Розмовник

uk Коротка розмова 2   »   es Pequeñas Conversaciones 2

21 [двадцять один]

Коротка розмова 2

Коротка розмова 2

21 [veintiuno]

Pequeñas Conversaciones 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська іспанська Відтворити більше
Звідки Ви? ¿-- dó--- e- (u-te--? ¿-- d---- e- (------- ¿-e d-n-e e- (-s-e-)- --------------------- ¿De dónde es (usted)?
З Базелю. De-Ba-i-e-. D- B------- D- B-s-l-a- ----------- De Basilea.
Базель розташований у Швейцарії. Ba---e- est--e--Su-z-. B------ e--- e- S----- B-s-l-a e-t- e- S-i-a- ---------------------- Basilea está en Suiza.
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера. ¿-----rm--e-p--s---a-l- -l -eñ-r M-l-nero? ¿-- p------ p---------- a- s---- M-------- ¿-e p-r-i-e p-e-e-t-r-e a- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------------ ¿Me permite presentarle al señor Molinero?
Він – іноземець. É- es-ex-r-nje--. É- e- e---------- É- e- e-t-a-j-r-. ----------------- Él es extranjero.
Він розмовляє кількома мовами. É- -abla -ar--s i---m--. É- h---- v----- i------- É- h-b-a v-r-o- i-i-m-s- ------------------------ Él habla varios idiomas.
Чи Ви вперше тут? ¿----a-pri-era ve- que--st- (-s-ed) -quí? ¿-- l- p------ v-- q-- e--- (------ a---- ¿-s l- p-i-e-a v-z q-e e-t- (-s-e-) a-u-? ----------------------------------------- ¿Es la primera vez que está (usted) aquí?
Ні, я був / була тут минулого року. No--ya es--ve-aq-- el-añ---as---. N-- y- e----- a--- e- a-- p------ N-, y- e-t-v- a-u- e- a-o p-s-d-. --------------------------------- No, ya estuve aquí el año pasado.
Але тільки тиждень. P--o --lo--o- u-- -em-na. P--- s--- p-- u-- s------ P-r- s-l- p-r u-a s-m-n-. ------------------------- Pero sólo por una semana.
Чи подобається вам у нас? ¿Le--us-- nue-t-- país / n-estra ciu-ad? ¿-- g---- n------ p--- / n------ c------ ¿-e g-s-a n-e-t-o p-í- / n-e-t-a c-u-a-? ---------------------------------------- ¿Le gusta nuestro país / nuestra ciudad?
Дуже добре. Люди приємні. S-- -uch----a ----e -- ama---. S-- m----- L- g---- e- a------ S-, m-c-o- L- g-n-e e- a-a-l-. ------------------------------ Sí, mucho. La gente es amable.
І місцевість подобається мені також. Y--l --isaje-t-----n--e --st-. Y e- p------ t------ m- g----- Y e- p-i-a-e t-m-i-n m- g-s-a- ------------------------------ Y el paisaje también me gusta.
Хто Ви за професією? ¿- q-- -e--edi----u--e-)? ¿- q-- s- d----- (------- ¿- q-é s- d-d-c- (-s-e-)- ------------------------- ¿A qué se dedica (usted)?
Я перекладач. Yo --y -----ct-r. Y- s-- t--------- Y- s-y t-a-u-t-r- ----------------- Yo soy traductor.
Я перекладаю книги. Y--tr---z---------. Y- t------- l------ Y- t-a-u-c- l-b-o-. ------------------- Yo traduzco libros.
Ви тут самі? ¿---ve-i-- (-st--)---l-----ol-? ¿-- v----- (------ s--- / s---- ¿-a v-n-d- (-s-e-) s-l- / s-l-? ------------------------------- ¿Ha venido (usted) solo / sola?
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут. No,-mi esp-sa /--i-m--id- -- -e--do-conmig-. N-- m- e----- / m- m----- h- v----- c------- N-, m- e-p-s- / m- m-r-d- h- v-n-d- c-n-i-o- -------------------------------------------- No, mi esposa / mi marido ha venido conmigo.
Там також двоє моїх дітей. Y -llí -stán mis -os--ij--. Y a--- e---- m-- d-- h----- Y a-l- e-t-n m-s d-s h-j-s- --------------------------- Y allí están mis dos hijos.

Романські мови

Для 700 мільйонів людей одна з романськіх мов є рідною. Тим самим романська мовна група належить до найважливіших у світі. Романські мови відносяться до індоєвропейської мовної сім’ї. Але романські мови ведуть походження від латини. Це означає, що вони є нащадками мови Риму. Основою всіх романських мов була «вульгарна» латина. Під нею розуміють усну латину пізньої античності. «Вульгарна» латина розповсюдилася по всій Європі завдяки завоюванням Рима. Потім з неї розвинулися романські мови і діалекти. Сама латина є італійською мовою. Загалом існує близько 15 романських мов. Точне число важко визначити. Часто незрозуміло, чи ми маємо самостійні мови, чи діалект. Деякі романські мови, між тим, вимерли. Але на романській основі утворилися також нові мови. Це креольські мови. Сьогодні найбільшою романською мовою в світі є іспанська. З понад як 380 мільйонами людей, що розмовляють нею, вона належить до світових мов. Для науковців романські мови дуже цікаві. Адже історія цієї мовної групи добре підкріплена доказами. На протязі 2500 років існують латинські чи романські алфавіти. По ним лінгвісти досліджують походження окремих мов. Так можна дослідити, за якими правилами розвивається мова. Багато з цих результатів можна перенести на інші мови. Граматики романських мов побудовані подібно. Але насамперед дуже подібна лексика мов. Якщо розмовляють однією романською мовою, то легко вивчають іншу. Дякую, латино!