短语手册

zh 房子里   »   lv Mājās

17[十七]

房子里

房子里

17 [septiņpadsmit]

Mājās

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 拉脱维亚语 播放 更多
这儿 是 我们的 房子 。 Te i- --s--m-j-. T- i- m--- m---- T- i- m-s- m-j-. ---------------- Te ir mūsu māja. 0
上面 是 屋顶 。 A-g----r-j-m-s. A---- i- j----- A-g-ā i- j-m-s- --------------- Augšā ir jumts. 0
下面 是 地下室 。 Lej-----pa-r-bs. L--- i- p------- L-j- i- p-g-a-s- ---------------- Lejā ir pagrabs. 0
这座 房子 后面 有 一个 花园 。 Aiz -ā-as-ir-d-rz-. A-- m---- i- d----- A-z m-j-s i- d-r-s- ------------------- Aiz mājas ir dārzs. 0
这座 房子 前面 没有 街道 。 Māj-- -riek------ i----. M---- p------ n-- i----- M-j-s p-i-k-ā n-v i-l-s- ------------------------ Mājas priekšā nav ielas. 0
房子 旁边 有 树丛 。 B-ak-- mājai-i--kok-. B----- m---- i- k---- B-a-u- m-j-i i- k-k-. --------------------- Blakus mājai ir koki. 0
这里 是 我的 住房 。 Š-it--r m----dz-v-k-i-. Š--- i- m--- d--------- Š-i- i- m-n- d-ī-o-l-s- ----------------------- Šeit ir mans dzīvoklis. 0
这里 是 厨房 和 卫生间 。 Š--- i- virt--e ---v----s--s---a. Š--- i- v------ u- v----- i------ Š-i- i- v-r-u-e u- v-n-a- i-t-b-. --------------------------------- Šeit ir virtuve un vannas istaba. 0
那里 是 客厅 和 卧室 。 Tu--ir d-ī-o-a-- -s-ab--u- -u--mis--b-. T-- i- d-------- i----- u- g----------- T-r i- d-ī-o-a-ā i-t-b- u- g-ļ-m-s-a-a- --------------------------------------- Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba. 0
大门 已经 锁上 了 。 Mājas----v---i- ---slē-t-s. M---- d----- i- a---------- M-j-s d-r-i- i- a-z-l-g-a-. --------------------------- Mājas durvis ir aizslēgtas. 0
但是 窗户 都 开着 。 B-t -o-i ir va-ā. B-- l--- i- v---- B-t l-g- i- v-ļ-. ----------------- Bet logi ir vaļā. 0
今天 天气 很 热 。 Šodi-- ir--a---s. Š----- i- k------ Š-d-e- i- k-r-t-. ----------------- Šodien ir karsts. 0
我们 到 客厅 去 。 Mē------ -zī---amā ist-b-. M-- e--- d-------- i------ M-s e-a- d-ī-o-a-ā i-t-b-. -------------------------- Mēs ejam dzīvojamā istabā. 0
那里 是 沙发 和 扶手椅 。 Tu---r--īv--- -n-a-pū-a- -rē--s. T-- i- d----- u- a------ k------ T-r i- d-v-n- u- a-p-t-s k-ē-l-. -------------------------------- Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls. 0
请坐 ! S-d---ie-! S--------- S-d-e-i-s- ---------- Sēdieties! 0
我的 电脑 在 那里 。 Tur i-----s dato--. T-- i- m--- d------ T-r i- m-n- d-t-r-. ------------------- Tur ir mans dators. 0
我的 立体声 设备 在 那里 。 Tu- -r ma-a-s-ereo-ie-ār-a. T-- i- m--- s----- i------- T-r i- m-n- s-e-e- i-k-r-a- --------------------------- Tur ir mana stereo iekārta. 0
这个 电视机 是 全新的 。 T--e-iz-r---r------ j---s. T--------- i- g---- j----- T-l-v-z-r- i- g-u-i j-u-s- -------------------------- Televizors ir gluži jauns. 0

词语和词汇量

每种语言都有各自的词汇量。 词汇量由一定数目的词语构成。 一个词语就是一个独立的语言单位。 词语总是具有独立的含义。 这让它区分于音素或音节。 不同语言中的词语总量差别很大。 比如,英语就拥有数目非凡的词语。 英语甚至是词汇量排行榜上的世界冠军。 据估算,英语词汇量超过了一百万。 光是牛津英语字典就收录了60多万个单词。 汉语,西班牙语或俄语的词汇量则小得多。 一种语言词汇量的大小由它本身的历史所决定。 英语曾经受过多种语言和文化的影响。 因此它的词汇量得到明显增长。 直至今日,英语的词汇量仍在不断增大。 据专家估算,英语里每天都有15个新词语产生。 这些新词语主要来自新媒体领域。 科学术语并未计算在内。 因为光是化学专业术语就有数以万计的词汇产生。 几乎在所有语言里,长单词的使用率要比短单词小。 并且在说话时,大多数人都只使用极少量的词汇。 因此我们能区分积极词汇和消极词汇。 消极词汇包含着我们所能理解的词语。 但我们不使用或极少使用它们。 积极词汇包含着我们经常使用的词语。 在简单对话或文章里,使用少量词汇就已经足够了。 比如在英语里,人们只需要大概400个单词和40个动词。 所以,如果您的词汇量有限,那也别担心!