短语手册

zh 房子里   »   hy Around the house

17[十七]

房子里

房子里

17 [տասնյոթ]

17 [tasnyot’]

Around the house

[tany]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 亚美尼亚语 播放 更多
这儿 是 我们的 房子 。 Ս---եր տ--ն--է: Սա մեր տունն է: Ս- մ-ր տ-ւ-ն է- --------------- Սա մեր տունն է: 0
S--m-r--unn-e Sa mer tunn e S- m-r t-n- e ------------- Sa mer tunn e
上面 是 屋顶 。 Վ-ր--ւ--տ-նիք- -: Վերևում տանիքն է: Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է- ----------------- Վերևում տանիքն է: 0
V-r-vum tan--’n e Verevum tanik’n e V-r-v-m t-n-k-n e ----------------- Verevum tanik’n e
下面 是 地下室 。 Ներք-ում նկու-ն-է: Ներքևում նկուղն է: Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է- ------------------ Ներքևում նկուղն է: 0
N--k’-ev-m---u--- e Nerk’yevum nkughn e N-r-’-e-u- n-u-h- e ------------------- Nerk’yevum nkughn e
这座 房子 后面 有 一个 花园 。 Տան հե-և-ւ---ար-եզն--: Տան հետևում պարտեզն է: Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է- ---------------------- Տան հետևում պարտեզն է: 0
T-n --t---m----te-n e Tan hetevum partezn e T-n h-t-v-m p-r-e-n e --------------------- Tan hetevum partezn e
这座 房子 前面 没有 街道 。 Տ-- դի-ա- ----- -կ-: Տան դիմաց փողոց չկա: Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա- -------------------- Տան դիմաց փողոց չկա: 0
T---dim-ts’--’v-g-o--’ ---ka Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a ---------------------------- Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
房子 旁边 有 树丛 。 Տա- -ո-քի- ----ր --: Տան կողքին ծառեր են: Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-: -------------------- Տան կողքին ծառեր են: 0
T-n---ghk’i--ts-r-er -en Tan koghk’in tsarrer yen T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n ------------------------ Tan koghk’in tsarrer yen
这里 是 我的 住房 。 Ս--իմ--ն-կ-րան- -: Սա իմ բնակարանն է: Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է- ------------------ Սա իմ բնակարանն է: 0
Sa -m bn-karann-e Sa im bnakarann e S- i- b-a-a-a-n e ----------------- Sa im bnakarann e
这里 是 厨房 和 卫生间 。 Սա-խո-ա--ցն-է ո- -ոգար-նը: Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-: -------------------------- Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: 0
S- --oh-not----e-u--og-rany Sa khohanots’n e u logarany S- k-o-a-o-s-n e u l-g-r-n- --------------------------- Sa khohanots’n e u logarany
那里 是 客厅 和 卧室 。 Ա---ե---յ--ր-ս-նյ-կն---ու ----րանը: Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-: ----------------------------------- Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: 0
Ay-t--h---u-as-nyak----- nnjara-y Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany A-n-e-h h-u-a-e-y-k- e u n-j-r-n- --------------------------------- Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
大门 已经 锁上 了 。 Տ-- դուռը-փա--է: Տան դուռը փակ է: Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է- ---------------- Տան դուռը փակ է: 0
Ta- du-ry p-a--e Tan durry p’ak e T-n d-r-y p-a- e ---------------- Tan durry p’ak e
但是 窗户 都 开着 。 Բ--ց --------ներ------ե-: Բայց պատուհանները բաց են: Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-: ------------------------- Բայց պատուհանները բաց են: 0
B-y-s--pat-h--ner--ba-s’ --n Bayts’ patuhannery bats’ yen B-y-s- p-t-h-n-e-y b-t-’ y-n ---------------------------- Bayts’ patuhannery bats’ yen
今天 天气 很 热 。 Այս---շ---է: Այսօր շոգ է: Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսօր շոգ է: 0
A-s-r shog-e Aysor shog e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
我们 到 客厅 去 。 Մ--ք--նո-մ --- հ-ո-ր-սե-յակ: Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-: ---------------------------- Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: 0
Me-k--gn---y---’-h--ra--nyak Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak M-n-’ g-u- y-n-’ h-u-a-e-y-k ---------------------------- Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
那里 是 沙发 和 扶手椅 。 Այն-եղ-բա-մ-ց--ո---ազ-աթ--ն-են: Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-: ------------------------------- Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: 0
A----g---a-mots-n-u--azkat-----n -en Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen A-n-e-h b-z-o-s-n u b-z-a-’-o-r- y-n ------------------------------------ Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
请坐 ! Նստ--! Նստեք! Ն-տ-ք- ------ Նստեք! 0
Nstek-! Nstek’! N-t-k-! ------- Nstek’!
我的 电脑 在 那里 。 Ա-ն-ե- ի--համակ-ր--չն է: Այնտեղ իմ համակարգիչն է: Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է- ------------------------ Այնտեղ իմ համակարգիչն է: 0
Aynt-g- im --mak--gic--n e Ayntegh im hamakargich’n e A-n-e-h i- h-m-k-r-i-h-n e -------------------------- Ayntegh im hamakargich’n e
我的 立体声 设备 在 那里 。 Ա----- -------ա----ն--: Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է- ----------------------- Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: 0
Ay----h-i- ---y-a-ki--’n e Ayntegh im dzaynarkich’n e A-n-e-h i- d-a-n-r-i-h-n e -------------------------- Ayntegh im dzaynarkich’n e
这个 电视机 是 全新的 。 Հեռո-ստացո-յց--շատ ն---է: Հեռուստացույցը շատ նոր է: Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է- ------------------------- Հեռուստացույցը շատ նոր է: 0
Herr-st---’u-ts’y sh-t-nor-e Herrustats’uyts’y shat nor e H-r-u-t-t-’-y-s-y s-a- n-r e ---------------------------- Herrustats’uyts’y shat nor e

词语和词汇量

每种语言都有各自的词汇量。 词汇量由一定数目的词语构成。 一个词语就是一个独立的语言单位。 词语总是具有独立的含义。 这让它区分于音素或音节。 不同语言中的词语总量差别很大。 比如,英语就拥有数目非凡的词语。 英语甚至是词汇量排行榜上的世界冠军。 据估算,英语词汇量超过了一百万。 光是牛津英语字典就收录了60多万个单词。 汉语,西班牙语或俄语的词汇量则小得多。 一种语言词汇量的大小由它本身的历史所决定。 英语曾经受过多种语言和文化的影响。 因此它的词汇量得到明显增长。 直至今日,英语的词汇量仍在不断增大。 据专家估算,英语里每天都有15个新词语产生。 这些新词语主要来自新媒体领域。 科学术语并未计算在内。 因为光是化学专业术语就有数以万计的词汇产生。 几乎在所有语言里,长单词的使用率要比短单词小。 并且在说话时,大多数人都只使用极少量的词汇。 因此我们能区分积极词汇和消极词汇。 消极词汇包含着我们所能理解的词语。 但我们不使用或极少使用它们。 积极词汇包含着我们经常使用的词语。 在简单对话或文章里,使用少量词汇就已经足够了。 比如在英语里,人们只需要大概400个单词和40个动词。 所以,如果您的词汇量有限,那也别担心!