Horlaman beni kızdırıyor.
ვ-რ----, --მ -ვრ--ა-.
ვ------- რ-- ხ-------
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ-
---------------------
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
0
v--az-b,-rom ----i-av.
v------- r-- k--------
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
Horlaman beni kızdırıyor.
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
vbrazob, rom khvrinav.
Bu kadar çok bira içmen beni kızdırıyor.
ვბრაზობ--რო- -მდ----უ-----ა-.
ვ------- რ-- ა---- ლ--- ს----
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-დ-ნ ლ-დ- ს-ა-.
-----------------------------
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
0
vbraz-b,---m ---en--u---s--m.
v------- r-- a---- l--- s----
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
Bu kadar çok bira içmen beni kızdırıyor.
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
vbrazob, rom amden luds svam.
Bu kadar geç gelmen beni kızdırıyor.
ვ--ა--ბ,--ომ ა-- -ვია----დი-ა-.
ვ------- რ-- ა-- გ---- მ-------
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ-
-------------------------------
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
0
vbraz----rom -se g---- m-d--har.
v------- r-- a-- g---- m--------
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Bu kadar geç gelmen beni kızdırıyor.
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Onun bir doktora ihtiyacı olduğunu zannediyorum.
ვფი---ბ- --მ -ა- ექი-ი ს-ირ--ბა.
ვ------- რ-- მ-- ე---- ს--------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-.
--------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
0
v-i---b- ro- -a- e---i -ch'i--eba.
v------- r-- m-- e---- s----------
v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-.
----------------------------------
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
Onun bir doktora ihtiyacı olduğunu zannediyorum.
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
Onun hasta olduğunu zannediyorum.
ვფ--რო-, -----ს ავა-----ს.
ვ------- რ-- ი- ა--- ა----
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-.
--------------------------
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
0
v-i---b,--om i--av-------.
v------- r-- i- a--- a----
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
Onun hasta olduğunu zannediyorum.
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
vpikrob, rom is avad aris.
Onun şimdi uyuduğunu zannediyorum.
ვ--ქრ-ბ, --მ---ს -ხლ- -ძი---ს.
ვ------- რ-- მ-- ა--- ს-------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს-
------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
0
vpik--b--r-m-m-s--k----sdz-n-v-.
v------- r-- m-- a---- s--------
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Onun şimdi uyuduğunu zannediyorum.
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Onun kızımızla evleneceğini ümit ediyoruz.
იმედი-გვაქ-ს-------ს ჩ---ს ქა-ი--ი-ს----ად --იყვა-ს.
ი---- გ------ რ-- ი- ჩ---- ქ-------- ც---- მ--------
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-.
----------------------------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
0
i--di-g-a-vs- r---is--hvens -alis---ls -s-l-d m-i-v---.
i---- g------ r-- i- c----- k--------- t----- m--------
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Onun kızımızla evleneceğini ümit ediyoruz.
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Onun çok parası olduğunu ümit ediyoruz.
იმ--ი გვ--ვს----- -ე-რ--ფ-ლი-ა---.
ი---- გ------ რ-- ბ---- ფ--- ა----
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-.
----------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
0
i-edi g-a--s,-rom b---i-p-li-a-v-.
i---- g------ r-- b---- p--- a----
i-e-i g-a-v-, r-m b-v-i p-l- a-v-.
----------------------------------
imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
Onun çok parası olduğunu ümit ediyoruz.
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
Onun milyoner olduğunu ümit ediyoruz.
ვ--ქრ--თ,-რო- ი- მი-----რი-.
ვ-------- რ-- ი- მ----------
ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-.
----------------------------
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
0
v-ik-obt,---m--s-----o-er-a.
v-------- r-- i- m----------
v-i-r-b-, r-m i- m-l-o-e-i-.
----------------------------
vpikrobt, rom is milioneria.
Onun milyoner olduğunu ümit ediyoruz.
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
vpikrobt, rom is milioneria.
Hanımının bir kaza geçirdiğini duydum.
გ-ვ------ომ--ენ- --ლი -ვ---ა-- --ყ-ა.
გ------ რ-- შ--- ც--- ა------- მ-----
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- ც-ლ- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა-
-------------------------------------
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
0
g-vig---ro- sh-n---sol--a-ari--hi m-q-a.
g------ r-- s---- t---- a-------- m-----
g-v-g-, r-m s-e-i t-o-i a-a-i-s-i m-q-a-
----------------------------------------
gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
Hanımının bir kaza geçirdiğini duydum.
