这儿 有 迪厅 吗 ? |
-ی- ای-ج- --سکو ---؟
--- ا---- د---- ه----
-ی- ا-ن-ا د-س-و ه-ت-
----------------------
آیا اینجا دیسکو هست؟
0
dar i-j- d-sk- vo-ud------?
d-- i--- d---- v---- d-----
d-r i-j- d-s-o v-j-d d-r-d-
---------------------------
dar injâ disko vojud dârad?
|
这儿 有 迪厅 吗 ?
آیا اینجا دیسکو هست؟
dar injâ disko vojud dârad?
|
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? |
آی- اینجا-ک-ب-ر--هس--
--- ا---- ک----- ه----
-ی- ا-ن-ا ک-ب-ر- ه-ت-
-----------------------
آیا اینجا کاباره هست؟
0
da--i-j---â-âr- v---d dâ-ad?
d-- i--- k----- v---- d-----
d-r i-j- k-b-r- v-j-d d-r-d-
----------------------------
dar injâ kâbâre vojud dârad?
|
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ?
آیا اینجا کاباره هست؟
dar injâ kâbâre vojud dârad?
|
这儿 有 酒馆 吗 ? |
آی- این-- -ا- ه-ت-
--- ا---- ب-- ه----
-ی- ا-ن-ا ب-ر ه-ت-
--------------------
آیا اینجا بار هست؟
0
â-â i-j- --- --r-voj-----r-d?
â-- i--- y-- b-- v---- d-----
â-â i-j- y-k b-r v-j-d d-r-d-
-----------------------------
âyâ injâ yek bâr vojud dârad?
|
这儿 有 酒馆 吗 ?
آیا اینجا بار هست؟
âyâ injâ yek bâr vojud dârad?
|
今晚 剧院 上演 什么 ? |
ا----بر-امه ------یس--
---- ب----- ت--- چ-----
-م-ب ب-ن-م- ت-ت- چ-س-؟-
------------------------
امشب برنامه تاتر چیست؟
0
ems-ab-b-r--me-----â---r--his-?
e----- b--------- t----- c-----
e-s-a- b-r-â-e-y- t---t- c-i-t-
-------------------------------
emshab barnâme-ye tâ-âtr chist?
|
今晚 剧院 上演 什么 ?
امشب برنامه تاتر چیست؟
emshab barnâme-ye tâ-âtr chist?
|
今晚 电影院 上演 什么 ? |
---ا-ه-ام-- سی--ا----ت؟
------ ا--- س---- چ-----
-ر-ا-ه ا-ش- س-ن-ا چ-س-؟-
-------------------------
برنامه امشب سینما چیست؟
0
barn-me--e --s-abe s--em- ---s-?
b--------- e------ s----- c-----
b-r-â-e-y- e-s-a-e s-n-m- c-i-t-
--------------------------------
barnâme-ye emshabe sinemâ chist?
|
今晚 电影院 上演 什么 ?
برنامه امشب سینما چیست؟
barnâme-ye emshabe sinemâ chist?
|
今晚 有什么 电视节目 ? |
-مشب---وی-ی-ن--ی-ن-ان-م--دهد؟
---- ت------- چ- ن--- م-------
-م-ب ت-و-ز-و- چ- ن-ا- م--ه-؟-
-------------------------------
امشب تلویزیون چی نشان میدهد؟
0
e-s-a- t-lev------chi-n-s--n-m-d----?
e----- t--------- c-- n----- m-------
e-s-a- t-l-v-z-o- c-i n-s-â- m-d-h-d-
-------------------------------------
emshab televizion chi neshân midahad?
|
今晚 有什么 电视节目 ?
امشب تلویزیون چی نشان میدهد؟
emshab televizion chi neshân midahad?
|
剧院 还有 门票 吗 ? |
هنو---ل-ط-تئا-ر-د--ن-؟
---- ب--- ت---- د------
-ن-ز ب-ی- ت-ا-ر د-ر-د-
------------------------
هنوز بلیط تئاتر دارند؟
0
h-n-z -elite--â--t------- a-t?
h---- b----- t----- m---- a---
h-n-z b-l-t- t---t- m-j-d a-t-
------------------------------
hanuz belite tâ-âtr mojud ast?
|
剧院 还有 门票 吗 ?
