คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 2   »   de Verneinung 2

65 [หกสิบห้า]

การปฏิเสธ 2

การปฏิเสธ 2

65 [fünfundsechzig]

Verneinung 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เยอรมัน เล่น มากกว่า
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ? Ist -e--R-n--te--r? I__ d__ R___ t_____ I-t d-r R-n- t-u-r- ------------------- Ist der Ring teuer? 0
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร N--n--er --s--- n-r---nder-----o. N____ e_ k_____ n__ h______ E____ N-i-, e- k-s-e- n-r h-n-e-t E-r-. --------------------------------- Nein, er kostet nur hundert Euro. 0
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ A--r---- h--e -ur -ün-zig. A___ i__ h___ n__ f_______ A-e- i-h h-b- n-r f-n-z-g- -------------------------- Aber ich habe nur fünfzig. 0
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม? B-st ---s-ho- fe--ig? B___ d_ s____ f______ B-s- d- s-h-n f-r-i-? --------------------- Bist du schon fertig? 0
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ N---- -och nicht. N____ n___ n_____ N-i-, n-c- n-c-t- ----------------- Nein, noch nicht. 0
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ A-e- -l--ch b-n-ich fe-tig. A___ g_____ b__ i__ f______ A-e- g-e-c- b-n i-h f-r-i-. --------------------------- Aber gleich bin ich fertig. 0
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ? M---te-t d- -o-h -u---? M_______ d_ n___ S_____ M-c-t-s- d- n-c- S-p-e- ----------------------- Möchtest du noch Suppe? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ Ne--,--ch----- k-ine mehr. N____ i__ w___ k____ m____ N-i-, i-h w-l- k-i-e m-h-. -------------------------- Nein, ich will keine mehr. 0
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ Ab-r--oc--e-n--is. A___ n___ e__ E___ A-e- n-c- e-n E-s- ------------------ Aber noch ein Eis. 0
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ? Wohnst-d- -ch-n -a--e hi--? W_____ d_ s____ l____ h____ W-h-s- d- s-h-n l-n-e h-e-? --------------------------- Wohnst du schon lange hier? 0
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว Nei-,----- -inen--o-at. N____ e___ e____ M_____ N-i-, e-s- e-n-n M-n-t- ----------------------- Nein, erst einen Monat. 0
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว A----ic------- sch---vi-l- Le-te. A___ i__ k____ s____ v____ L_____ A-e- i-h k-n-e s-h-n v-e-e L-u-e- --------------------------------- Aber ich kenne schon viele Leute. 0
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ? F-hr---du m-rg------h------? F_____ d_ m_____ n___ H_____ F-h-s- d- m-r-e- n-c- H-u-e- ---------------------------- Fährst du morgen nach Hause? 0
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์ N-i---erst-am--oc-en-n--. N____ e___ a_ W__________ N-i-, e-s- a- W-c-e-e-d-. ------------------------- Nein, erst am Wochenende. 0
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ Aber-i----o----sch---am-Sonntag zur-c-. A___ i__ k____ s____ a_ S______ z______ A-e- i-h k-m-e s-h-n a- S-n-t-g z-r-c-. --------------------------------------- Aber ich komme schon am Sonntag zurück. 0
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ? Ist-d--n- --chte- s-h-n--r---h-e-? I__ d____ T______ s____ e_________ I-t d-i-e T-c-t-r s-h-n e-w-c-s-n- ---------------------------------- Ist deine Tochter schon erwachsen? 0
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี N--n- s-- ist e--t-s--b-eh-. N____ s__ i__ e___ s________ N-i-, s-e i-t e-s- s-e-z-h-. ---------------------------- Nein, sie ist erst siebzehn. 0
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ A-er-s---h----cho- -i--n------d. A___ s__ h__ s____ e____ F______ A-e- s-e h-t s-h-n e-n-n F-e-n-. -------------------------------- Aber sie hat schon einen Freund. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -