சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நேற்று-இன்று-நாளை   »   el Χθες – σήμερα – αύριο

10 [பத்து]

நேற்று-இன்று-நாளை

நேற்று-இன்று-நாளை

10 [δέκα]

10 [déka]

Χθες – σήμερα – αύριο

[Chthes – sḗmera – aúrio]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிரேக்கம் ஒலி மேலும்
நேற்று சனிக்கிழமை. Χ-ε--ήταν--άβ--το. Χ--- ή--- Σ------- Χ-ε- ή-α- Σ-β-α-ο- ------------------ Χθες ήταν Σάββατο. 0
Ch---- ḗtan -á--at-. C----- ḗ--- S------- C-t-e- ḗ-a- S-b-a-o- -------------------- Chthes ḗtan Sábbato.
நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன். Χ--ς-πή-- ---ε--. Χ--- π--- σ------ Χ-ε- π-γ- σ-ν-μ-. ----------------- Χθες πήγα σινεμά. 0
Cht-es-pḗga-sin---. C----- p--- s------ C-t-e- p-g- s-n-m-. ------------------- Chthes pḗga sinemá.
திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது. Η -α---- ή--ν ---ι-φ-ρ---α. Η τ----- ή--- ε------------ Η τ-ι-ί- ή-α- ε-δ-α-έ-ο-σ-. --------------------------- Η ταινία ήταν ενδιαφέρουσα. 0
Ē --i-ía ---n----iaphé--u--. Ē t----- ḗ--- e------------- Ē t-i-í- ḗ-a- e-d-a-h-r-u-a- ---------------------------- Ē tainía ḗtan endiaphérousa.
இன்று ஞாயிற்றுகிழமை. Σ---ρα-ε---ι -υ-ιακή. Σ----- ε---- Κ------- Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Κ-ρ-α-ή- --------------------- Σήμερα είναι Κυριακή. 0
Sḗ---a-eína----ri--ḗ. S----- e---- K------- S-m-r- e-n-i K-r-a-ḗ- --------------------- Sḗmera eínai Kyriakḗ.
நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை. Σ-μ--- --- -ο-λεύω. Σ----- δ-- δ------- Σ-μ-ρ- δ-ν δ-υ-ε-ω- ------------------- Σήμερα δεν δουλεύω. 0
S-m--- d-----u-e--. S----- d-- d------- S-m-r- d-n d-u-e-ō- ------------------- Sḗmera den douleúō.
நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன். Θ--μ---ω στ--σπ--ι. Θ- μ---- σ-- σ----- Θ- μ-ί-ω σ-ο σ-ί-ι- ------------------- Θα μείνω στο σπίτι. 0
Tha-----ō s-o sp-t-. T-- m---- s-- s----- T-a m-í-ō s-o s-í-i- -------------------- Tha meínō sto spíti.
நாளை திங்கட்கிழமை. Αύρ-ο-ε--α- Δευ-έ--. Α---- ε---- Δ------- Α-ρ-ο ε-ν-ι Δ-υ-έ-α- -------------------- Αύριο είναι Δευτέρα. 0
Aú-io --n-i-D-u---a. A---- e---- D------- A-r-o e-n-i D-u-é-a- -------------------- Aúrio eínai Deutéra.
நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன். Αύριο δο---ύω-πάλι. Α---- δ------ π---- Α-ρ-ο δ-υ-ε-ω π-λ-. ------------------- Αύριο δουλεύω πάλι. 0
Aúr-o-do-l-úō-p--i. A---- d------ p---- A-r-o d-u-e-ō p-l-. ------------------- Aúrio douleúō páli.
நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன். Δ----ύ--στο -ραφ---. Δ------ σ-- γ------- Δ-υ-ε-ω σ-ο γ-α-ε-ο- -------------------- Δουλεύω στο γραφείο. 0
D-u--úō s-- -r----í-. D------ s-- g-------- D-u-e-ō s-o g-a-h-í-. --------------------- Douleúō sto grapheío.
