Konuşma Kılavuzu

tr Tanımak, öğrenmek, anlamak   »   pt Conhecer

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [três]

Conhecer

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Portekizce (PT) Oyna Daha
Merhaba! Ol-! O___ O-á- ---- Olá! 0
İyi günler! / Merhaba! Bom-di-! B__ d___ B-m d-a- -------- Bom dia! 0
Nasılsın? Co-o est--? C___ e_____ C-m- e-t-s- ----------- Como estás? 0
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? Você é d- -ur---? V___ é d_ E______ V-c- é d- E-r-p-? ----------------- Você é da Europa? 0
Amerika’dan mı geliyorsunuz? V--- é--- -m---c-? V___ é d_ A_______ V-c- é d- A-é-i-a- ------------------ Você é da América? 0
Asya’dan mı geliyorsunuz? Voc- é -a Á-i-? V___ é d_ Á____ V-c- é d- Á-i-? --------------- Você é da Ásia? 0
Hangi otelde kalıyorsunuz? E--qu--ho----- q---(v--ê---ive? E_ q__ h____ é q__ (_____ v____ E- q-e h-t-l é q-e (-o-ê- v-v-? ------------------------------- Em que hotel é que (você) vive? 0
Ne kadar zamandır buradasınız? Há--u-nt- -e--o é --e----c-- --t---á-? H_ q_____ t____ é q__ (_____ e___ c_ ? H- q-a-t- t-m-o é q-e (-o-ê- e-t- c- ? -------------------------------------- Há quanto tempo é que (você) está cá ? 0
Ne kadar kalacaksınız? Q----o-t--po é q-e (--c-----i -----? Q_____ t____ é q__ (_____ v__ f_____ Q-a-t- t-m-o é q-e (-o-ê- v-i f-c-r- ------------------------------------ Quanto tempo é que (você) vai ficar? 0
Burayı beğeniyor musunuz? (V-cê- gost- -- --tar-cá ? (_____ g____ d_ e____ c_ ? (-o-ê- g-s-a d- e-t-r c- ? -------------------------- (Você) gosta de estar cá ? 0
Burada tatil mı yapıyorsunuz? (-o-------- --p-ss-- fé--a---qu-? (_____ e___ a p_____ f_____ a____ (-o-ê- e-t- a p-s-a- f-r-a- a-u-? --------------------------------- (Você) está a passar férias aqui? 0
Beni ziyaret ediniz! V-nha -i-i-a--m- ---d-a! V____ v_________ u_ d___ V-n-a v-s-t-r-m- u- d-a- ------------------------ Venha visitar-me um dia! 0
Adresim burda. A--i-est- --m-nha-mor--a. A___ e___ a m____ m______ A-u- e-t- a m-n-a m-r-d-. ------------------------- Aqui está a minha morada. 0
Yarın görüşecek miyiz? Vem----s-a--nh-? V_______ a______ V-m---o- a-a-h-? ---------------- Vemo-nos amanhã? 0
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. Descul-e,-----j- -e--o-o---o--p----s. D________ m__ j_ t____ o_____ p______ D-s-u-p-, m-s j- t-n-o o-t-o- p-a-o-. ------------------------------------- Desculpe, mas já tenho outros planos. 0
Hoşça kal! Ad-u-! A_____ A-e-s- ------ Adeus! 0
Görüşmek üzere! At- - --óxima! A__ à p_______ A-é à p-ó-i-a- -------------- Até à próxima! 0
Yakında görüşmek üzere! At- -re--! A__ b_____ A-é b-e-e- ---------- Até breve! 0

Alfabeler

Dil aracılığı ile iletişim kurabiliriz. Başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi söyleriz. Yazıların da bu işlevi vardır. Çoğu dilin bir yazısı vardır. Yazılar işaretlerden oluşmaktadır. Bu yazılar farklılıklar gösterebilirler. Birçok yazılar harflerden oluşmaktadırlar. Bu yazılara Alfabe denilir. Alfabe düzenli sıralanmış grafik karakterlerden ibarettir. Bu karakterler belirli kurallar doğrultusunda kelimelere dönüşmektedirler. Her karakterin belirli bir telaffuzu vardır. Alfabe kelimesinin kökeni Yunancadır. Yunancada ilk iki harf Alpha ve Betadır. Tarih boyunca birçok farklı Alfabe bulunmuştur. İnsanlar 3000 yıldan daha uzun bir süredir harf karakterlerini kullanmışlardır. Eskiden bu tür harf karakterleri sihirli sembollermiş. Sadece çok az insan bunların ne anlama geldiğini bilirlermiş. Zaman içinde bu semboller karakteristik özelliklerini kayıp etmişlerdir. Günümüzde harflerin bir anlamı kalmamıştır. Sadece diğer harflerle kullanılırlarsa eğer bir mantık çerçevesi oluşmaktadır. Örneğin Çin yazıları farklı işlemektedirler. Resimlere benzemektedirler ve anlamları görsel olarak ifade edilir. Yazarken fikirlerimizi kodlarız. Bilgimizi sabitlemek için işaretler kullanırız. Beynimiz alfabeyi deşifre etmeyi öğrenmiştir. İşaretler kelimelere, kelimeler ise fikirlere dönüşmektedir. Böylece bir metin binlerce yıl sürebilir. Ve halen anlaşılır durumda olur…