短语手册

zh 人称   »   lv Personas

1[一]

人称

人称

1 [viens]

Personas

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 拉脱维亚语 播放 更多
-s e- e- -- es 0
我 和 你 e--un tu e- u- t- e- u- t- -------- es un tu 0
我们 两人/俩 m-s abi m-- a-- m-s a-i ------- mēs abi 0
v-ņš v--- v-ņ- ---- viņš 0
他 和 她 v-ņš-u- v-ņa v--- u- v--- v-ņ- u- v-ņ- ------------ viņš un viņa 0
他们 两人/俩 v--i -bi v--- a-- v-ņ- a-i -------- viņi abi 0
男人 v--i--is v------- v-r-e-i- -------- vīrietis 0
女人 s-eviete s------- s-e-i-t- -------- sieviete 0
孩子 bērns b---- b-r-s ----- bērns 0
一个 家庭 ģ-m--e ģ----- ģ-m-n- ------ ģimene 0
我的 家庭 /我的 家人 m--a ģi-e-e m--- ģ----- m-n- ģ-m-n- ----------- mana ģimene 0
我的 家庭 在 这里 。 Mana ģ---n--i-----t. M--- ģ----- i- š---- M-n- ģ-m-n- i- š-i-. -------------------- Mana ģimene ir šeit. 0
我 在 这里 。 E- esm----i-. E- e--- š---- E- e-m- š-i-. ------------- Es esmu šeit. 0
你 在 这里 。 Tu -s- -ei-. T- e-- š---- T- e-i š-i-. ------------ Tu esi šeit. 0
他 在 这里 和 她 在 这里 。 Viņ--i-----t--n ---- -r -eit. V--- i- š--- u- v--- i- š---- V-ņ- i- š-i- u- v-ņ- i- š-i-. ----------------------------- Viņš ir šeit un viņa ir šeit. 0
我们 在 这里 。 Mēs es-m še--. M-- e--- š---- M-s e-a- š-i-. -------------- Mēs esam šeit. 0
你们 在 这里 。 J----s---š---. J-- e--- š---- J-s e-a- š-i-. -------------- Jūs esat šeit. 0
他们 都 在 这里 。 Viņi---si ---šeit. V--- v--- i- š---- V-ņ- v-s- i- š-i-. ------------------ Viņi visi ir šeit. 0

利用语言对抗阿尔茨海默病

要想精神健康长寿,就应该学习语言。 语言能力可以保护我们远离老年痴呆症。 许多科学研究证实了这一点。 年纪大小对语言学习本身并不重要。 重要的是大脑得到规律性锻炼。 学习词汇能激活大脑皮层的不同区域。 这些区域掌控着重要的认知过程。 因此掌握多种语言的人更为细心。 他们的注意力也更加集中。 但多语言能力还具有其它优势。 掌握多种语言的人拥有更好的决策能力。 他们做决定的速度更快。 这是因为他们的大脑已经学会了如何做出选择。 大脑总是知道,对应同一事物至少有两种词汇。 其中每一种词汇都是可行性选择之一。 因此多语言能力者必须时时做出选择。 在对许多事情做选择时,他们的大脑得到了锻炼。 这种锻炼不光助长了语言中枢。 大脑诸多区域也同样获益于多语言能力。 多语言能力也意味着更为优越的认知掌控力。 当然,语言能力并不能阻止老年痴呆症的发生。 但是在多语言能力者身上,病情的进展会减缓许多。 他们的大脑看起来能更好地抵消病症。 老年痴呆症在语言学习者身上的体现是相对轻微的。 困惑和健忘等症状不甚严重。 因此无论是老年人还是年轻人都同样从语言学习中受益。 而且:掌握了一门语言,再学新的会更加容易。 因此,我们应该向字典伸出双手而不是向药罐子!