இது யார்? Π---- --ν-- -υτός; Π---- ε---- α----- Π-ι-ς ε-ν-ι α-τ-ς- ------------------ Ποιος είναι αυτός; 0
Po--s-eínai -u---? P---- e---- a----- P-i-s e-n-i a-t-s- ------------------ Poios eínai autós?
இது பீட்டர். Α-τ-- -ί-αι-ο-Πέ-ερ. Α---- ε---- ο Π----- Α-τ-ς ε-ν-ι ο Π-τ-ρ- -------------------- Αυτός είναι ο Πέτερ. 0
A-t-s-eín---o Pé--r. A---- e---- o P----- A-t-s e-n-i o P-t-r- -------------------- Autós eínai o Péter.
பீட்டர் ஒரு மாணவன். Ο --τ------α--φοιτητ-ς. Ο Π---- ε---- φ-------- Ο Π-τ-ρ ε-ν-ι φ-ι-η-ή-. ----------------------- Ο Πέτερ είναι φοιτητής. 0
O-Pét---e-n-i -h-it-t--. O P---- e---- p--------- O P-t-r e-n-i p-o-t-t-s- ------------------------ O Péter eínai phoitētḗs.
இது யார்? Π-ια--ίν-- ---ή; Π--- ε---- α---- Π-ι- ε-ν-ι α-τ-; ---------------- Ποια είναι αυτή; 0
Poi--eína--a--ḗ? P--- e---- a---- P-i- e-n-i a-t-? ---------------- Poia eínai autḗ?
இது மார்த்தா. Αυτή----αι---Μά-τ-. Α--- ε---- η Μ----- Α-τ- ε-ν-ι η Μ-ρ-α- ------------------- Αυτή είναι η Μάρτα. 0
A--ḗ-eí--- ē-Már-a. A--- e---- ē M----- A-t- e-n-i ē M-r-a- ------------------- Autḗ eínai ē Márta.
மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்). Η--ά--α--ί-α--γρα--ατ-ας. Η Μ---- ε---- γ---------- Η Μ-ρ-α ε-ν-ι γ-α-μ-τ-α-. ------------------------- Η Μάρτα είναι γραμματέας. 0
Ē-Márta-e-n---g--m--téa-. Ē M---- e---- g---------- Ē M-r-a e-n-i g-a-m-t-a-. ------------------------- Ē Márta eínai grammatéas.
பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள். Ο-Π-τερ κα- ----ρτα----αι φ--οι. Ο Π---- κ-- η Μ---- ε---- φ----- Ο Π-τ-ρ κ-ι η Μ-ρ-α ε-ν-ι φ-λ-ι- -------------------------------- Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι φίλοι. 0
O --t-r-k---ē-M-r-- eí--i-p---oi. O P---- k-- ē M---- e---- p------ O P-t-r k-i ē M-r-a e-n-i p-í-o-. --------------------------------- O Péter kai ē Márta eínai phíloi.
பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன். Ο-Πέ--- ε--αι-ο φ--ο- της Μ--τ-. Ο Π---- ε---- ο φ---- τ-- Μ----- Ο Π-τ-ρ ε-ν-ι ο φ-λ-ς τ-ς Μ-ρ-α- -------------------------------- Ο Πέτερ είναι ο φίλος της Μάρτα. 0
O-Pé----eí-a- o --í--s---s Márta. O P---- e---- o p----- t-- M----- O P-t-r e-n-i o p-í-o- t-s M-r-a- --------------------------------- O Péter eínai o phílos tēs Márta.
மார்த்தா பீட்டரின் தோழி. Η---ρτ- ε-ν---η-φ-λ- τ-- --τερ. Η Μ---- ε---- η φ--- τ-- Π----- Η Μ-ρ-α ε-ν-ι η φ-λ- τ-υ Π-τ-ρ- ------------------------------- Η Μάρτα είναι η φίλη του Πέτερ. 0
Ē-Má--- e---i-ē ---lē--ou--éter. Ē M---- e---- ē p---- t-- P----- Ē M-r-a e-n-i ē p-í-ē t-u P-t-r- -------------------------------- Ē Márta eínai ē phílē tou Péter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -