Ти маєш нову кухню?
Έχ--ς--αινού-γ-α----ζίν-;
Έ---- κ--------- κ-------
Έ-ε-ς κ-ι-ο-ρ-ι- κ-υ-ί-α-
-------------------------
Έχεις καινούργια κουζίνα;
0
É-h-is--ai-o--g----ou-í-a?
É----- k--------- k-------
É-h-i- k-i-o-r-i- k-u-í-a-
--------------------------
Écheis kainoúrgia kouzína?
Ти маєш нову кухню?
Έχεις καινούργια κουζίνα;
Écheis kainoúrgia kouzína?
Що ти хочеш варити сьогодні?
Τι--έλε-ς--α μ----ρέ---ς σή--ρ-;
Τ- θ----- ν- μ---------- σ------
Τ- θ-λ-ι- ν- μ-γ-ι-έ-ε-ς σ-μ-ρ-;
--------------------------------
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
0
Ti th--e-- na-ma--i-épse-- -ḗm-ra?
T- t------ n- m----------- s------
T- t-é-e-s n- m-g-i-é-s-i- s-m-r-?
----------------------------------
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Що ти хочеш варити сьогодні?
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Ти вариш на електриці чи на газі?
Μ---ιρ--ει--μ- ηλ-κτ---ό ρεύ-α---μ---υ-ικό--έριο;
Μ---------- μ- η-------- ρ---- ή μ- φ----- α-----
Μ-γ-ι-ε-ε-ς μ- η-ε-τ-ι-ό ρ-ύ-α ή μ- φ-σ-κ- α-ρ-ο-
-------------------------------------------------
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
0
M-g----úeis-me -lek----- --ú-- --m----y-ik---é---?
M---------- m- ē-------- r---- ḗ m- p------ a-----
M-g-i-e-e-s m- ē-e-t-i-ó r-ú-a ḗ m- p-y-i-ó a-r-o-
--------------------------------------------------
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Ти вариш на електриці чи на газі?
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Να-------α κρ-μ--δ-α;
Ν- κ--- τ- κ---------
Ν- κ-ψ- τ- κ-ε-μ-δ-α-
---------------------
Να κόψω τα κρεμμύδια;
0
N----p----a k-e-m-d--?
N- k---- t- k---------
N- k-p-ō t- k-e-m-d-a-
----------------------
Na kópsō ta kremmýdia?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Να κόψω τα κρεμμύδια;
Na kópsō ta kremmýdia?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Να -αθ-ρ-σ- τι--πατάτ--;
Ν- κ------- τ-- π-------
Ν- κ-θ-ρ-σ- τ-ς π-τ-τ-ς-
------------------------
Να καθαρίσω τις πατάτες;
0
N----t--rísō t-- -a--t-s?
N- k-------- t-- p-------
N- k-t-a-í-ō t-s p-t-t-s-
-------------------------
Na katharísō tis patátes?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Να καθαρίσω τις πατάτες;
Na katharísō tis patátes?
Чи повинен / повинна я мити салат?
Να--λ-ν- -η---λ-τ-;
Ν- π---- τ- σ------
Ν- π-ύ-ω τ- σ-λ-τ-;
-------------------
Να πλύνω τη σαλάτα;
0
Na-p-ý-- ---s-l--a?
N- p---- t- s------
N- p-ý-ō t- s-l-t-?
-------------------
Na plýnō tē saláta?
Чи повинен / повинна я мити салат?
Να πλύνω τη σαλάτα;
Na plýnō tē saláta?
Де склянки?
Π-- -ί-α---α -ο---ι-;
Π-- ε---- τ- π-------
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α-
---------------------
Πού είναι τα ποτήρια;
0
Po- eína- t- ---ḗ-ia?
P-- e---- t- p-------
P-ú e-n-i t- p-t-r-a-
---------------------
Poú eínai ta potḗria?
Де склянки?
Πού είναι τα ποτήρια;
Poú eínai ta potḗria?
Де посуд?
Π-ύ ----ι-τα π-ά-α;
Π-- ε---- τ- π-----
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-ά-α-
-------------------
Πού είναι τα πιάτα;
0
Poú eí--i t- p--ta?
P-- e---- t- p-----
P-ú e-n-i t- p-á-a-
-------------------
Poú eínai ta piáta?
Де посуд?
Πού είναι τα πιάτα;
Poú eínai ta piáta?
Де столові прибори?
Πού -ίν-ι-τ---αχ--ρ-πήρ-υ-α;
Π-- ε---- τ- μ--------------
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-χ-ι-ο-ή-ο-ν-;
----------------------------
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
0
Po- e-na------ach----p---una?
P-- e---- t- m---------------
P-ú e-n-i t- m-c-a-r-p-r-u-a-
-----------------------------
Poú eínai ta machairopḗrouna?
Де столові прибори?
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
Poú eínai ta machairopḗrouna?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Έχ--- α-οι-τ--- ---σ-ρβ--;
Έ---- α-------- κ---------
Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι κ-ν-έ-β-ς-
--------------------------
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
0
É--eis ---ichtḗri---nsé---s?
É----- a--------- k---------
É-h-i- a-o-c-t-r- k-n-é-b-s-
----------------------------
Écheis anoichtḗri konsérbas?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
Écheis anoichtḗri konsérbas?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Έχει- ----χ-ή-- -πο-καλι--;
Έ---- α-------- μ----------
Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι μ-ο-κ-λ-ώ-;
---------------------------
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
0
É-h----ano--h--ri-mp-uk-liṓn?
