Розмовник

uk Прикметники 1   »   nl Bijvoeglijke naamwoorden 1

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

78 [achtenzeventig]

Bijvoeglijke naamwoorden 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська нідерландська Відтворити більше
стара жінка ee- oude-vrouw e-- o--- v---- e-n o-d- v-o-w -------------- een oude vrouw 0
товста жінка e-n----k------w e-- d---- v---- e-n d-k-e v-o-w --------------- een dikke vrouw 0
допитлива жінка ee----e-w--ieri-----o-w e-- n------------ v---- e-n n-e-w-g-e-i-e v-o-w ----------------------- een nieuwsgierige vrouw 0
новий автомобіль ee--n----e auto e-- n----- a--- e-n n-e-w- a-t- --------------- een nieuwe auto 0
швидкий автомобіль e-------le-a--o e-- s----- a--- e-n s-e-l- a-t- --------------- een snelle auto 0
зручний автомобіль ee---omf--ta-e------o e-- c----------- a--- e-n c-m-o-t-b-l- a-t- --------------------- een comfortabele auto 0
синє плаття een bla-we -u-k e-- b----- j--- e-n b-a-w- j-r- --------------- een blauwe jurk 0
червоне плаття ee- rod- --rk e-- r--- j--- e-n r-d- j-r- ------------- een rode jurk 0
зелене плаття e-n-g-o-n--j-rk e-- g----- j--- e-n g-o-n- j-r- --------------- een groene jurk 0
чорна сумка een--w-r-----s e-- z----- t-- e-n z-a-t- t-s -------------- een zwarte tas 0
коричнева сумка een b--in---as e-- b----- t-- e-n b-u-n- t-s -------------- een bruine tas 0
біла сумка e-- ---te--as e-- w---- t-- e-n w-t-e t-s ------------- een witte tas 0
люб’язні люди aa-d--- m---en a------ m----- a-r-i-e m-n-e- -------------- aardige mensen 0
ввічливі люди bel-efde--e-sen b------- m----- b-l-e-d- m-n-e- --------------- beleefde mensen 0
цікаві люди inter-ss-nt- me-sen i----------- m----- i-t-r-s-a-t- m-n-e- ------------------- interessante mensen 0
милі діти l-------nd-r-n l---- k------- l-e-e k-n-e-e- -------------- lieve kinderen 0
зухвалі діти br--ale --nde--n b------ k------- b-u-a-e k-n-e-e- ---------------- brutale kinderen 0
слухняні діти b-a-e k-n-e-en b---- k------- b-a-e k-n-e-e- -------------- brave kinderen 0

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…