这儿 是 我们的 房子 。
Εδ----να- -ο σ-ί---μ-ς.
Ε-- ε---- τ- σ---- μ---
Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς-
-----------------------
Εδώ είναι το σπίτι μας.
0
Edṓ--í----t- --í---m--.
E-- e---- t- s---- m---
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
这儿 是 我们的 房子 。
Εδώ είναι το σπίτι μας.
Edṓ eínai to spíti mas.
上面 是 屋顶 。
Π-νω--ίναι-- -κ--ή.
Π--- ε---- η σ-----
Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή-
-------------------
Πάνω είναι η σκεπή.
0
P-n---ína--ē --epḗ.
P--- e---- ē s-----
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
上面 是 屋顶 。
Πάνω είναι η σκεπή.
Pánō eínai ē skepḗ.
下面 是 地下室 。
Κ--ω-εί-α- -ο---όγε-ο.
Κ--- ε---- τ- υ-------
Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο-
----------------------
Κάτω είναι το υπόγειο.
0
Kát--eí--i ----p-ge--.
K--- e---- t- y-------
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
下面 是 地下室 。
Κάτω είναι το υπόγειο.
Kátō eínai to ypógeio.
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
Στ- π-σω--έρ---τ-υ-------ύ-ε--αι----ς-κ--ος.
Σ-- π--- μ---- τ-- σ------ ε---- έ--- κ-----
Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς-
--------------------------------------------
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
0
S-o----ō-méro- t-u ----io------i é----k--o-.
S-- p--- m---- t-- s------ e---- é--- k-----
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
这座 房子 前面 没有 街道 。
Μ--οστ- -π---ο σ-ίτ---εν -πάρχει ----ος.
Μ------ α-- τ- σ---- δ-- υ------ δ------
Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-.
----------------------------------------
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
0
M-----á--p- -- ---ti den-y-----ei-dró---.
M------ a-- t- s---- d-- y------- d------
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
这座 房子 前面 没有 街道 。
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
房子 旁边 有 树丛 。
Δίπλ--σ-ο-σ-ίτι-υπάρχουν--έν-ρ-.
Δ---- σ-- σ---- υ------- δ------
Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-.
--------------------------------
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
0
Dípla--to-sp--i--p---ho-n --n-r-.
D---- s-- s---- y-------- d------
D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-.
---------------------------------
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
房子 旁边 有 树丛 。
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
这里 是 我的 住房 。
Εδώ -ί----τ- δι-μ-ρι--ά-μ--.
Ε-- ε---- τ- δ--------- μ---
Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ-
----------------------------
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
0
Edṓ----ai--o---am-r-sm--m-u.
E-- e---- t- d--------- m---
E-ṓ e-n-i t- d-a-é-i-m- m-u-
----------------------------
Edṓ eínai to diamérismá mou.
这里 是 我的 住房 。
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
Edṓ eínai to diamérismá mou.
这里 是 厨房 和 卫生间 。
Εδώ-ε--α- η-κο-ζίν- κ-- -- --ά--ο.
Ε-- ε---- η κ------ κ-- τ- μ------
Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-.
----------------------------------
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
0
E-- --na--ē k-uz--a --- t---p---o.
E-- e---- ē k------ k-- t- m------
E-ṓ e-n-i ē k-u-í-a k-i t- m-á-i-.
----------------------------------
Edṓ eínai ē kouzína kai to mpánio.
这里 是 厨房 和 卫生间 。
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
Edṓ eínai ē kouzína kai to mpánio.
那里 是 客厅 和 卧室 。
Ε--ί-είν-ι-το σ-λόν- -α--τ- -πνοδ-μ--ι-.
Ε--- ε---- τ- σ----- κ-- τ- υ-----------
Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο-
----------------------------------------
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
0
E--í-eín-i to -al--i ka- -o---n--ō-átio.
E--- e---- t- s----- k-- t- y-----------
E-e- e-n-i t- s-l-n- k-i t- y-n-d-m-t-o-
----------------------------------------
Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio.
那里 是 客厅 和 卧室 。
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio.
大门 已经 锁上 了 。
Η π-ρ-- τ----π-τ--ύ εί--- -λ-ι---.