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
Onun hastahanede yattığını duydum.
გავი-ე- ----ი- ---------ფ--ი ----.
გ------ რ-- ი- ს------------ წ----
გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-.
----------------------------------
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
0
ga-ig-, -om--s-s---a-m--p---- --'ev-.
g------ r-- i- s------------- t------
g-v-g-, r-m i- s-a-a-m-o-o-h- t-'-v-.
-------------------------------------
gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
Onun hastahanede yattığını duydum.
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
Arabanın tamamen hurda olduğunu duydum.
გავ-გ-- -ომ--ე---მანქანა-გ-ფ-ჭ-ა.
გ------ რ-- შ--- მ------ გ-------
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა-
---------------------------------
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
0
gavig-, ro--s-e-i ma-kana-ga----'d-.
g------ r-- s---- m------ g---------
g-v-g-, r-m s-e-i m-n-a-a g-p-c-'-a-
------------------------------------
gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
Arabanın tamamen hurda olduğunu duydum.
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
Geldiğinize sevindim.
მიხ--ია, -ო--მო-ვე-ით.
მ------- რ-- მ--------
მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-.
----------------------
მიხარია, რომ მოხვედით.
0
mik-a---,-rom m--------.
m-------- r-- m---------
m-k-a-i-, r-m m-k-v-d-t-
------------------------
mikharia, rom mokhvedit.
Geldiğinize sevindim.
მიხარია, რომ მოხვედით.
mikharia, rom mokhvedit.
Ilginiz duyduğunuza sevindim.
მიხა-ი-- რ---ი-ტერ-სი-გა---.
მ------- რ-- ი------- გ-----
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ-
----------------------------
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
0
mik---i---rom -n-'-res--g--v-.
m-------- r-- i-------- g-----
m-k-a-i-, r-m i-t-e-e-i g-k-t-
------------------------------
mikharia, rom int'eresi gakvt.
Ilginiz duyduğunuza sevindim.
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
mikharia, rom int'eresi gakvt.
Evi almak istemenize sevindim.
მ-ხარ-ა, --მ ს--ლის--ი--ა შეგ---ი--.
მ------- რ-- ს----- ყ---- შ---------
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ს-ხ-ი- ყ-დ-ა შ-გ-ძ-ი-თ-
------------------------------------
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
0
m--h--------- -akh-i---i-v- s-e---zl-a-.
m-------- r-- s------ q---- s-----------
m-k-a-i-, r-m s-k-l-s q-d-a s-e-i-z-i-t-
----------------------------------------
mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
Evi almak istemenize sevindim.
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
Son otobüsün kalkmış olmasından korkuyorum.
ვ-იშ-ბ,-რ----ოლო ა-ტობ--ი--კვე-წ-ვ--ა.
ვ------ რ-- ბ--- ა------- უ--- წ------
ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-.
--------------------------------------
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
0
v-hish----rom-b----a---o-u-i uk'---ts'-v-d-.
v-------- r-- b--- a-------- u---- t--------
v-h-s-o-, r-m b-l- a-t-o-u-i u-'-e t-'-v-d-.
--------------------------------------------
vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
Son otobüsün kalkmış olmasından korkuyorum.
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
Bir taksi tutmamız gerekmesinden korkuyorum.
ვშიშობ, -ო- -----ი--ნ-ა -ა---ე-.
ვ------ რ-- ტ----- უ--- ჩ-------
ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ-
--------------------------------
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
0
v--i---b---o-----k-shi un-a--havjd-t.
v-------- r-- t------- u--- c--------
v-h-s-o-, r-m t-a-s-h- u-d- c-a-j-e-.
-------------------------------------
vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
Bir taksi tutmamız gerekmesinden korkuyorum.
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
Korkarım, yanımda para yok.
ვ--შობ- რ-- -ული---ნ -რ-მ-ქ-ს.
ვ------ რ-- ფ--- თ-- ა- მ-----
ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს-
------------------------------
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
0
vs--sh-b- ro--puli ta- -- ma-v-.
v-------- r-- p--- t-- a- m-----
v-h-s-o-, r-m p-l- t-n a- m-k-s-
--------------------------------
vshishob, rom puli tan ar makvs.
Korkarım, yanımda para yok.
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
vshishob, rom puli tan ar makvs.