短语手册

zh 房子里   »   ky Around the house

17[十七]

房子里

房子里

17 [он жети]

17 [on jeti]

Around the house

[Üydö]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 吉尔吉斯语 播放 更多
这儿 是 我们的 房子 。 Мына---з-и---й. Мына биздин үй. М-н- б-з-и- ү-. --------------- Мына биздин үй. 0
Mı-- bi-d-n -y. Mına bizdin üy. M-n- b-z-i- ü-. --------------- Mına bizdin üy.
上面 是 屋顶 。 Үстү-ж-гы--а -ат-р. Үстү жагында чатыр. Ү-т- ж-г-н-а ч-т-р- ------------------- Үстү жагында чатыр. 0
Üs------ı-d- ça--r. Üstü jagında çatır. Ü-t- j-g-n-a ç-t-r- ------------------- Üstü jagında çatır.
下面 是 地下室 。 Ылдый-- жер--ө--. Ылдыйда жер төлө. Ы-д-й-а ж-р т-л-. ----------------- Ылдыйда жер төлө. 0
I-d---a je- t--ö. Ildıyda jer tölö. I-d-y-a j-r t-l-. ----------------- Ildıyda jer tölö.
这座 房子 后面 有 一个 花园 。 Ү---н---т-н-- --кч- б-р. Үйдүн артында бакча бар. Ү-д-н а-т-н-а б-к-а б-р- ------------------------ Үйдүн артында бакча бар. 0
Ü--ü---r-ında -a--a----. Üydün artında bakça bar. Ü-d-n a-t-n-a b-k-a b-r- ------------------------ Üydün artında bakça bar.
这座 房子 前面 没有 街道 。 Үй-үн --д-нд- -ө-- ж-к. Үйдүн алдында көчө жок. Ү-д-н а-д-н-а к-ч- ж-к- ----------------------- Үйдүн алдында көчө жок. 0
Üyd-n -ld-n-a-k--ö---k. Üydün aldında köçö jok. Ü-d-n a-d-n-a k-ç- j-k- ----------------------- Üydün aldında köçö jok.
房子 旁边 有 树丛 。 Үй--- жа---д- да---т---​-б-р. Үйдүн жанында дарактар ​​бар. Ү-д-н ж-н-н-а д-р-к-а- ​-б-р- ----------------------------- Үйдүн жанында дарактар ​​бар. 0
Ü---n-----n-a--ar-kt---​---r. Üydün janında daraktar ​​bar. Ü-d-n j-n-n-a d-r-k-a- ​-b-r- ----------------------------- Üydün janında daraktar ​​bar.
这里 是 我的 住房 。 М-на-менин --тир--. Мына менин батирим. М-н- м-н-н б-т-р-м- ------------------- Мына менин батирим. 0
M----m--in-------m. Mına menin batirim. M-n- m-n-n b-t-r-m- ------------------- Mına menin batirim.
这里 是 厨房 和 卫生间 。 Б-- -ерде---ка-----н- ва--а бар. Бул жерде ашкана жана ванна бар. Б-л ж-р-е а-к-н- ж-н- в-н-а б-р- -------------------------------- Бул жерде ашкана жана ванна бар. 0
B-l je--e-a--a----a-a vann---ar. Bul jerde aşkana jana vanna bar. B-l j-r-e a-k-n- j-n- v-n-a b-r- -------------------------------- Bul jerde aşkana jana vanna bar.
那里 是 客厅 和 卧室 。 Т--ил ж---- конок б-----ү --на-ук--- бөлм-сү б-р. Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. Т-г-л ж-р-е к-н-к б-л-ө-ү ж-н- у-т-о б-л-ө-ү б-р- ------------------------------------------------- Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. 0
T-g-- ---d--ko-ok-bö-mösü j----u--oo bö--ösü-b-r. Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar. T-g-l j-r-e k-n-k b-l-ö-ü j-n- u-t-o b-l-ö-ü b-r- ------------------------------------------------- Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar.
大门 已经 锁上 了 。 А-ды--ы-э--к--а-ы-. Алдыңкы эшик жабык. А-д-ң-ы э-и- ж-б-к- ------------------- Алдыңкы эшик жабык. 0
A-d--kı-e-i- j-bı-. Aldıŋkı eşik jabık. A-d-ŋ-ı e-i- j-b-k- ------------------- Aldıŋkı eşik jabık.
但是 窗户 都 开着 。 Б-р-к-терезе--р- -чык. Бирок терезелери ачык. Б-р-к т-р-з-л-р- а-ы-. ---------------------- Бирок терезелери ачык. 0
Bi--- -e-------i -ç--. Birok terezeleri açık. B-r-k t-r-z-l-r- a-ı-. ---------------------- Birok terezeleri açık.
今天 天气 很 热 。 Б-г-н-күн ы---. Бүгүн күн ысык. Б-г-н к-н ы-ы-. --------------- Бүгүн күн ысык. 0
Bügü----n--sık. Bügün kün ısık. B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
我们 到 客厅 去 。 Б-з-к-н-- б--м-с-нө кир---жат--ы-. Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. Б-з к-н-к б-л-ө-ү-ө к-р-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. 0
Biz-k-n---bö--ö-ü-ö -ir-p-j--ab--. Biz konok bölmösünö kirip jatabız. B-z k-n-k b-l-ö-ü-ö k-r-p j-t-b-z- ---------------------------------- Biz konok bölmösünö kirip jatabız.
那里 是 沙发 和 扶手椅 。 Тиг-н-е--и-а---а-- ---с----а-. Тигинде диван жана кресло бар. Т-г-н-е д-в-н ж-н- к-е-л- б-р- ------------------------------ Тигинде диван жана кресло бар. 0
Tigi-------an-j--- --es---ba-. Tiginde divan jana kreslo bar. T-g-n-e d-v-n j-n- k-e-l- b-r- ------------------------------ Tiginde divan jana kreslo bar.
请坐 ! От-р-н-з! Отурунуз! О-у-у-у-! --------- Отурунуз! 0
O-ur-nu-! Oturunuz! O-u-u-u-! --------- Oturunuz!
我的 电脑 在 那里 。 Тиги- -ерд--мен-----мп-----им--у-ат. Тигил жерде менин компьютерим турат. Т-г-л ж-р-е м-н-н к-м-ь-т-р-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин компьютерим турат. 0
Tigil--e-de --n-n--o----t---m---r--. Tigil jerde menin kompyuterim turat. T-g-l j-r-e m-n-n k-m-y-t-r-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin kompyuterim turat.
我的 立体声 设备 在 那里 。 Тиг---же--е --нин --ере-фонум ту--т. Тигил жерде менин стереофонум турат. Т-г-л ж-р-е м-н-н с-е-е-ф-н-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин стереофонум турат. 0
Ti-il je--e meni--st-r-of-num--u---. Tigil jerde menin stereofonum turat. T-g-l j-r-e m-n-n s-e-e-f-n-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin stereofonum turat.
这个 电视机 是 全新的 。 Тел----о- тапта--р-жа-ы. Телевизор таптакыр жаңы. Т-л-в-з-р т-п-а-ы- ж-ң-. ------------------------ Телевизор таптакыр жаңы. 0
Te-e-i-or---pta--r j---. Televizor taptakır jaŋı. T-l-v-z-r t-p-a-ı- j-ŋ-. ------------------------ Televizor taptakır jaŋı.

