这儿 是 我们的 房子 。 |
हे---च--घर---े.
ह- आ--- घ- आ---
ह- आ-च- घ- आ-े-
---------------
हे आमचे घर आहे.
0
h----a---------āh-.
h- ā---- g---- ā---
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
|
这儿 是 我们的 房子 。
हे आमचे घर आहे.
hē āmacē ghara āhē.
|
上面 是 屋顶 。 |
व--छ-्-र-आ--.
व- छ---- आ---
व- छ-्-र आ-े-
-------------
वर छप्पर आहे.
0
V--- -h---ar- āhē.
V--- c------- ā---
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
|
上面 是 屋顶 。
वर छप्पर आहे.
Vara chappara āhē.
|
下面 是 地下室 。 |
खाली त-घ- -ह-.
ख--- त--- आ---
ख-ल- त-घ- आ-े-
--------------
खाली तळघर आहे.
0
K-āl- t--a-ha-a ā-ē.
K---- t-------- ā---
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
|
下面 是 地下室 。
खाली तळघर आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
|
这座 房子 后面 有 一个 花园 。 |
घर----ा--ा-े-बाग आह-.
घ------ म--- ब-- आ---
घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े-
---------------------
घराच्या मागे बाग आहे.
0
G-ar---ā-m-g- bāg-----.
G------- m--- b--- ā---
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
घराच्या मागे बाग आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
这座 房子 前面 没有 街道 。 |
घ--च्य--स-ोर रस-त-----ी.
घ------ स--- र---- न----
घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-.
------------------------
घराच्या समोर रस्ता नाही.
0
Ghar-c-ā -----a--a--ā-nāh-.
G------- s----- r---- n----
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
这座 房子 前面 没有 街道 。
घराच्या समोर रस्ता नाही.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
房子 旁边 有 树丛 。 |
घ-ाच्----ाज-ला झाडे आ-ेत.
घ------ ब----- झ--- आ----
घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-.
-------------------------
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
0
Gh-----ā bā-ū-ā -h-ḍē ---ta.
G------- b----- j---- ā-----
G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a-
----------------------------
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
|
房子 旁边 有 树丛 。
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
|
这里 是 我的 住房 。 |
म-झ--ख----इथे -हे.
म--- ख--- इ-- आ---
म-झ- ख-ल- इ-े आ-े-
------------------
माझी खोली इथे आहे.
0
Mājhī khō-ī ith--ā--.
M---- k---- i--- ā---
M-j-ī k-ō-ī i-h- ā-ē-
---------------------
Mājhī khōlī ithē āhē.
|
这里 是 我的 住房 。
माझी खोली इथे आहे.
Mājhī khōlī ithē āhē.
|
这里 是 厨房 和 卫生间 。 |
इ-े--्--ंप------णि-स-न---र-आहे.
इ-- स--------- आ-- स------ आ---
इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े-
-------------------------------
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
0
It-ē s-ayampā---har--ā-- ---n----ra āhē.
I--- s-------------- ā-- s--------- ā---
I-h- s-a-a-p-k-g-a-a ā-i s-ā-a-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Ithē svayampākaghara āṇi snānaghara āhē.
|
这里 是 厨房 和 卫生间 。
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
Ithē svayampākaghara āṇi snānaghara āhē.
|
那里 是 客厅 和 卧室 。 |
त-थे द---ण---- --ि -यनग-----े.
त--- द-------- आ-- श----- आ---
त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े-
------------------------------
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
0
Ti-hē di---a--------i śaya--g-̥-a-āhē.
T---- d---------- ā-- ś---------- ā---
T-t-ē d-v-ṇ-k-ā-ā ā-i ś-y-n-g-̥-a ā-ē-
--------------------------------------
Tithē divāṇakhānā āṇi śayanagr̥ha āhē.
|
那里 是 客厅 和 卧室 。
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
Tithē divāṇakhānā āṇi śayanagr̥ha āhē.
|
大门 已经 锁上 了 。 |
घराचे-पुढच- -ार ब-द आ-े.
घ---- प---- द-- ब-- आ---
घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े-
------------------------
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
0
Gh---c----ḍ-a-ē-d-----an---ā--.
