Konuşma Kılavuzu

tr Tanımak, öğrenmek, anlamak   »   nl Ontmoeten

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [drie]

Ontmoeten

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Felemenkçe Oyna Daha
Merhaba! H--lo! H----- H-l-o- ------ Hallo! 0
İyi günler! / Merhaba! Dag! D--- D-g- ---- Dag! 0
Nasılsın? Hoe ---t -e-? H-- g--- h--- H-e g-a- h-t- ------------- Hoe gaat het? 0
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? Kom--u-uit -urop-? K--- u u-- E------ K-m- u u-t E-r-p-? ------------------ Komt u uit Europa? 0
Amerika’dan mı geliyorsunuz? Kom--- --t ----i--? K--- u u-- A------- K-m- u u-t A-e-i-a- ------------------- Komt u uit Amerika? 0
Asya’dan mı geliyorsunuz? Ko-t u -----z-ë? K--- u u-- A---- K-m- u u-t A-i-? ---------------- Komt u uit Azië? 0
Hangi otelde kalıyorsunuz? I---e-k ---el v--b----t--? I- w--- h---- v-------- u- I- w-l- h-t-l v-r-l-j-t u- -------------------------- In welk hotel verblijft u? 0
Ne kadar zamandır buradasınız? H-- ---g-be-t --e- a-? H-- l--- b--- u e- a-- H-e l-n- b-n- u e- a-? ---------------------- Hoe lang bent u er al? 0
Ne kadar kalacaksınız? H---l--g--li--- -? H-- l--- b----- u- H-e l-n- b-i-f- u- ------------------ Hoe lang blijft u? 0
Burayı beğeniyor musunuz? B-va-t-het u-----? B----- h-- u h---- B-v-l- h-t u h-e-? ------------------ Bevalt het u hier? 0
Burada tatil mı yapıyorsunuz? Bent - hier met v-k-ntie? B--- u h--- m-- v-------- B-n- u h-e- m-t v-k-n-i-? ------------------------- Bent u hier met vakantie? 0
Beni ziyaret ediniz! Kom-me e--------op-oe---! K-- m- e-- k--- o-------- K-m m- e-n k-e- o-z-e-e-! ------------------------- Kom me een keer opzoeken! 0
Adresim burda. Hi-r-------- a-r-s. H--- i- m--- a----- H-e- i- m-j- a-r-s- ------------------- Hier is mijn adres. 0
Yarın görüşecek miyiz? Z--- we elk-a- -o---n? Z--- w- e----- m------ Z-e- w- e-k-a- m-r-e-? ---------------------- Zien we elkaar morgen? 0
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. So-ry--ma-r--k heb ---pl---en. S----- m--- i- h-- a- p------- S-r-y- m-a- i- h-b a- p-a-n-n- ------------------------------ Sorry, maar ik heb al plannen. 0
Hoşça kal! Da-! D--- D-g- ---- Dag! 0
Görüşmek üzere! Tot zien-! T-- z----- T-t z-e-s- ---------- Tot ziens! 0
Yakında görüşmek üzere! Tot-ga-w! T-- g---- T-t g-u-! --------- Tot gauw! 0

Alfabeler

Dil aracılığı ile iletişim kurabiliriz. Başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi söyleriz. Yazıların da bu işlevi vardır. Çoğu dilin bir yazısı vardır. Yazılar işaretlerden oluşmaktadır. Bu yazılar farklılıklar gösterebilirler. Birçok yazılar harflerden oluşmaktadırlar. Bu yazılara Alfabe denilir. Alfabe düzenli sıralanmış grafik karakterlerden ibarettir. Bu karakterler belirli kurallar doğrultusunda kelimelere dönüşmektedirler. Her karakterin belirli bir telaffuzu vardır. Alfabe kelimesinin kökeni Yunancadır. Yunancada ilk iki harf Alpha ve Betadır. Tarih boyunca birçok farklı Alfabe bulunmuştur. İnsanlar 3000 yıldan daha uzun bir süredir harf karakterlerini kullanmışlardır. Eskiden bu tür harf karakterleri sihirli sembollermiş. Sadece çok az insan bunların ne anlama geldiğini bilirlermiş. Zaman içinde bu semboller karakteristik özelliklerini kayıp etmişlerdir. Günümüzde harflerin bir anlamı kalmamıştır. Sadece diğer harflerle kullanılırlarsa eğer bir mantık çerçevesi oluşmaktadır. Örneğin Çin yazıları farklı işlemektedirler. Resimlere benzemektedirler ve anlamları görsel olarak ifade edilir. Yazarken fikirlerimizi kodlarız. Bilgimizi sabitlemek için işaretler kullanırız. Beynimiz alfabeyi deşifre etmeyi öğrenmiştir. İşaretler kelimelere, kelimeler ise fikirlere dönüşmektedir. Böylece bir metin binlerce yıl sürebilir. Ve halen anlaşılır durumda olur…