r------- P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.
கதை சொல்லுதல் Δ--γού--ι Δ-------- Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
Di-g--m-i D-------- D-ē-o-m-i --------- Diēgoúmai
நான் சொன்னேன். Δ-η-ήθ---. Δ--------- Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
D-ēg-t-ē--. D---------- D-ē-ḗ-h-k-. ----------- Diēgḗthēka.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Δ---ή-ηκ--όλ---ην-ι-το---. Δ-------- ό-- τ-- ι------- Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
Di-g-t-----ó-- --n-isto---. D--------- ó-- t-- i------- D-ē-ḗ-h-k- ó-ē t-n i-t-r-a- --------------------------- Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
படித்தல் δι-βάζω δ------ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
diab--ō d------ d-a-á-ō ------- diabázō
நான் படித்தேன். Δ--β--α. Δ------- Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
D-áb--a. D------- D-á-a-a- -------- Diábaza.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Δι----α ό-------ρ--υ. Δ------ ό-- τ- β----- Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
Diá-aza ó------b--d-. D------ ó-- t- b----- D-á-a-a ó-o t- b-á-y- --------------------- Diábaza ólo to brády.
வேலை செய்தல் δου---ω δ------ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
d----úō d------ d-u-e-ō ------- douleúō
நான் வேலை செய்தேன். Δο-λ---. Δ------- Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
Doú-e--. D------- D-ú-e-a- -------- Doúleua.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Δ---ευα-ό-- -έρα. Δ------ ό-- μ---- Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
D-úleu- ó---mé--. D------ ó-- m---- D-ú-e-a ó-ē m-r-. ----------------- Doúleua ólē méra.
சாப்பிடல் Τρώω Τ--- Τ-ώ- ---- Τρώω 0
Tr-ō T--- T-ṓ- ---- Trṓō
நான் சாப்பிட்டேன். Έφα-α. Έ----- Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
É-----. É------ É-h-g-. ------- Éphaga.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Έ--γ--όλ--το φ-γ--ό. Έ---- ό-- τ- φ------ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
É----- -lo-t- ----ēt-. É----- ó-- t- p------- É-h-g- ó-o t- p-a-ē-ó- ---------------------- Éphaga ólo to phagētó.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -