Konuşma Kılavuzu

tr Tanımak, öğrenmek, anlamak   »   ad НэIуасэ зэфэхъун

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [щы]

3 [shhy]

НэIуасэ зэфэхъун

[NjeIuasje zjefjehun]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Adigece Oyna Daha
Merhaba! Сэла-! Сэлам! С-л-м- ------ Сэлам! 0
Sje---! Sjelam! S-e-a-! ------- Sjelam!
İyi günler! / Merhaba! Уимафэ--I-! Уимафэ шIу! У-м-ф- ш-у- ----------- Уимафэ шIу! 0
Ui--fj- sh--! Uimafje shIu! U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
Nasılsın? С--э- -щы-? Сыдэу ущыт? С-д-у у-ы-? ----------- Сыдэу ущыт? 0
S---------hy-? Sydjeu ushhyt? S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? Е-р---м----к-е-Iа? Европэм шъукъекIа? Е-р-п-м ш-у-ъ-к-а- ------------------ Европэм шъукъекIа? 0
Ev-o---m-sh---k-a? Evropjem shukekIa? E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Amerika’dan mı geliyorsunuz? А-ер-кэ--ш--къек--? Америкэм шъукъекIа? А-е-и-э- ш-у-ъ-к-а- ------------------- Америкэм шъукъекIа? 0
A--ri--e- s--ke--a? Amerikjem shukekIa? A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
Asya’dan mı geliyorsunuz? А-----шъ-къ--I-? Азием шъукъекIа? А-и-м ш-у-ъ-к-а- ---------------- Азием шъукъекIа? 0
Azi-m-s---e-Ia? Aziem shukekIa? A-i-m s-u-e-I-? --------------- Aziem shukekIa?
Hangi otelde kalıyorsunuz? Та-а-х----э-э- шъу--ыз--ыу-у-ъэр? Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр? Т-р- х-а-I-щ-у ш-у-ъ-з-щ-у-у-ъ-р- --------------------------------- Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр? 0
Ta-a---a-Ijes-h--u-----yz-s-hyu--gj-r? Tara h'akIjeshhjeu shukyzyshhyucugjer? T-r- h-a-I-e-h-j-u s-u-y-y-h-y-c-g-e-? -------------------------------------- Tara h'akIjeshhjeu shukyzyshhyucugjer?
Ne kadar zamandır buradasınız? Сыд ---из хъуг-а---щ шъуз--ы--р? Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр? С-д ф-д-з х-у-ъ- м-щ ш-у-ы-ы-э-? -------------------------------- Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр? 0
Sy- fj-d-z -u-a--y--- shu-y-hhy-je-? Syd fjediz huga myshh shuzyshhyIjer? S-d f-e-i- h-g- m-s-h s-u-y-h-y-j-r- ------------------------------------ Syd fjediz huga myshh shuzyshhyIjer?
Ne kadar kalacaksınız? С-- ф-дизрэ -------щыI--т? Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт? С-д ф-д-з-э м-щ ш-у-ы-э-т- -------------------------- Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт? 0
S-- fj-d--rje -ysh- --u-hh--je-hh-? Syd fjedizrje myshh shushhyIjeshht? S-d f-e-i-r-e m-s-h s-u-h-y-j-s-h-? ----------------------------------- Syd fjedizrje myshh shushhyIjeshht?
Burayı beğeniyor musunuz? Мыр---у----ех--? Мыр шъугу рехьа? М-р ш-у-у р-х-а- ---------------- Мыр шъугу рехьа? 0
M-r-s-u---re--a? Myr shugu reh'a? M-r s-u-u r-h-a- ---------------- Myr shugu reh'a?
Burada tatil mı yapıyorsunuz? М---г---с-фак-о--ъ--ъэ------а? Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа? М-щ г-э-с-ф-к-о ш-у-ъ-к-у-г-а- ------------------------------ Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа? 0
M-sh------sj-f-------uk-e---ag-? Myshh gjepsjefakIo shukjekIuaga? M-s-h g-e-s-e-a-I- s-u-j-k-u-g-? -------------------------------- Myshh gjepsjefakIo shukjekIuaga?
Beni ziyaret ediniz! З--орэм-сад--- шъу---къокI! Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI! З-г-р-м с-д-ж- ш-у-ъ-к-о-I- --------------------------- Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI! 0
Z--go---m--ad-ezh'-s-u-ykokI! Zjegorjem sadjezh' shukykokI! Z-e-o-j-m s-d-e-h- s-u-y-o-I- ----------------------------- Zjegorjem sadjezh' shukykokI!
Adresim burda. М------дрес. Мыр сиадрес. М-р с-а-р-с- ------------ Мыр сиадрес. 0
M----ia-re-. Myr siadres. M-r s-a-r-s- ------------ Myr siadres.
Yarın görüşecek miyiz? Неущ-тызэ--л--гъу-т-? Неущ тызэрэлъэгъущта? Н-у- т-з-р-л-э-ъ-щ-а- --------------------- Неущ тызэрэлъэгъущта? 0
N--shh--------el--g--hhta? Neushh tyzjerjeljegushhta? N-u-h- t-z-e-j-l-e-u-h-t-? -------------------------- Neushh tyzjerjeljegushhta?
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. С--у---е-, -у с- -э-ык---офх-р-сиI. Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI. С-г- к-е-, а- с- н-м-к- I-ф-э- с-I- ----------------------------------- Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI. 0
S-gu-k--,--u-s-- n-e-y-I-I--hje--siI. Sygu keo, au sje njemykI Iofhjer siI. S-g- k-o- a- s-e n-e-y-I I-f-j-r s-I- ------------------------------------- Sygu keo, au sje njemykI Iofhjer siI.
Hoşça kal! Х--рк--! ХъяркIэ! Х-я-к-э- -------- ХъяркIэ! 0
H---kI--! HjarkIje! H-a-k-j-! --------- HjarkIje!
Görüşmek üzere! Ш--кI------I-к--х! ШIукIэ тызэIокIэх! Ш-у-I- т-з-I-к-э-! ------------------ ШIукIэ тызэIокIэх! 0
ShIukIje t--jeIo-I---! ShIukIje tyzjeIokIjeh! S-I-k-j- t-z-e-o-I-e-! ---------------------- ShIukIje tyzjeIokIjeh!
Yakında görüşmek üzere! ШIэ--у ---эр--ъ-гъ--т! ШIэхэу тызэрэлъэгъущт! Ш-э-э- т-з-р-л-э-ъ-щ-! ---------------------- ШIэхэу тызэрэлъэгъущт! 0
ShIjehjeu-tyzje--el--gus---! ShIjehjeu tyzjerjeljegushht! S-I-e-j-u t-z-e-j-l-e-u-h-t- ---------------------------- ShIjehjeu tyzjerjeljegushht!

Alfabeler

Dil aracılığı ile iletişim kurabiliriz. Başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi söyleriz. Yazıların da bu işlevi vardır. Çoğu dilin bir yazısı vardır. Yazılar işaretlerden oluşmaktadır. Bu yazılar farklılıklar gösterebilirler. Birçok yazılar harflerden oluşmaktadırlar. Bu yazılara Alfabe denilir. Alfabe düzenli sıralanmış grafik karakterlerden ibarettir. Bu karakterler belirli kurallar doğrultusunda kelimelere dönüşmektedirler. Her karakterin belirli bir telaffuzu vardır. Alfabe kelimesinin kökeni Yunancadır. Yunancada ilk iki harf Alpha ve Betadır. Tarih boyunca birçok farklı Alfabe bulunmuştur. İnsanlar 3000 yıldan daha uzun bir süredir harf karakterlerini kullanmışlardır. Eskiden bu tür harf karakterleri sihirli sembollermiş. Sadece çok az insan bunların ne anlama geldiğini bilirlermiş. Zaman içinde bu semboller karakteristik özelliklerini kayıp etmişlerdir. Günümüzde harflerin bir anlamı kalmamıştır. Sadece diğer harflerle kullanılırlarsa eğer bir mantık çerçevesi oluşmaktadır. Örneğin Çin yazıları farklı işlemektedirler. Resimlere benzemektedirler ve anlamları görsel olarak ifade edilir. Yazarken fikirlerimizi kodlarız. Bilgimizi sabitlemek için işaretler kullanırız. Beynimiz alfabeyi deşifre etmeyi öğrenmiştir. İşaretler kelimelere, kelimeler ise fikirlere dönüşmektedir. Böylece bir metin binlerce yıl sürebilir. Ve halen anlaşılır durumda olur…