短语手册

zh 房子里   »   hy Around the house

17[十七]

房子里

房子里

17 [տասնյոթ]

17 [tasnyot’]

Around the house

[tany]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 亚美尼亚语 播放 更多
这儿 是 我们的 房子 。 Սա--եր ----ն--: Ս- մ-- տ---- է- Ս- մ-ր տ-ւ-ն է- --------------- Սա մեր տունն է: 0
Sa-m-- -un--e S- m-- t--- e S- m-r t-n- e ------------- Sa mer tunn e
上面 是 屋顶 。 Վե-և-ւմ--ա-իքն--: Վ------ տ----- է- Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է- ----------------- Վերևում տանիքն է: 0
Ve--v---ta-i-’n e V------ t------ e V-r-v-m t-n-k-n e ----------------- Verevum tanik’n e
下面 是 地下室 。 Նե-----մ նկ--ղն-է: Ն------- ն----- է- Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է- ------------------ Ներքևում նկուղն է: 0
N---’y--um nku-h--e N--------- n----- e N-r-’-e-u- n-u-h- e ------------------- Nerk’yevum nkughn e
这座 房子 后面 有 一个 花园 。 Տան ---և-ւ- պար---ն-է: Տ-- հ------ պ------ է- Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է- ---------------------- Տան հետևում պարտեզն է: 0
T-n--et-vum----te-n-e T-- h------ p------ e T-n h-t-v-m p-r-e-n e --------------------- Tan hetevum partezn e
这座 房子 前面 没有 街道 。 Տ-ն-դիմ-ց -ո-ո- ---: Տ-- դ---- փ---- չ--- Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա- -------------------- Տան դիմաց փողոց չկա: 0
Ta- di--ts--p’-og---s’-c-’ka T-- d------ p--------- c---- T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a ---------------------------- Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
房子 旁边 有 树丛 。 Տա- կ-ղք-- ծ---- -ն: Տ-- կ----- ծ---- ե-- Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-: -------------------- Տան կողքին ծառեր են: 0
T-- k--hk-in--s--rer-y-n T-- k------- t------ y-- T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n ------------------------ Tan koghk’in tsarrer yen
这里 是 我的 住房 。 Ս--ի- բնա-ար-ն--է: Ս- ի- բ-------- է- Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է- ------------------ Սա իմ բնակարանն է: 0
S- i---na-a-an- e S- i- b-------- e S- i- b-a-a-a-n e ----------------- Sa im bnakarann e
这里 是 厨房 和 卫生间 。 Ս- -ո----ց--է -ւ-լո-ա--ն-: Ս- խ------- է ո- լ-------- Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-: -------------------------- Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: 0
Sa -h-ha-ot-’n-e---logara-y S- k---------- e u l------- S- k-o-a-o-s-n e u l-g-r-n- --------------------------- Sa khohanots’n e u logarany
那里 是 客厅 和 卧室 。 Այնտ-ղ----ւր------կն-- ո--ննջար---: Ա----- հ------------ է ո- ն-------- Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-: ----------------------------------- Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: 0
Aynt--- hy-r-s-n---n ----n-jar-ny A------ h----------- e u n------- A-n-e-h h-u-a-e-y-k- e u n-j-r-n- --------------------------------- Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
大门 已经 锁上 了 。 Տ-ն -ո--ը --կ -: Տ-- դ---- փ-- է- Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է- ---------------- Տան դուռը փակ է: 0
Ta--d-r-- --ak-e T-- d---- p--- e T-n d-r-y p-a- e ---------------- Tan durry p’ak e
但是 窗户 都 开着 。 Բ-յց-պա---հա-ն----բ---են: Բ--- պ----------- բ-- ե-- Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-: ------------------------- Բայց պատուհանները բաց են: 0
B--ts------ha--e-y -a-s- y-n B----- p---------- b---- y-- B-y-s- p-t-h-n-e-y b-t-’ y-n ---------------------------- Bayts’ patuhannery bats’ yen
今天 天气 很 热 。 Ա--օ- շո- է: Ա---- շ-- է- Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսօր շոգ է: 0
Ays-r s--g e A---- s--- e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
我们 到 客厅 去 。 Մ-նք ----- --- հյ--րա-ե-յա-: Մ--- գ---- ե-- հ------------ Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-: ---------------------------- Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: 0
Me-k’ g-um-ye-k’ -y----e-y-k M---- g--- y---- h---------- M-n-’ g-u- y-n-’ h-u-a-e-y-k ---------------------------- Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
那里 是 沙发 和 扶手椅 。 Ա-նտ-ղ -ա--ո-ն--- -ա--աթ-ռն ե-: Ա----- բ------ ո- բ-------- ե-- Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-: ------------------------------- Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: 0
Ay-tegh-b---o-s’- u -a-ka-----rn -en A------ b-------- u b----------- y-- A-n-e-h b-z-o-s-n u b-z-a-’-o-r- y-n ------------------------------------ Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
请坐 ! Նս--ք! Ն----- Ն-տ-ք- ------ Նստեք! 0
N--e--! N------ N-t-k-! ------- Nstek’!
我的 电脑 在 那里 。 Ա----- իմ-համ-կ----չ- է: Ա----- ի- հ---------- է- Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է- ------------------------ Այնտեղ իմ համակարգիչն է: 0
Aynte-- im -am-ka----h’--e A------ i- h------------ e A-n-e-h i- h-m-k-r-i-h-n e -------------------------- Ayntegh im hamakargich’n e
我的 立体声 设备 在 那里 。 Ա-ն------ ձ-յ--ր-իչ---: Ա----- ի- ձ--------- է- Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է- ----------------------- Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: 0
Ayn--g--i- --a-n---ich’--e A------ i- d------------ e A-n-e-h i- d-a-n-r-i-h-n e -------------------------- Ayntegh im dzaynarkich’n e
这个 电视机 是 全新的 。 Հ---ւս-ա---յ----ատ---- է: Հ------------- շ-- ն-- է- Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է- ------------------------- Հեռուստացույցը շատ նոր է: 0
He-------s’u--s’y--h-t---- e H---------------- s--- n-- e H-r-u-t-t-’-y-s-y s-a- n-r e ---------------------------- Herrustats’uyts’y shat nor e

词语和词汇量

每种语言都有各自的词汇量。 词汇量由一定数目的词语构成。 一个词语就是一个独立的语言单位。 词语总是具有独立的含义。 这让它区分于音素或音节。 不同语言中的词语总量差别很大。 比如,英语就拥有数目非凡的词语。 英语甚至是词汇量排行榜上的世界冠军。 据估算,英语词汇量超过了一百万。 光是牛津英语字典就收录了60多万个单词。 汉语,西班牙语或俄语的词汇量则小得多。 一种语言词汇量的大小由它本身的历史所决定。 英语曾经受过多种语言和文化的影响。 因此它的词汇量得到明显增长。 直至今日,英语的词汇量仍在不断增大。 据专家估算,英语里每天都有15个新词语产生。 这些新词语主要来自新媒体领域。 科学术语并未计算在内。 因为光是化学专业术语就有数以万计的词汇产生。 几乎在所有语言里,长单词的使用率要比短单词小。 并且在说话时,大多数人都只使用极少量的词汇。 因此我们能区分积极词汇和消极词汇。 消极词汇包含着我们所能理解的词语。 但我们不使用或极少使用它们。 积极词汇包含着我们经常使用的词语。 在简单对话或文章里,使用少量词汇就已经足够了。 比如在英语里,人们只需要大概400个单词和40个动词。 所以,如果您的词汇量有限,那也别担心!