Розмовник

uk Прикметники 1   »   mr विशेषणे १

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

७८ [अठ्ठ्याहत्तर]

78 [Aṭhṭhyāhattara]

विशेषणे १

[viśēṣaṇē 1]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська маратхі Відтворити більше
стара жінка म्-ा--री-स्---ी म------- स----- म-ह-त-र- स-त-र- --------------- म्हातारी स्त्री 0
mhāt-----t-ī m------ s--- m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
товста жінка ल---------ी ल--- स----- ल-्- स-त-र- ----------- लठ्ठ स्त्री 0
l----ha s-rī l------ s--- l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
допитлива жінка जि-्ञासू-स्--री ज------- स----- ज-ज-ञ-स- स-त-र- --------------- जिज्ञासू स्त्री 0
jijñ-s--strī j------ s--- j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
новий автомобіль न-ी- क-र न--- क-- न-ी- क-र -------- नवीन कार 0
n-vīna --ra n----- k--- n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
швидкий автомобіль व--व-----र व----- क-- व-ग-ा- क-र ---------- वेगवान कार 0
v-ga--na-kāra v------- k--- v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
зручний автомобіль आर--दा-- --र आ------- क-- आ-ा-द-य- क-र ------------ आरामदायी कार 0
ā--m--āyī---ra ā-------- k--- ā-ā-a-ā-ī k-r- -------------- ārāmadāyī kāra
синє плаття नीळ---ोषाख न--- प---- न-ळ- प-ष-ख ---------- नीळा पोषाख 0
n--ā -ōṣā--a n--- p------ n-ḷ- p-ṣ-k-a ------------ nīḷā pōṣākha
червоне плаття लाल--ो--ख ल-- प---- ल-ल प-ष-ख --------- लाल पोषाख 0
lāl--p-ṣ--ha l--- p------ l-l- p-ṣ-k-a ------------ lāla pōṣākha
зелене плаття हिर---पो--ख ह---- प---- ह-र-ा प-ष-ख ----------- हिरवा पोषाख 0
h-r-v--p--āk-a h----- p------ h-r-v- p-ṣ-k-a -------------- hiravā pōṣākha
чорна сумка काळी-ब-ग क--- ब-- क-ळ- ब-ग -------- काळी बॅग 0
k-ḷī--ĕ-a k--- b--- k-ḷ- b-g- --------- kāḷī bĕga
коричнева сумка त-क--ी--ॅग त----- ब-- त-क-र- ब-ग ---------- तपकिरी बॅग 0
tap-k--ī b-ga t------- b--- t-p-k-r- b-g- ------------- tapakirī bĕga
біла сумка पांढर----ग प----- ब-- प-ं-र- ब-ग ---------- पांढरी बॅग 0
pāṇ-h-rī--ĕga p------- b--- p-ṇ-h-r- b-g- ------------- pāṇḍharī bĕga
люб’язні люди च--ग-- ल-क च----- ल-- च-ं-ल- ल-क ---------- चांगले लोक 0
cāṅ-a-- l-ka c------ l--- c-ṅ-a-ē l-k- ------------ cāṅgalē lōka
ввічливі люди नम्र --क न--- ल-- न-्- ल-क -------- नम्र लोक 0
n--r---ō-a n---- l--- n-m-a l-k- ---------- namra lōka
цікаві люди इ-टर----ि-- /---श-ष्---र----ोक इ---------- / व----------- ल-- इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ------------------------------ इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक 0
i-ṭ-r-sṭiṅg-- --iś-ṣṭap--ṇa -ōka i------------ v------------ l--- i-ṭ-r-s-i-g-/ v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- -------------------------------- iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
милі діти प्र-मळ मुले प----- म--- प-र-म- म-ल- ----------- प्रेमळ मुले 0
pr---------ē p------ m--- p-ē-a-a m-l- ------------ prēmaḷa mulē
зухвалі діти उ---- -ुले उ---- म--- उ-्-ट म-ल- ---------- उद्धट मुले 0
ud'dhaṭa-m-lē u------- m--- u-'-h-ṭ- m-l- ------------- ud'dhaṭa mulē
слухняні діти सुस्-भा-ी-मु-े स-------- म--- स-स-व-ा-ी म-ल- -------------- सुस्वभावी मुले 0
s--v--h-vī---lē s--------- m--- s-s-a-h-v- m-l- --------------- susvabhāvī mulē

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…