هنوز بلیط تئاتر دارند؟
hanuz belite tâ-âtr mojud ast?
|
电影院 还有 门票 吗 ? |
هن-- ب--ط ---م-------؟
ه--- ب--- س---- د------
ه-و- ب-ی- س-ن-ا د-ر-د-
-------------------------
هنوز بلیط سینما دارند؟
0
han-z-b--i-e--i-----m---d a-t?
h---- b----- s----- m---- a---
h-n-z b-l-t- s-n-m- m-j-d a-t-
------------------------------
hanuz belite sinemâ mojud ast?
|
电影院 还有 门票 吗 ?
هنوز بلیط سینما دارند؟
hanuz belite sinemâ mojud ast?
|
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? |
-ه--ز----ط ب-ای--ماش-- -ا-ی ---بال --ر---
ه--- ب--- ب--- ت----- ب--- ف----- د------
ه-و- ب-ی- ب-ا- ت-ا-ا- ب-ز- ف-ت-ا- د-ر-د-
-------------------------------------------
هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟
0
hanuz b-l------ây------shâ-e -âzi---ye ---tb-l---ju--a-t?
h---- b---- b----- t-------- b-------- f------ m---- a---
h-n-z b-l-t b-r-y- t-m-s-â-e b-z-----e f-o-b-l m-j-d a-t-
---------------------------------------------------------
hanuz belit barâye tamâshâye bâzi-e-ye footbâl mojud ast?
|
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ?
هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟
hanuz belit barâye tamâshâye bâzi-e-ye footbâl mojud ast?
|
我 想 坐 最后面的 座位 。 |
-ن-دوست-د-ر- -ا-ل---ق- بنش-ن--
-- د--- د--- ک---- ع-- ب-------
-ن د-س- د-ر- ک-م-ا ع-ب ب-ش-ن-.-
--------------------------------
من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.
0
ma- d---- --ra- --m-la- ag----benes-i---.
m-- d---- d---- k------ a---- b----------
m-n d-o-t d-r-m k-m-l-n a-h-b b-n-s-i-a-.
-----------------------------------------
man doost dâram kâmelan aghab beneshinam.
|
我 想 坐 最后面的 座位 。
من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.
man doost dâram kâmelan aghab beneshinam.
|
我 想 坐 中间的 某个 位子 。 |
----و-ت--ا-- -ک--ای---ر--س--بن-ین--
-- د--- د--- ی- ج--- د- و-- ب-------
-ن د-س- د-ر- ی- ج-ی- د- و-ط ب-ش-ن-.-
-------------------------------------
من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.
0
man--oo-- dâ--m y-------i --- -asat--en-sh--a-.
m-- d---- d---- y-- j---- d-- v---- b----------
m-n d-o-t d-r-m y-k j-y-i d-r v-s-t b-n-s-i-a-.
-----------------------------------------------
man doost dâram yek jây-i dar vasat beneshinam.
|
我 想 坐 中间的 某个 位子 。
من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.
man doost dâram yek jây-i dar vasat beneshinam.
|
我 想 坐 最前面的 位子 。 |
م---وس--د--م ک-مل- جل--ب--ینم.
-- د--- د--- ک---- ج-- ب-------
-ن د-س- د-ر- ک-م-ا ج-و ب-ش-ن-.-
--------------------------------
من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.
0
m-n do-s------m kâ--la- j-lo-b--e-hi-a-.
m-- d---- d---- k------ j--- b----------
m-n d-o-t d-r-m k-m-l-n j-l- b-n-s-i-a-.
----------------------------------------
man doost dâram kâmelan jelo beneshinam.
|
我 想 坐 最前面的 位子 。
من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.
man doost dâram kâmelan jelo beneshinam.
|
您 能 给 我 一些 建议 吗 ? |
-ی-ت--ن-د-چی-- به-م- توص-ه ک--د-
--------- چ--- ب- م- ت---- ک-----
-ی-ت-ا-ی- چ-ز- ب- م- ت-ص-ه ک-ی-؟-
----------------------------------
میتوانید چیزی به من توصیه کنید؟
0
mi-a-âni- ch--i-be--a--t-si------d?
m-------- c---- b- m-- t---- k-----
m-t-v-n-d c-i-i b- m-n t-s-e k-n-d-
-----------------------------------
mitavânid chizi be man tosie konid?
|
您 能 给 我 一些 建议 吗 ?