G------ p------ d--- b---- ā---
G-a-ā-ē p-ḍ-a-ē d-r- b-n-a ā-ē-
-------------------------------
Gharācē puḍhacē dāra banda āhē.
|
大门 已经 锁上 了 。
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
Gharācē puḍhacē dāra banda āhē.
|
但是 窗户 都 开着 。 |
प- -िड--या--घ---ा आह--.
प- ख------ उ----- आ----
प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-.
-----------------------
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
0
P-ṇa ---ḍ-k---ug--ḍy- āhē--.
P--- k------- u------ ā-----
P-ṇ- k-i-a-y- u-h-ḍ-ā ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa khiḍakyā ughaḍyā āhēta.
|
但是 窗户 都 开着 。
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
Paṇa khiḍakyā ughaḍyā āhēta.
|
今天 天气 很 热 。 |
आज --म- --े.
आ- ग--- आ---
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
Āja-g-r--- āhē.
Ā-- g----- ā---
Ā-a g-r-m- ā-ē-
---------------
Āja garamī āhē.
|
今天 天气 很 热 。
आज गरमी आहे.
Āja garamī āhē.
|
我们 到 客厅 去 。 |
च-ा--आपण--ि--ण-ा--य-------ा!
च--- आ-- द----------- ज-----
च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा-
----------------------------
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
0
Ca-ā, -p--a---v-ṇ-kh--'---a j----ā!
C---- ā---- d-------------- j------
C-l-, ā-a-a d-v-ṇ-k-ā-'-ā-a j-'-y-!
-----------------------------------
Calā, āpaṇa divāṇakhān'yāta jā'ūyā!
|
我们 到 客厅 去 。
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
Calā, āpaṇa divāṇakhān'yāta jā'ūyā!
|
那里 是 沙发 和 扶手椅 。 |
त-थ---क --फ---ण--ए- हात---ी---र्च- आहे.
त--- ए- स--- आ-- ए- ह------ ख----- आ---
त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े-
---------------------------------------
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
0
Tit-ē-ē---s-phā-āṇi-----hātā-̄c- kh-rc- ---.
T---- ē-- s---- ā-- ē-- h------- k----- ā---
T-t-ē ē-a s-p-ā ā-i ē-a h-t-n-c- k-u-c- ā-ē-
--------------------------------------------
Tithē ēka sōphā āṇi ēka hātān̄cī khurcī āhē.
|
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
Tithē ēka sōphā āṇi ēka hātān̄cī khurcī āhē.
|
请坐 ! |
आ---------!
आ-- ब-- न--
आ-ण ब-ा न-!
-----------
आपण बसा ना!
0
Āpaṇ---as- --!
Ā---- b--- n--
Ā-a-a b-s- n-!
--------------
Āpaṇa basā nā!
|
请坐 !
आपण बसा ना!
Āpaṇa basā nā!
|
我的 电脑 在 那里 。 |
त----म-झा -ंग-- आह-.
त--- म--- स---- आ---
त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े-
--------------------
तिथे माझा संगणक आहे.
0
T--hē mā--ā-saṅgaṇak-----.
T---- m---- s-------- ā---
T-t-ē m-j-ā s-ṅ-a-a-a ā-ē-
--------------------------
Tithē mājhā saṅgaṇaka āhē.
|
我的 电脑 在 那里 。
तिथे माझा संगणक आहे.
Tithē mājhā saṅgaṇaka āhē.
|
我的 立体声 设备 在 那里 。 |
त--े-म-झा---टि-ि----े.
त--- म--- स------ आ---
त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े-
----------------------
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
0
T-thē--āj-- s--ri-ō-āhē.
T---- m---- s------ ā---
T-t-ē m-j-ā s-i-i-ō ā-ē-
------------------------
Tithē mājhā sṭiri'ō āhē.
|
我的 立体声 设备 在 那里 。
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
Tithē mājhā sṭiri'ō āhē.
|
这个 电视机 是 全新的 。 |
दू--र्-- -ं- एक-म-न-ीन आ--.
द------- स-- ए--- न--- आ---
द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े-
---------------------------
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
0
Dū---arśana -a--c------a-a-n-v-n--āh-.
D---------- s----- ē------ n----- ā---
D-r-d-r-a-a s-n-c- ē-a-a-a n-v-n- ā-ē-
--------------------------------------
Dūradarśana san̄ca ēkadama navīna āhē.
|
这个 电视机 是 全新的 。
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
Dūradarśana san̄ca ēkadama navīna āhē.
|