É----- a--------- m----------
É-h-i- a-o-c-t-r- m-o-k-l-ṓ-?
-----------------------------
Écheis anoichtḗri mpoukaliṓn?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
Écheis anoichtḗri mpoukaliṓn?
Чи маєш ти штопор?
Έχεις -ιρ--ουσ-ν;
Έ---- τ----------
Έ-ε-ς τ-ρ-π-υ-ό-;
-----------------
Έχεις τιρμπουσόν;
0
Échei--tir--ousón?
É----- t----------
É-h-i- t-r-p-u-ó-?
------------------
Écheis tirmpousón?
Чи маєш ти штопор?
Έχεις τιρμπουσόν;
Écheis tirmpousón?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Σε αυτ-- τ-ν--ατ--ρόλ- φτ-άχν--ς--- σο-πα;
Σ- α---- τ-- κ-------- φ-------- τ- σ-----
Σ- α-τ-ν τ-ν κ-τ-α-ό-α φ-ι-χ-ε-ς τ- σ-ύ-α-
------------------------------------------
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
0
Se -ut-n-t-n katsa-ó-- -ht-áchn-is t- s--pa?
S- a---- t-- k-------- p---------- t- s-----
S- a-t-n t-n k-t-a-ó-a p-t-á-h-e-s t- s-ú-a-
--------------------------------------------
Se autḗn tēn katsaróla phtiáchneis tē soúpa?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
Se autḗn tēn katsaróla phtiáchneis tē soúpa?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Σ---υτό το-τηγά-ι τηγα-ί---ς -ο -άρ-;
Σ- α--- τ- τ----- τ--------- τ- ψ----
Σ- α-τ- τ- τ-γ-ν- τ-γ-ν-ζ-ι- τ- ψ-ρ-;
-------------------------------------
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
0
S- -ut- to---g-n--tēga--ze-s t- --á-i?
S- a--- t- t----- t--------- t- p-----
S- a-t- t- t-g-n- t-g-n-z-i- t- p-á-i-
--------------------------------------
Se autó to tēgáni tēganízeis to psári?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
Se autó to tēgáni tēganízeis to psári?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Σ--α--ή τ-ν-----α--- -ή---ς-----αχ---κά;
Σ- α--- τ-- ψ------- ψ----- τ- λ--------
Σ- α-τ- τ-ν ψ-σ-α-ι- ψ-ν-ι- τ- λ-χ-ν-κ-;
----------------------------------------
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
0
S----tḗ--ēn--s---ar-- -sḗne-- ta--a-------?
S- a--- t-- p-------- p------ t- l---------
S- a-t- t-n p-ē-t-r-á p-ḗ-e-s t- l-c-a-i-á-
-------------------------------------------
Se autḗ tēn psēstariá psḗneis ta lachaniká?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
Se autḗ tēn psēstariá psḗneis ta lachaniká?
Я накриваю стіл.
(Ε-ώ)---ρ-----ο τ-απ---.
(---- σ----- τ- τ-------
(-γ-) σ-ρ-ν- τ- τ-α-έ-ι-
------------------------
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
0
(--ṓ) -tr------ t----zi.
(---- s----- t- t-------
(-g-) s-r-n- t- t-a-é-i-
------------------------
(Egṓ) strṓnō to trapézi.
Я накриваю стіл.
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
(Egṓ) strṓnō to trapézi.
Ось ножі, виделки і ложки.
Εδ- εί-αι ------α-ρ----τ---η-ού-----αι-τ--κουτ-λια.
Ε-- ε---- τ- μ-------- τ- π------- κ-- τ- κ--------
Ε-ώ ε-ν-ι τ- μ-χ-ί-ι-, τ- π-ρ-ύ-ι- κ-ι τ- κ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
0
E---eína- -a m--h--r-a- -a ---o--ia--ai ta -o-tál--.
E-- e---- t- m--------- t- p------- k-- t- k--------
E-ṓ e-n-i t- m-c-a-r-a- t- p-r-ú-i- k-i t- k-u-á-i-.
----------------------------------------------------
Edṓ eínai ta machaíria, ta pēroúnia kai ta koutália.
Ось ножі, виделки і ложки.
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
Edṓ eínai ta machaíria, ta pēroúnia kai ta koutália.
Ось склянки, тарілки і серветки.
Ε---εί--ι τ- -ο-ήρ--, -- --ά---κ-- -ι --ρτο------ε-.
Ε-- ε---- τ- π------- τ- π---- κ-- ο- χ-------------
Ε-ώ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α- τ- π-ά-α κ-ι ο- χ-ρ-ο-ε-σ-τ-ς-
----------------------------------------------------
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
0
Ed- -------a-p-tḗ--------p-áta -------c-ar------étes.
E-- e---- t- p------- t- p---- k-- o- c--------------
E-ṓ e-n-i t- p-t-r-a- t- p-á-a k-i o- c-a-t-p-t-é-e-.
-----------------------------------------------------
Edṓ eínai ta potḗria, ta piáta kai oi chartopetsétes.
Ось склянки, тарілки і серветки.
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
Edṓ eínai ta potḗria, ta piáta kai oi chartopetsétes.