Konuşma Kılavuzu

tr Okulda   »   nl Op school

4 [dört]

Okulda

Okulda

4 [vier]

Op school

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Felemenkçe Oyna Daha
Neredeyiz? Wa-- z--n -e? W--- z--- w-- W-a- z-j- w-? ------------- Waar zijn we? 0
Okuldayız. W---i-n -p sc-ool. W- z--- o- s------ W- z-j- o- s-h-o-. ------------------ We zijn op school. 0
Dersimiz var. We h-bb-n ---. W- h----- l--- W- h-b-e- l-s- -------------- We hebben les. 0
Bunlar öğrencidir. Da- z--- de l-erl-n--n. D-- z--- d- l---------- D-t z-j- d- l-e-l-n-e-. ----------------------- Dat zijn de leerlingen. 0
Bu, öğretmen. (kadın için) Da--i- -e-l-r----. D-- i- d- l------- D-t i- d- l-r-r-s- ------------------ Dat is de lerares. 0
Bu, sınıf. D-t i--de-kla-. D-- i- d- k---- D-t i- d- k-a-. --------------- Dat is de klas. 0
Ne yapıyoruz? W-t-doen-w-? W-- d--- w-- W-t d-e- w-? ------------ Wat doen we? 0
Öğreniyoruz. We--ere-. W- l----- W- l-r-n- --------- We leren. 0
Bir dil öğreniyoruz. W-j --r-- e-- -a-l. W-- l---- e-- t---- W-j l-r-n e-n t-a-. ------------------- Wij leren een taal. 0
Ben İngilizce öğreniyorum. Ik--e-----g---. I- l--- E------ I- l-e- E-g-l-. --------------- Ik leer Engels. 0
Sen İspanyolca öğreniyorsun. J---l-er--S-aa-s. J-- l---- S------ J-j l-e-t S-a-n-. ----------------- Jij leert Spaans. 0
0 (erkek) Almanca öğreniyor. H-j---e-- ----s. H-- l---- D----- H-j l-e-t D-i-s- ---------------- Hij leert Duits. 0
Biz Fransızca öğreniyoruz. Wi- -er-n--r---. W-- l---- F----- W-j l-r-n F-a-s- ---------------- Wij leren Frans. 0
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz. Ju-lie --re--I-al--an-. J----- l---- I--------- J-l-i- l-r-n I-a-i-a-s- ----------------------- Jullie leren Italiaans. 0
Onlar Rusça öğreniyorlar. Z-j----en ---s--ch. Z-- l---- R-------- Z-j l-r-n R-s-i-c-. ------------------- Zij leren Russisch. 0
Dil öğrenmek ilginçtir. T-le----re---s i--eres----. T---- l---- i- i----------- T-l-n l-r-n i- i-t-r-s-a-t- --------------------------- Talen leren is interessant. 0
İnsanları anlamak istiyoruz. We --ll-n-m-ns-- --g-ij--n. W- w----- m----- b--------- W- w-l-e- m-n-e- b-g-i-p-n- --------------------------- We willen mensen begrijpen. 0
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz. We -----n -et-m----n -p---en. W- w----- m-- m----- s------- W- w-l-e- m-t m-n-e- s-r-k-n- ----------------------------- We willen met mensen spreken. 0

Anadil günü

Anadilinizi seviyor musunuz? O zaman gelecekte bunu kutlamalısınız! Ve hep 21 Şubatta, çünkü bu gün dünya anadil günüdür. 2000 yılından beri her yıl kutlanan bu gün UNESCO tarafından uygulamaya alınmıştır. UNESCO bir Birleşmiş Milletler Organizasyonudur. Çalışma alanı ise bilim, eğitim ve kültürdür. UNESCO insanlığın kültürel mirasını korumak istemektedir. Diller de birer kültürel mirastır. Dolayısıyla korunmalı ve desteklenmelidirler. 24 Şubatta dil çeşitliliği anılır. Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 dil mevcuttur. Yalnız bunun yarısından çoğu yok olma tehlikesi ile karşı karşıya. Her iki haftada bir, bir dil tamamen yok olmaktadır. Fakat her bir dil muazzam bir bilgi zenginliğidir. Halkların bilgisi dillerde toplanmaktadır. Bir ulusun tarihi diline yansır. Deneyimler ve geleneklerde dil aracılığı ile aktarılır. Bu durumda anadil ulusal kimliğin bir parçasıdır. Bir dilin yok olması sadece kelime değil daha çok şeylerin kayıp edilmesi anlamına gelir. İşte tam o gün, 24 Şubatta bunun hepsi anılacak. İnsanlar bunun aracılığı ile dilin anlamını öğrenmeleri ve dilleri korumak için yapabilecekleri hakkında düşünmeleri sağlanacak. Dilinize ne kadar önemli olduğunu gösteriniz! Belki ona şeker kütlesinden hazırlanmış güzel bir yazı tipi ile bir pasta hazırlayabilirsiniz? Elbette anadilinizde!