คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 2   »   de Verneinung 2

65 [หกสิบห้า]

การปฏิเสธ 2

การปฏิเสธ 2

65 [fünfundsechzig]

Verneinung 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เยอรมัน เล่น มากกว่า
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ? Ist-der-Ri-- -e-er? Ist der Ring teuer? I-t d-r R-n- t-u-r- ------------------- Ist der Ring teuer? 0
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร N-----e---oste- --- hu----t-E--o. Nein, er kostet nur hundert Euro. N-i-, e- k-s-e- n-r h-n-e-t E-r-. --------------------------------- Nein, er kostet nur hundert Euro. 0
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ Ab-- -----ab- nur fü-f-i-. Aber ich habe nur fünfzig. A-e- i-h h-b- n-r f-n-z-g- -------------------------- Aber ich habe nur fünfzig. 0
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม? Bi---d- sc-----er-ig? Bist du schon fertig? B-s- d- s-h-n f-r-i-? --------------------- Bist du schon fertig? 0
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ N--n- noc---i-h-. Nein, noch nicht. N-i-, n-c- n-c-t- ----------------- Nein, noch nicht. 0
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ Abe--gl--ch---n-ic- -er--g. Aber gleich bin ich fertig. A-e- g-e-c- b-n i-h f-r-i-. --------------------------- Aber gleich bin ich fertig. 0
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ? M-ch---t-d---o---Sup-e? Möchtest du noch Suppe? M-c-t-s- d- n-c- S-p-e- ----------------------- Möchtest du noch Suppe? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ N---- i----il- -e-ne-me-r. Nein, ich will keine mehr. N-i-, i-h w-l- k-i-e m-h-. -------------------------- Nein, ich will keine mehr. 0
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ A--- -och-e-----s. Aber noch ein Eis. A-e- n-c- e-n E-s- ------------------ Aber noch ein Eis. 0
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ? Wohns- du----on lang----er? Wohnst du schon lange hier? W-h-s- d- s-h-n l-n-e h-e-? --------------------------- Wohnst du schon lange hier? 0
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว Ne--,----t----en--o-at. Nein, erst einen Monat. N-i-, e-s- e-n-n M-n-t- ----------------------- Nein, erst einen Monat. 0
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว A--- -c- k---- s---- vi--e--e-te. Aber ich kenne schon viele Leute. A-e- i-h k-n-e s-h-n v-e-e L-u-e- --------------------------------- Aber ich kenne schon viele Leute. 0
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ? Fährs---- mo--e- --ch ----e? Fährst du morgen nach Hause? F-h-s- d- m-r-e- n-c- H-u-e- ---------------------------- Fährst du morgen nach Hause? 0
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์ N-----er-- -m -och-ne---. Nein, erst am Wochenende. N-i-, e-s- a- W-c-e-e-d-. ------------------------- Nein, erst am Wochenende. 0
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ Ab-r --h -omme-s--o- a-----n-ag-z-r--k. Aber ich komme schon am Sonntag zurück. A-e- i-h k-m-e s-h-n a- S-n-t-g z-r-c-. --------------------------------------- Aber ich komme schon am Sonntag zurück. 0
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ? I-t -e-n--Toc-ter ---on e--a-h--n? Ist deine Tochter schon erwachsen? I-t d-i-e T-c-t-r s-h-n e-w-c-s-n- ---------------------------------- Ist deine Tochter schon erwachsen? 0
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี Nein- s-e-i-t---s---i-bz--n. Nein, sie ist erst siebzehn. N-i-, s-e i-t e-s- s-e-z-h-. ---------------------------- Nein, sie ist erst siebzehn. 0
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ A----si- h----ch-- ----n F--u-d. Aber sie hat schon einen Freund. A-e- s-e h-t s-h-n e-n-n F-e-n-. -------------------------------- Aber sie hat schon einen Freund. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -