Konuşma Kılavuzu

tr Okulda   »   uk В школі

4 [dört]

Okulda

Okulda

4 [чотири]

4 [chotyry]

В школі

[V shkoli]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Ukraynaca Oyna Daha
Neredeyiz? Де м-? Д- м-- Д- м-? ------ Де ми? 0
D- --? D- m-- D- m-? ------ De my?
Okuldayız. М- в шко-і. М- в ш----- М- в ш-о-і- ----------- Ми в школі. 0
M----shk---. M- v s------ M- v s-k-l-. ------------ My v shkoli.
Dersimiz var. М- -а--о-у-о--. М- м---- у----- М- м-є-о у-о-и- --------------- Ми маємо уроки. 0
M--m---m---r--y. M- m----- u----- M- m-y-m- u-o-y- ---------------- My mayemo uroky.
Bunlar öğrencidir. Це--чні. Ц- у---- Ц- у-н-. -------- Це учні. 0
T---u-h-i. T-- u----- T-e u-h-i- ---------- Tse uchni.
Bu, öğretmen. (kadın için) Це --и------. Ц- в--------- Ц- в-и-е-ь-а- ------------- Це вчителька. 0
Tse-vc------k-. T-- v---------- T-e v-h-t-l-k-. --------------- Tse vchytelʹka.
Bu, sınıf. Це кл-с. Ц- к---- Ц- к-а-. -------- Це клас. 0
Ts- ----. T-- k---- T-e k-a-. --------- Tse klas.
Ne yapıyoruz? Що м--ро-и-о? Щ- м- р------ Щ- м- р-б-м-? ------------- Що ми робимо? 0
S--ho my -o-ym-? S---- m- r------ S-c-o m- r-b-m-? ---------------- Shcho my robymo?
Öğreniyoruz. Ми--чи-о-я. М- в------- М- в-и-о-я- ----------- Ми вчимося. 0
M---c-y---y-. M- v--------- M- v-h-m-s-a- ------------- My vchymosya.
Bir dil öğreniyoruz. Ми --вч---- м-ву. М- в------- м---- М- в-в-а-м- м-в-. ----------------- Ми вивчаємо мову. 0
My vy-c---emo m---. M- v--------- m---- M- v-v-h-y-m- m-v-. ------------------- My vyvchayemo movu.
Ben İngilizce öğreniyorum. Я в-в--- англійс-к-----у. Я в----- а--------- м---- Я в-в-а- а-г-і-с-к- м-в-. ------------------------- Я вивчаю англійську мову. 0
YA --v-hay-----li---ʹ-u-mo-u. Y- v------- a---------- m---- Y- v-v-h-y- a-h-i-̆-ʹ-u m-v-. ----------------------------- YA vyvchayu anhliy̆sʹku movu.
Sen İspanyolca öğreniyorsun. Ти--ивч--ш-іс-анськ---ов-. Т- в------ і-------- м---- Т- в-в-а-ш і-п-н-ь-у м-в-. -------------------------- Ти вивчаєш іспанську мову. 0
T------hayesh-is--nsʹku m-v-. T- v--------- i-------- m---- T- v-v-h-y-s- i-p-n-ʹ-u m-v-. ----------------------------- Ty vyvchayesh ispansʹku movu.
0 (erkek) Almanca öğreniyor. Ві- -и--а---і-ец--- --ву. В-- в----- н------- м---- В-н в-в-а- н-м-ц-к- м-в-. ------------------------- Він вивчає німецьку мову. 0
Vi--vyv-h--e--i-e---ku -o-u. V-- v------- n-------- m---- V-n v-v-h-y- n-m-t-ʹ-u m-v-. ---------------------------- Vin vyvchaye nimetsʹku movu.
Biz Fransızca öğreniyoruz. М--в-вч---- -ра--уз--у ----. М- в------- ф--------- м---- М- в-в-а-м- ф-а-ц-з-к- м-в-. ---------------------------- Ми вивчаємо французьку мову. 0
M--v--cha-e-o----nt-u-ʹku m--u. M- v--------- f---------- m---- M- v-v-h-y-m- f-a-t-u-ʹ-u m-v-. ------------------------------- My vyvchayemo frantsuzʹku movu.
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz. Ви -ивчаєте --а---сь----о--. В- в------- і--------- м---- В- в-в-а-т- і-а-і-с-к- м-в-. ---------------------------- Ви вивчаєте італійську мову. 0
V--v---ha--te -ta-iy̆-ʹku-mo--. V- v--------- i---------- m---- V- v-v-h-y-t- i-a-i-̆-ʹ-u m-v-. ------------------------------- Vy vyvchayete italiy̆sʹku movu.
Onlar Rusça öğreniyorlar. В--и в-в-аю--------ськ- -ову. В--- в------- р-------- м---- В-н- в-в-а-т- р-с-й-ь-у м-в-. ----------------------------- Вони вивчають російську мову. 0
V--- v------u---r-siy-sʹ-u -ov-. V--- v--------- r--------- m---- V-n- v-v-h-y-t- r-s-y-s-k- m-v-. -------------------------------- Vony vyvchayutʹ rosiy̆sʹku movu.
Dil öğrenmek ilginçtir. Ви-ч-ти-мов---і-а--. В------ м--- ц------ В-в-а-и м-в- ц-к-в-. -------------------- Вивчати мови цікаво. 0
V--ch-t- m-vy -sik-vo. V------- m--- t------- V-v-h-t- m-v- t-i-a-o- ---------------------- Vyvchaty movy tsikavo.
İnsanları anlamak istiyoruz. М--х----о ------т- --д-й. М- х----- р------- л----- М- х-ч-м- р-з-м-т- л-д-й- ------------------------- Ми хочемо розуміти людей. 0
M---h-c------o-u-it- -y--e-̆. M- k------- r------- l------- M- k-o-h-m- r-z-m-t- l-u-e-̆- ----------------------------- My khochemo rozumity lyudey̆.
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz. М---о-емо--піл--в--ися з---дь--. М- х----- с----------- з л------ М- х-ч-м- с-і-к-в-т-с- з л-д-м-. -------------------------------- Ми хочемо спілкуватися з людьми. 0
M--kh--h--o spi-ku--tys-----l---ʹ--. M- k------- s------------ z l------- M- k-o-h-m- s-i-k-v-t-s-a z l-u-ʹ-y- ------------------------------------ My khochemo spilkuvatysya z lyudʹmy.

Anadil günü

Anadilinizi seviyor musunuz? O zaman gelecekte bunu kutlamalısınız! Ve hep 21 Şubatta, çünkü bu gün dünya anadil günüdür. 2000 yılından beri her yıl kutlanan bu gün UNESCO tarafından uygulamaya alınmıştır. UNESCO bir Birleşmiş Milletler Organizasyonudur. Çalışma alanı ise bilim, eğitim ve kültürdür. UNESCO insanlığın kültürel mirasını korumak istemektedir. Diller de birer kültürel mirastır. Dolayısıyla korunmalı ve desteklenmelidirler. 24 Şubatta dil çeşitliliği anılır. Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 dil mevcuttur. Yalnız bunun yarısından çoğu yok olma tehlikesi ile karşı karşıya. Her iki haftada bir, bir dil tamamen yok olmaktadır. Fakat her bir dil muazzam bir bilgi zenginliğidir. Halkların bilgisi dillerde toplanmaktadır. Bir ulusun tarihi diline yansır. Deneyimler ve geleneklerde dil aracılığı ile aktarılır. Bu durumda anadil ulusal kimliğin bir parçasıdır. Bir dilin yok olması sadece kelime değil daha çok şeylerin kayıp edilmesi anlamına gelir. İşte tam o gün, 24 Şubatta bunun hepsi anılacak. İnsanlar bunun aracılığı ile dilin anlamını öğrenmeleri ve dilleri korumak için yapabilecekleri hakkında düşünmeleri sağlanacak. Dilinize ne kadar önemli olduğunu gösteriniz! Belki ona şeker kütlesinden hazırlanmış güzel bir yazı tipi ile bir pasta hazırlayabilirsiniz? Elbette anadilinizde!