میتوانید چیزی به من توصیه کنید؟
mitavânid chizi be man tosie konid?
|
演出 什么 时候 开始 ? |
ن-ایش--ه-موق- شروع ------؟
----- چ- م--- ش--- م-------
-م-ی- چ- م-ق- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
نمایش چه موقع شروع میشود؟
0
na-âyesh-c-e-mo-h- sho-u-mis-ava-?
n------- c-- m---- s---- m--------
n-m-y-s- c-e m-g-e s-o-u m-s-a-a-?
----------------------------------
namâyesh che moghe shoru mishavad?
|
演出 什么 时候 开始 ?
نمایش چه موقع شروع میشود؟
namâyesh che moghe shoru mishavad?
|
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? |
-----ا--د---ای-من-ی- ب----ب-ی----
--------- ب--- م- ی- ب--- ب-------
-ی-ت-ا-ی- ب-ا- م- ی- ب-ی- ب-ی-ی-؟-
-----------------------------------
میتوانید برای من یک بلیط بگیرید؟
0
m-t----i----râye-ma---ek b-lit ta--y----n--?
m-------- b----- m-- y-- b---- t----- k-----
m-t-v-n-d b-r-y- m-n y-k b-l-t t-h-y- k-n-d-
--------------------------------------------
mitavânid barâye man yek belit tahiye konid?
|
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ?
میتوانید برای من یک بلیط بگیرید؟
mitavânid barâye man yek belit tahiye konid?
|
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? |
آ-ا --- -زدی-یه-، -م-- ----هست-
--- ا-- ن--------- ز--- گ-- ه----
-ی- ا-ن ن-د-ک--ا- ز-ی- گ-ف ه-ت-
----------------------------------
آیا این نزدیکیها، زمین گلف هست؟
0
ây---n-na-d-ki----y-- --mi------f -o-u---âra-?
â-- i- n--------- y-- z----- g--- v---- d-----
â-â i- n-z-i-i-h- y-k z-m-n- g-l- v-j-d d-r-d-
----------------------------------------------
âyâ in nazdiki-hâ yek zamine golf vojud dârad?
|
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ?
آیا این نزدیکیها، زمین گلف هست؟
âyâ in nazdiki-hâ yek zamine golf vojud dârad?
|
这 附近 有 网球场 吗 ? |
آ-----ن ن--یکی---،--مین--ن-س----؟
--- ا-- ن--------- ز--- ت--- ه----
-ی- ا-ن ن-د-ک--ا- ز-ی- ت-ی- ه-ت-
-----------------------------------
آیا این نزدیکیها، زمین تنیس هست؟
0
â-- i- n-z-i-i-hâ--e- -a-ine---ni- -o--- ---a-?
â-- i- n--------- y-- z----- t---- v---- d-----
â-â i- n-z-i-i-h- y-k z-m-n- t-n-s v-j-d d-r-d-
-----------------------------------------------
âyâ in nazdiki-hâ yek zamine tenis vojud dârad?
|
这 附近 有 网球场 吗 ?
آیا این نزدیکیها، زمین تنیس هست؟
âyâ in nazdiki-hâ yek zamine tenis vojud dârad?
|
这 附近 有 室内泳池 吗 ? |
-ی- --ن -ز-ی-یه-، ---خر--رپو--ده---ت-
--- ا-- ن--------- ا---- س------- ه----
-ی- ا-ن ن-د-ک--ا- ا-ت-ر س-پ-ش-د- ه-ت-
----------------------------------------
آیا این نزدیکیها، استخر سرپوشیده هست؟
0
â-- ----a-dik--hâ -ek e-t-khre-s---p-sh--e--oj-----r--?
â-- i- n--------- y-- e------- s---------- v---- d-----
â-â i- n-z-i-i-h- y-k e-t-k-r- s-r-p-s-i-e v-j-d d-r-d-
-------------------------------------------------------
âyâ in nazdiki-hâ yek estakhre sar-pushide vojud dârad?
|
这 附近 有 室内泳池 吗 ?
آیا این نزدیکیها، استخر سرپوشیده هست؟
âyâ in nazdiki-hâ yek estakhre sar-pushide vojud dârad?
|