Η π---- τ-- σ------ ε---- κ-------
Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή-
----------------------------------
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
0
Ē --r-a to----i--oú-eínai-kl---t-.
Ē p---- t-- s------ e---- k-------
Ē p-r-a t-u s-i-i-ú e-n-i k-e-s-ḗ-
----------------------------------
Ē pórta tou spitioú eínai kleistḗ.
大门 已经 锁上 了 。
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
Ē pórta tou spitioú eínai kleistḗ.
但是 窗户 都 开着 。
Τα-παράθ--- ---ς-ε---ι ανο-χ--.
Τ- π------- ό--- ε---- α-------
Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά-
-------------------------------
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
0
T- ---á--yra -mōs e-n-i a-----t-.
T- p-------- ó--- e---- a--------
T- p-r-t-y-a ó-ō- e-n-i a-o-c-t-.
---------------------------------
Ta paráthyra ómōs eínai anoichtá.
但是 窗户 都 开着 。
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
Ta paráthyra ómōs eínai anoichtá.
今天 天气 很 热 。
Κ--ε- ζ-σ-----μ--α.
Κ---- ζ---- σ------
Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-.
-------------------
Κάνει ζέστη σήμερα.
0
Kánei-----ē-s---ra.
K---- z---- s------
K-n-i z-s-ē s-m-r-.
-------------------
Kánei zéstē sḗmera.
今天 天气 很 热 。
Κάνει ζέστη σήμερα.
Kánei zéstē sḗmera.
我们 到 客厅 去 。
Π-μ--σ-ο---λ--ι.
Π--- σ-- σ------
Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-.
----------------
Πάμε στο σαλόνι.
0
P--- st-----ó-i.
P--- s-- s------
P-m- s-o s-l-n-.
----------------
Páme sto salóni.
我们 到 客厅 去 。
Πάμε στο σαλόνι.
Páme sto salóni.
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
Εκεί-είν-ι-έ--- ----π---κα- μία-πολυθρό-α.
Ε--- ε---- έ--- κ------ κ-- μ-- π---------
Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α-
------------------------------------------
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
0
E--í e---i én-- -----és-k------ -o-y--róna.
E--- e---- é--- k------ k-- m-- p----------
E-e- e-n-i é-a- k-n-p-s k-i m-a p-l-t-r-n-.
-------------------------------------------
Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
请坐 !
Κ-θί-τ-!
Κ-------
Κ-θ-σ-ε-
--------
Καθίστε!
0
Ka--íst-!
K--------
K-t-í-t-!
---------
Kathíste!
我的 电脑 在 那里 。
Ε-εί βρ------- ο--π--ο--στ-ς -ου.
Ε--- β-------- ο υ---------- μ---
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ-
---------------------------------
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
0
E--í---ísk--ai - y--log--t-- -ou.
E--- b-------- o y---------- m---
E-e- b-í-k-t-i o y-o-o-i-t-s m-u-
---------------------------------
Ekeí brísketai o ypologistḗs mou.
我的 电脑 在 那里 。
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
Ekeí brísketai o ypologistḗs mou.
我的 立体声 设备 在 那里 。
Ε-ε--βρ-σκ--αι--ο-σ-ερε---νικ--μο-.
Ε--- β-------- τ- σ----------- μ---
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ-
-----------------------------------
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
0
E-eí ----k-t-i to-s-----p-ōn-------.
E--- b-------- t- s------------ m---
E-e- b-í-k-t-i t- s-e-e-p-ō-i-ó m-u-
------------------------------------
Ekeí brísketai to stereophōnikó mou.
我的 立体声 设备 在 那里 。
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
Ekeí brísketai to stereophōnikó mou.
这个 电视机 是 全新的 。
Η--η----αση---ν-- -------ο---ι-.
Η τ-------- ε---- ο-------------
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α-
--------------------------------
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
0
Ē--ē-eó-as- e-n------kaín----i-.
Ē t-------- e---- o-------------
Ē t-l-ó-a-ē e-n-i o-o-a-n-u-g-a-
--------------------------------
Ē tēleórasē eínai olokaínourgia.
这个 电视机 是 全新的 。
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
Ē tēleórasē eínai olokaínourgia.