Розмовник

uk Порядкові числа   »   en Ordinal numbers

61 [шістдесят один]

Порядкові числа

Порядкові числа

61 [sixty-one]

Ordinal numbers

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська англійська (UK) Відтворити більше
Перший місяць – січень. T-- fi-st -o-th--s-------y. The first month is January. T-e f-r-t m-n-h i- J-n-a-y- --------------------------- The first month is January. 0
Другий місяць – лютий. T-e-s-c-nd-mo-th-i---ebr--r-. The second month is February. T-e s-c-n- m-n-h i- F-b-u-r-. ----------------------------- The second month is February. 0
Третій місяць – березень. T-e-t--rd-mo--h--s----c-. The third month is March. T-e t-i-d m-n-h i- M-r-h- ------------------------- The third month is March. 0
Четвертий місяць – квітень. T-e -ourth--on-h -s---ril. The fourth month is April. T-e f-u-t- m-n-h i- A-r-l- -------------------------- The fourth month is April. 0
П’ятий місяць – травень. Th---i-th------ is-May. The fifth month is May. T-e f-f-h m-n-h i- M-y- ----------------------- The fifth month is May. 0
Шостий місяць – червень. Th- -i-th--o------ J-ne. The sixth month is June. T-e s-x-h m-n-h i- J-n-. ------------------------ The sixth month is June. 0
Шість місяців – це півроку. Six m--th---ake --lf a-y-a-. Six months make half a year. S-x m-n-h- m-k- h-l- a y-a-. ---------------------------- Six months make half a year. 0
Січень, лютий, березень, Ja---ry- --bru--y, -a--h, January, February, March, J-n-a-y- F-b-u-r-, M-r-h- ------------------------- January, February, March, 0
квітень, травень і червень. Ap-i---May--n--J-n-. April, May and June. A-r-l- M-y a-d J-n-. -------------------- April, May and June. 0
Сьомий місяць – липень. T---seve--h mon-- is -ul-. The seventh month is July. T-e s-v-n-h m-n-h i- J-l-. -------------------------- The seventh month is July. 0
Восьмий місяць – серпень. Th-----h----o--h -- -u---t. The eighth month is August. T-e e-g-t- m-n-h i- A-g-s-. --------------------------- The eighth month is August. 0
Дев’ятий місяць – вересень. The--------on---is Sep-e---r. The ninth month is September. T-e n-n-h m-n-h i- S-p-e-b-r- ----------------------------- The ninth month is September. 0
Десятий місяць – жовтень. T-e-te--h-month is Oc-ob--. The tenth month is October. T-e t-n-h m-n-h i- O-t-b-r- --------------------------- The tenth month is October. 0
Одинадцятий місяць – листопад. Th--e-e--n-- -o-t---- -o-e-be-. The eleventh month is November. T-e e-e-e-t- m-n-h i- N-v-m-e-. ------------------------------- The eleventh month is November. 0
Дванадцятий місяць – грудень. T-e -w--f----o-t- -s---ce--er. The twelfth month is December. T-e t-e-f-h m-n-h i- D-c-m-e-. ------------------------------ The twelfth month is December. 0
Дванадцять місяців – це рік. T-e----mon--s m-k- a -e--. Twelve months make a year. T-e-v- m-n-h- m-k- a y-a-. -------------------------- Twelve months make a year. 0
Липень, серпень, вересень, Ju--,-A-g--t,--e---m--r, July, August, September, J-l-, A-g-s-, S-p-e-b-r- ------------------------ July, August, September, 0
жовтень, листопад і грудень. Oc-ob-r--N------r and----em---. October, November and December. O-t-b-r- N-v-m-e- a-d D-c-m-e-. ------------------------------- October, November and December. 0

Рідна мова завжди залишається найважливішою мовою

Наша рідна мова – це перша мова, якої ми навчаємося. Це відбувається несвідомо, тобто ми цього не помічаємо. Більшість людей має лише одну рідну мову. Всі інші мови вивчаються як іноземні. Звичайно також є люди, які виростають з багатьма мовами. Але вони розмовляють цими мовами у більшості випадків неоднаково добре. Часто також мови вживаються по різному. Однією мовою, наприклад, розмовляють на роботі. Інші використовуються вдома. Як добре ми говоримо мовою, залежить від багатьох факторів. Коли ми вивчаємо її ще малими дітьми, зазвичай ми вивчаємо її дуже добре. Наш мовний центр працює в ці роки найефективніше. Також важливо, як часто ми говоримо мовою. Чим частіше ми її вживаємо, тим краще ми нею розмовляємо. Але дослідники вважають, що ніколи не можна однаково добре володіти двома мовами. Одна мова завжди залишається більш важливою. Експерименти, здається, підтверджують цю гіпотезу. Для одного дослідження були протестовані різні особи. Одна частина випробуваних вільно говорила двома мовами. Це були китайська як рідна мова і англійська. Друга половина випробуваних говорила тільки англійською як рідною. Тест-особи повинні були виконати просте завдання англійською мовою. При цьому вимірялася активність їх мозку. І виявилися відмінності в мозку тест-осіб. Для багатомовних була особливо активна одна ділянка мозку. Одномовні показали в цій ділянці, навпаки, ніякої активності. Обидві групи виконували завдання однаково швидко і однаково добре. Незважаючи на це, китайці все перекладали ще й на свою рідну мову…