词语和词汇量

每种语言都有各自的词汇量。 词汇量由一定数目的词语构成。 一个词语就是一个独立的语言单位。 词语总是具有独立的含义。 这让它区分于音素或音节。 不同语言中的词语总量差别很大。 比如,英语就拥有数目非凡的词语。 英语甚至是词汇量排行榜上的世界冠军。 据估算,英语词汇量超过了一百万。 光是牛津英语字典就收录了60多万个单词。 汉语,西班牙语或俄语的词汇量则小得多。 一种语言词汇量的大小由它本身的历史所决定。 英语曾经受过多种语言和文化的影响。 因此它的词汇量得到明显增长。 直至今日,英语的词汇量仍在不断增大。 据专家估算,英语里每天都有15个新词语产生。 这些新词语主要来自新媒体领域。 科学术语并未计算在内。 因为光是化学专业术语就有数以万计的词汇产生。 几乎在所有语言里,长单词的使用率要比短单词小。 并且在说话时,大多数人都只使用极少量的词汇。 因此我们能区分积极词汇和消极词汇。 消极词汇包含着我们所能理解的词语。 但我们不使用或极少使用它们。 积极词汇包含着我们经常使用的词语。 在简单对话或文章里,使用少量词汇就已经足够了。 比如在英语里,人们只需要大概400个单词和40个动词。 所以,如果您的词汇量有限,那也别担心!