Розмовник

uk На кухні   »   es En la cocina

19 [дев’ятнадцять]

На кухні

На кухні

19 [diecinueve]

En la cocina

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська іспанська Відтворити більше
Ти маєш нову кухню? ¿-ienes---- co-ina-n-eva? ¿------ u-- c----- n----- ¿-i-n-s u-a c-c-n- n-e-a- ------------------------- ¿Tienes una cocina nueva?
Що ти хочеш варити сьогодні? ¿--é -ui-----c--i-a---oy? ¿--- q------ c------ h--- ¿-u- q-i-r-s c-c-n-r h-y- ------------------------- ¿Qué quieres cocinar hoy?
Ти вариш на електриці чи на газі? ¿Co---as en una-co--na----c-ri-a --d--g--? ¿------- e- u-- c----- e-------- o d- g--- ¿-o-i-a- e- u-a c-c-n- e-é-t-i-a o d- g-s- ------------------------------------------ ¿Cocinas en una cocina eléctrica o de gas?
Чи повинен / повинна я різати цибулю? ¿Q-i-res--ue-p--ue-las -e-o--a-? ¿------- q-- p---- l-- c-------- ¿-u-e-e- q-e p-q-e l-s c-b-l-a-? -------------------------------- ¿Quieres que pique las cebollas?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю? ¿Q--eres-q---p-l- -a----tat--? ¿------- q-- p--- l-- p------- ¿-u-e-e- q-e p-l- l-s p-t-t-s- ------------------------------ ¿Quieres que pele las patatas?
Чи повинен / повинна я мити салат? ¿Q--eres q-- l--e -- --c---a? ¿------- q-- l--- l- l------- ¿-u-e-e- q-e l-v- l- l-c-u-a- ----------------------------- ¿Quieres que lave la lechuga?
Де склянки? ¿Dónd---s--n l-- va-o-? ¿----- e---- l-- v----- ¿-ó-d- e-t-n l-s v-s-s- ----------------------- ¿Dónde están los vasos?
Де посуд? ¿Dón-- -stá-l--vaj----? ¿----- e--- l- v------- ¿-ó-d- e-t- l- v-j-l-a- ----------------------- ¿Dónde está la vajilla?
Де столові прибори? ¿D-n-e-es--n-l-s c-b-e-to-? ¿----- e---- l-- c--------- ¿-ó-d- e-t-n l-s c-b-e-t-s- --------------------------- ¿Dónde están los cubiertos?
Чи маєш ти відкривач для консерв? ¿----e- u---br-do---e-lat-s? ¿------ u- a------ d- l----- ¿-i-n-s u- a-r-d-r d- l-t-s- ---------------------------- ¿Tienes un abridor de latas?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок? ¿-ie-e- un-a-rebot-l-a-? ¿------ u- a------------ ¿-i-n-s u- a-r-b-t-l-a-? ------------------------ ¿Tienes un abrebotellas?
Чи маєш ти штопор? ¿--e-----n -a-a-o-ch-s? ¿------ u- s----------- ¿-i-n-s u- s-c-c-r-h-s- ----------------------- ¿Tienes un sacacorchos?
Чи вариш ти суп в цій каструлі? ¿-s-as-co-i-ando -a------e- --ta ---a? ¿----- c-------- l- s--- e- e--- o---- ¿-s-a- c-c-n-n-o l- s-p- e- e-t- o-l-? -------------------------------------- ¿Estas cocinando la sopa en esta olla?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді? ¿-s--- fri---o e--pes-a-- -n e-t--s-r---? ¿----- f------ e- p------ e- e--- s------ ¿-s-á- f-i-n-o e- p-s-a-o e- e-t- s-r-é-? ----------------------------------------- ¿Estás friendo el pescado en esta sartén?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці? ¿E-tás asan---lo- -e-etale- -- est--p----ll-? ¿----- a----- l-- v-------- e- e--- p-------- ¿-s-á- a-a-d- l-s v-g-t-l-s e- e-t- p-r-i-l-? --------------------------------------------- ¿Estás asando los vegetales en esta parrilla?
Я накриваю стіл. Yo--s-o---o-ie-do -a m-s-. Y- e---- p------- l- m---- Y- e-t-y p-n-e-d- l- m-s-. -------------------------- Yo estoy poniendo la mesa.
Ось ножі, виделки і ложки. A-u- es----los cuc---los--l-- ten-d----, y l-s-c--ha--s. A--- e---- l-- c--------- l-- t--------- y l-- c-------- A-u- e-t-n l-s c-c-i-l-s- l-s t-n-d-r-s- y l-s c-c-a-a-. -------------------------------------------------------- Aquí están los cuchillos, los tenedores, y las cucharas.
Ось склянки, тарілки і серветки. Aquí ---á--l-- --sos, l-s ---to-----l----e-vil--t-s. A--- e---- l-- v----- l-- p------ y l-- s----------- A-u- e-t-n l-s v-s-s- l-s p-a-o-, y l-s s-r-i-l-t-s- ---------------------------------------------------- Aquí están los vasos, los platos, y las servilletas.

Навчання та його види

Той, хто має в навчанні ледь помітний прогрес, мабуть невірно вчиться. Це означає, що він вчиться невідповідно до свого навчального виду. Взагалі розрізняють чотири види навчання. Ці види навчання відповідають органам чуттів. Є слухові, візуальні, комунікативні та моторні види навчання. Слухові типи найкраще запам’ятовують те, що вони чують. Вони можуть, наприклад, добре запам’ятати мелодії. Під час навчання вони читають собі у голос, слова вони вчать у голос. Цей тип часто говорить сам з собою. Для нього корисні CD чи доповіді на відповідну тему. Візуальний тип вчить найкраще те, що він бачить. Таким чином, для нього важливим є читання інформації. Під час навчання він робить багато поміток. Він охоче вчиться також з малюнками, таблицями та картками. Цей тип багато читає та мріє часто та яскраво. Найкраще він може вчитися у красивому оточенні. Комунікативний тип віддає перевагу розмовам і дискусіям. Він потребує взаємодії, тобто діалогу з іншими. Під час уроку він ставить багато питань і охоче вчиться в групі. Моторний тип вчиться за допомогою руху. Він віддає перевагу методиці learning by doing (навчайся, діючі), прагне все спробувати. Під час навчання він охоче рухається або жує гумку. Він не хоче теорії, а хоче експериментів. Важливо те, що майже всі люди змішаними типами. Тобто немає нікого, хто являє собою один єдиний тип. Через це ми найкраще вчимося, коли задіяні всі органи чуттів. Тоді наш мозок різнофахово активізований і добре зберігає нове. Слухайте, читайте та обговорюйте слова! А потім займайтеся спортом!